background image

www.balluff.com

2

Nr

. 932887 DE · E17; Änderungen vorbehalten.

Einbau (Fortsetzung)

Einbaumaße

Folgende Abstände sind einzuhalten:

 0.2...2 

 5 

 1 

Einbaumaterial

≥ 20 (umlaufend)

Inbetriebnahme

  GEFAHR

Unkontrollierte Systembewegungen

Bei der Inbetriebnahme und wenn das induktive Positi-
onsmesssystem Teil eines Regelsystems ist, dessen 
Parameter noch nicht eingestellt sind, kann das System 
unkontrollierte Bewegungen ausführen. Dadurch können 
Personen gefährdet und Sachschäden verursacht 
werden.

 

Ź

Personen müssen sich von den Gefahrenbereichen 
der Anlage fernhalten.

 

Ź

Inbetriebnahme nur durch geschultes Fachpersonal.

 

Ź

Sicherheitshinweise des Anlagen- oder Systemher-
stellers beachten.

1. 

Anschlüsse auf festen Sitz und richtige Polung prüfen. 
Beschädigte Anschlüsse tauschen.

2. 

System einschalten.

3. 

Messwerte und einstellbare Parameter prüfen und ggf. 
das induktive Positionsmesssystem neu einstellen.

Insbesondere nach dem Austausch des Posi-
tionsmesssystems oder der Reparatur durch 
den Hersteller die korrekten Werte im Nullpunkt 
und Endpunkt prüfen.

Hinweise zum Betrieb

 

– Funktion des induktiven Positionsmesssystems und 

aller damit verbundenen Komponenten regelmäßig 
prüfen.

 

– Bei Funktionsstörungen das induktive Positionsmess-

system außer Betrieb nehmen.

 

– Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern.

Einbau

ACHTUNG

Unsachgemäße Montage

Unsachgemäße Montage kann die Funktion des BIP 
beeinträchtigen und zu Beschädigungen führen.

 

Ź

Darauf achten, dass keine starken elektrischen oder 
magnetischen Felder in unmittelbarer Nähe des BIP 
auftreten.

Einbauhinweise

 

– Die Einbaulage ist beliebig. 

 

– Anzugsdrehmomente beachten (siehe Abmessungen 

und Funktion).

 

– Um eine Beeinflussung des Messsignals durch das 

Einbaumaterial zu minimieren, muss umlaufend um die 
aktive Fläche des BIP ein metallfreier Raum von 
ca. 20 mm eingehalten werden (siehe Einbaumaße). 
Wird neben dem Positionsgeber noch ein weiteres 
Metallteil vom BIP erkannt, führt dies zu ungültigen 
Mess signalen.

 

– Um ein Messsignal mit hoher Auflösung zu erhalten, 

auf eine geeignete Kabelführung in der Maschine und 
Filtermaßnahmen bei der Spannungsversorgung des 
Systems achten.

 

– Empfohlene Verteilung der Befestigungsklammern in 

Abhängigkeit von der jeweiligen BIP-Länge L (siehe 
Abmessungen und Funktion).

Befestigungen (Klemmhalter, Befesti-
gungsschellen, Klemmböcke, Haltewinkel) sind 
als Zubehör erhältlich unter 

www.balluff.com

Aussparungen

Durch entsprechende Aussparungen muss die Zugänglich-
keit zu LED-Anzeige und Steckverbinder sichergestellt 
werden (siehe Bild).

deutsch

BIP LD2-T_ _ _-03-S75
Induktives Positionsmesssystem

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание BIP LD2-T-03-S75 Series

Страница 1: ...BIP LD2 T_ _ _ 03 S75 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves All manuals and user guides at all guides com...

Страница 2: ...eltenden Sicherheitsvorschriften eingehalten werden Insbesondere muss der Betreiber Ma nahmen treffen dass bei einem Defekt des induktiven Postitionsmesssys tems keine Gefahren f r Personen und Sachen...

Страница 3: ...Positionsmess system au er Betrieb nehmen Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern Einbau ACHTUNG Unsachgem e Montage Unsachgem e Montage kann die Funktion des BIP beeintr chtigen und zu Besch digunge...

Страница 4: ...d In particular the operator must take steps to ensure that a defect in the inductive positioning system will not result in hazards to persons or equipment If defects and unresolvable faults occur in...

Страница 5: ...of operation whenever there is a malfunction Secure the system against unauthorized use Installation NOTICE Improper installation Improper installation can compromise the function of the magnetic rin...

Страница 6: ...oitant de veiller ce que les dispositions locales concernant la s curit soient respect es L exploitant doit en particulier prendre les mesures n cessaires pour viter tout danger pour les personnes et...

Страница 7: ...mpo sants En cas de dysfonctionnement mettre le syst me de mesure de position inductif hors service Prot ger l installation de toute utilisation non autoris e Montage ATTENTION Montage incorrect Un mo...

Страница 8: ...personale specializzato addestrato Il gestore ha la responsabilit di far rispettare le norme di sicurezza vigenti localmente In particolare il gestore deve adottare provvedimenti tali da poter esclude...

Страница 9: ...compo nenti ad esso collegati In caso di anomalie di funzionamento disattivare il sistema di posizionamento induttivo Proteggere l impianto da un uso non autorizzato Montaggio ATTENZIONE Montaggio no...

Страница 10: ...ble de respetar las normas de seguridad locales vigentes En particular el explotador debe adoptar medidas destinadas a evitar peligros para las personas y da os materiales si se produce alg n defecto...

Страница 11: ...medici n de posici n y de todos los componentes relacionados Si se producen fallos de funcionamiento ponga fuera de servicio el sistema inductivo de medici n de posici n Asegure la instalaci n contra...

Страница 12: ...32 4 L 2 55 3 23 21 17 M8x1 BIP R 3 A 2 62 0 1P L A2 BIP LD2 T048 03 S75 64 0 28 BIP LD2 T070 03 S75 92 5 60 BIP LD2 T103 03 S75 121 0 89 BIP LD2 T133 03 S75 149 5 118 3 3 3 3 P 4 2 1 3 6 3 9 1 4 09...

Страница 13: ...www balluff com 2 0 2 2 5 1 1 2 3 3 3 3 PP 3 3 www balluff com BIP LD2 T_ _ _ 03 S75 y All manuals and user guides at all guides com...

Страница 14: ...32 4 L 2 55 3 23 21 17 M8x1 BIP R 3 A 2 1 62 0 1P L A2 BIP LD2 T048 03 S75 64 0 28 BIP LD2 T070 03 S75 92 5 60 BIP LD2 T103 03 S75 121 0 89 BIP LD2 T133 03 S75 149 5 118 3 3 3 3 P 4 2 1 3 6 3 9 1 4 1...

Страница 15: ...www balluff com 2 1R y 0 2 2 5 1 1 2 3 3 3 3 PP 3 3 www balluff com BIP LD2 T_ _ _ 03 S75 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 16: ...F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 techni...

Отзывы: