background image

1

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das induktive Positionsmesssystem BIP mit IO-Link-
Schnittstelle bildet zusammen mit einer Maschinensteue-
rung (z. B. SPS) und einem IO-Link Master ein System zur 
Wegmessung/Positionierung. Es wird zu seiner Verwen-
dung in eine Maschine oder Anlage eingebaut und ist für 
den Einsatz im Industriebereich vorgesehen.

Das Öffnen des induktiven Postitionsmesssystems oder 
eine nichtbestimmungsgemäße Verwendung sind nicht 
zulässig und führen zum Verlust von Gewährleistungs- und 
Haftungsansprüchen gegenüber dem Hersteller.

Download weiterer Anleitungen

Eine ausführliche Betriebsanleitung erhalten Sie im 
Internet unter

 www.balluff.com

 oder per E-Mail bei 

[email protected]

.

Abmessungen und Funktion

Das induktive Positionsmesssystem BIP liefert ein IO-Link-
Ausgangssignal, das sich proportional zur Position eines 
metallischen Positionsgebers ändert.

L

22.1

32.4

L–2

55.3

23

21

17

M8x1

BIP

R3

A

2

aktive Fläche

Positionsgeber

1)

LED

Befestigungsklammern und Zylinderkopf-

schrauben ISO 4762 M4x12, 

max. Anzugsdrehmoment 3 Nm

Typ

L

A

2)

BIP LD2-

T048

-03-S75

64,0

28

BIP LD2-

T070

-03-S75

92,5

60

BIP LD2-

T103

-03-S75

121,0

89

BIP LD2-

T133

-03-S75

149,5

118

1) Nicht im Lieferumfang enthalten

2) Empfohlener Befestigungsabstand

Allgemeines zur Sicherheit

Die 

Installation 

und die

 Inbetriebnahme

 sind nur durch 

geschultes Fachpersonal zulässig. 

Der 

Betreiber

 hat die Verantwortung, dass die örtlich 

geltenden Sicherheitsvorschriften eingehalten werden 

Insbesondere muss der Betreiber Maßnahmen treffen, 
dass bei einem Defekt des induktiven Postitionsmesssys-
tems keine Gefahren für Personen und Sachen entstehen 
können.

Bei Defekten und nichtbehebbaren Störungen des indukti-
ven Postitionsmesssystems ist dieses außer Betrieb zu 
nehmen und gegen unbefugte Benutzung zu sichern.

Kabelverlegung

Definierte Erdung!

BIP und Schaltschrank müssen auf dem glei-
chen Erdungspotenzial liegen.

Magnetfelder

Das BIP arbeitet nach dem Wirbelstromprinzip. Auf ausrei-
chenden Abstand des BIP zu starken externen Magnetfel-
dern achten.

Kabelverlegung

Kabel zwischen BIP, Steuerung und Stromversorgung nicht 
in der Nähe von Starkstromleitungen verlegen (induktive 
Einstreuungen möglich).
Besonders kritisch sind induktive Einstreuungen durch 
Netzoberwellen (z. B. von Phasenanschnittsteuerungen), 
für die der Kabelschirm nur geringen Schutz bietet.

Kabellänge

Länge des Kabels max. 20 m. Längere Kabel sind einsetz-
bar, wenn durch Aufbau, Schirmung und Verlegung fremde 
Störfelder wirkungslos bleiben.

Elektrischer Anschluss

4

2

1

3

Pinbelegung Steckverbinder S75 
(Draufsicht auf Stecker am BIP)

Pin

Adernfarbe

Signal

1

Braun

L+ (18…30 V)

2

nicht belegt

3)

3

Blau

L− (GND)

4

Schwarz

C/Q (Kommunikationsleitung)

3) Nicht belegte Adern können steuerungsseitig mit GND verbunden 

werden, aber nicht mit dem Schirm.

Mit dem CE-Zeichen bestätigen wir, dass 
unsere Produkte den Anforderungen der 
aktuellen EMV-Richtlinie entsprechen.

File No. 
E227256

deutsch

BIP LD2-T_ _ _-03-S75
Induktives Positionsmesssystem

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание BIP LD2-T-03-S75 Series

Страница 1: ...BIP LD2 T_ _ _ 03 S75 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves All manuals and user guides at all guides com...

Страница 2: ...eltenden Sicherheitsvorschriften eingehalten werden Insbesondere muss der Betreiber Ma nahmen treffen dass bei einem Defekt des induktiven Postitionsmesssys tems keine Gefahren f r Personen und Sachen...

Страница 3: ...Positionsmess system au er Betrieb nehmen Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern Einbau ACHTUNG Unsachgem e Montage Unsachgem e Montage kann die Funktion des BIP beeintr chtigen und zu Besch digunge...

Страница 4: ...d In particular the operator must take steps to ensure that a defect in the inductive positioning system will not result in hazards to persons or equipment If defects and unresolvable faults occur in...

Страница 5: ...of operation whenever there is a malfunction Secure the system against unauthorized use Installation NOTICE Improper installation Improper installation can compromise the function of the magnetic rin...

Страница 6: ...oitant de veiller ce que les dispositions locales concernant la s curit soient respect es L exploitant doit en particulier prendre les mesures n cessaires pour viter tout danger pour les personnes et...

Страница 7: ...mpo sants En cas de dysfonctionnement mettre le syst me de mesure de position inductif hors service Prot ger l installation de toute utilisation non autoris e Montage ATTENTION Montage incorrect Un mo...

Страница 8: ...personale specializzato addestrato Il gestore ha la responsabilit di far rispettare le norme di sicurezza vigenti localmente In particolare il gestore deve adottare provvedimenti tali da poter esclude...

Страница 9: ...compo nenti ad esso collegati In caso di anomalie di funzionamento disattivare il sistema di posizionamento induttivo Proteggere l impianto da un uso non autorizzato Montaggio ATTENZIONE Montaggio no...

Страница 10: ...ble de respetar las normas de seguridad locales vigentes En particular el explotador debe adoptar medidas destinadas a evitar peligros para las personas y da os materiales si se produce alg n defecto...

Страница 11: ...medici n de posici n y de todos los componentes relacionados Si se producen fallos de funcionamiento ponga fuera de servicio el sistema inductivo de medici n de posici n Asegure la instalaci n contra...

Страница 12: ...32 4 L 2 55 3 23 21 17 M8x1 BIP R 3 A 2 62 0 1P L A2 BIP LD2 T048 03 S75 64 0 28 BIP LD2 T070 03 S75 92 5 60 BIP LD2 T103 03 S75 121 0 89 BIP LD2 T133 03 S75 149 5 118 3 3 3 3 P 4 2 1 3 6 3 9 1 4 09...

Страница 13: ...www balluff com 2 0 2 2 5 1 1 2 3 3 3 3 PP 3 3 www balluff com BIP LD2 T_ _ _ 03 S75 y All manuals and user guides at all guides com...

Страница 14: ...32 4 L 2 55 3 23 21 17 M8x1 BIP R 3 A 2 1 62 0 1P L A2 BIP LD2 T048 03 S75 64 0 28 BIP LD2 T070 03 S75 92 5 60 BIP LD2 T103 03 S75 121 0 89 BIP LD2 T133 03 S75 149 5 118 3 3 3 3 P 4 2 1 3 6 3 9 1 4 1...

Страница 15: ...www balluff com 2 1R y 0 2 2 5 1 1 2 3 3 3 3 PP 3 3 www balluff com BIP LD2 T_ _ _ 03 S75 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 16: ...F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 techni...

Отзывы: