background image

Avant l’exécution de tous travaux électriques ou de travaux d’entretien, mettre
la pompe hors tension. Protéger le moteur par un disjoncteur magnéto thermi-
que avec un calibrage permettant un intervalle de coupure minimum de 3 mm
par pôle. Cette pompe est fabriquée conformément aux dispositions de la
classe de protection I.
La température ambiante ne devra pas dépasser 40° C. Pour le réglage, veuil-
lez vous conférer aux valeurs figurant sur la plaque signalétique. En cas de
dégâts sur le moteur, toute prise en charge sous garantie ne sera pas valable.
Le moteur est protégé électroniquement des surcharges.
Les moteurs sont construits selon ISO B (classe d’isolement), les ailettes peu-
vent atteindre à l’extérieur jusqu’à 70°C.
Attention: l’utilisation des pompes pour piscines est soumise au strict
respect des prescriptions de la norme DIN/VDE 0100 au chapitre 702.
Nous vous recommandons de consulter votre électricien !
Le circuit d’alimentation électrique devra être protégé par un interrupteur
différentiel équipé d’un courant de défaut nominal de I

ΔN

≤ 30 mA.

Conformément à la norme, utiliser des câbles de type H05RN-F, respective-
ment H07RN-F. De plus, la section minimum autorisée devra être adaptée à la
puissance du moteur et à la longueur des câbles.

5.4 Raccordement contact de commutation de commande externe

Pour la commande externe, la pompe est équipée d’un câble avec 4 con-
ducteurs aux extrémités ouvertes. L’affectation des câbles par rapport aux
vitesses de rotation individuelles est la suivante:

Le raccordement de ces câbles sera uniquement libre de potentiel. Il est seule-
ment possible de commuter ces contacts individuellement, sinon la vitesse de
rotation souhaitée ne sera pas activée.

Information

Il est possible de changer la vitesse de rotation du moteur, au choix par appui
sur les touches manuelles, ou par contact de commutation de commande ex-
terne. Le contact sélectionné activera la vitesse de rotation appropriée. Le con-
tact externe est le circuit de priorité, il ne sera ensuite plus possible de commu-
ter les vitesses sur le boîtier manuel.

20

Schéma n° D 90.04.228

 

GND /common

z.B.  3 - kanal
Schaltuhr mit
potentialfreien
Schaltkontakten

Rouge =  haut

=  2830 min

-1

Bleu

=  moyen =  2430 min

-1

Blanc =  lent

=  2000 min

-1

Noir

=  GND / terre

Par ex.- Horloge à 3
canaux avec contact de
commutation de com-
mande libre de potentiel

GND/terre

Содержание Eco Touch Series

Страница 1: ...IMMBADTECHNIK TEC BADU Original Montage und Betriebsanleitung Umw lzpumpen f r Schwimmbad Filteranlagen Instructions de montage et d utilisation originale des pompes de circulation pour installations...

Страница 2: ......

Страница 3: ...fgabe das Schwimmbadwasser aus dem Schwimmbe cken anzusaugen und durch die Filteranlage hindurch gereinigt ins Schwimm becken zur ck zu pumpen Bei einem saugseitig vorgeschalteten Bodenreini ger ist w...

Страница 4: ...essger t nach DIN 45635 0 4 2 6 5 10 15 20 25 30 40 20 10 8 12 14 16 18 n 2830 min high 1 n 2430 min med 1 n 2000 min low 1 Technische Daten bei 50 Hz und 60 Hz BADU Eco Touch Saug Druck d mm 63 50 Em...

Страница 5: ...reiber zu lesen und muss st ndig am Einsatzort der Maschi ne Anlage verf gbar sein Es sind nicht nur die unter diesem Hauptpunkt Sicherheit aufgef hrten allge meinen Sicherheitshinweise zu beachten so...

Страница 6: ...ine zur Folge haben Die Nichtbeach tung der Sicherheitshinweise kann zum Verlust jeglicher Schadensersatzan spr che f hren Im einzelnen kann Nichtbeachtung beispielsweise folgende Gef hrdungen nach si...

Страница 7: ...ung anderer Teile kann die Haftung f r die daraus entstehenden Folgen aufheben 2 8 Unzul ssige Betriebsweisen Die Betriebssicherheit der gelieferten Maschine ist nur bei bestimmungsgem er Verwendung e...

Страница 8: ...essener Bodenablauf vorhanden sein Die Gr e des Bodenablaufs richtet sich vor allem nach der Gr e des Schwimm beckens dem Umw lzvolumenstrom aber auch nach m glichen Leckagen im Badewasserumw lzsystem...

Страница 9: ...en in der Saugleitung abh ngig ist Bei sehr lan gen Saugleitungen kann sie bis zu 12 min betragen Die Saugleitung sollte bis zur Pumpe m glichst unter dem Niveau des Wasserspiegels verlegt werden Es e...

Страница 10: ...schnitt entspre chend der Motorleistung und der Leitungsl nge angepasst werden 5 4 Anschluss externer Schaltkontakte Die Pumpe besitzt zur externen Ansteuerung ein 4 adriges Kabel mit offenen Enden Di...

Страница 11: ...nbetriebnahme nach l ngerer Stillstands bzw Lagerzeit auf Leichtg ngigkeit pr fen Hierzu einen Schraubendreher in den Schlitz am Mo torwellenende L fterseite stecken und von Hand in Motordrehrichtung...

Страница 12: ...inmal geschehen Bitte die Strom aufnahme berpr fen Nach einem weiteren Ausschalten der Pumpe ist von einem Fachmann die Ursache der St rung festzustellen z B Blockieren der Pumpe durch Verunreinigunge...

Страница 13: ...Luft und Hochtemperaturfett ca 180 C verwendet werden Beim Wiedereinschalten Punkt 6 beachten 8 1 bersicht m glicher Betriebs und Fehlermeldungen Zur Feststellung des Fehlers und der m glichen Ursache...

Страница 14: ...ustand Betriebsmeldung 1 St rung Mikroprozessor Mikroprozessor startet neu 2 Unterspannung Spannungsversorgung 180 V AC Steuerung aktiviert sich selbstst ndig wenn Spannung f r mehr als 6 sec ber 209...

Страница 15: ...iltr e dans ce m me bassin par passage travers une installation appropri e Lorsqu un balai automatique est raccord en amont sur l aspiration compte tenu la bonne capacit d aspiration de la pompe une a...

Страница 16: ...aide d un appareil de mesure de l intensit sonore conform ment aux normes DIN 45635 0 4 2 6 5 10 15 20 25 30 40 20 10 8 12 14 16 18 n 2830 min high 1 n 2430 min med 1 n 2000 min low 1 Donn es techniq...

Страница 17: ...manence sur le site d utilisation Les instructions g n rales de s curit qui sont nonc es dans la pr sente section S curit doivent tre scrupuleusement respect es Doivent galement tre respect es les ins...

Страница 18: ...ions importantes de la pompe ou de l installation d faillance d un certain nombre de m thodes prescrites pour l entretien et la maintenance danger pour les personnes cons cutif des ph nom nes lectriqu...

Страница 19: ...loi de pi ces non autoris es d gagera le fabricant de toute responsabilit en cas de dommages 2 8 Modes d exploitation interdits La s curit d exploitation de la pompe livr e n est garantie qu en cas d...

Страница 20: ...ort celle de la piscine du volume d eau cir cul et galement par rapport l ventualit de fuites d eau dans le syst me de circulation de l eau Dans le local technique il est recommand de pr voir une vent...

Страница 21: ...possible Cela aura pour effet de r duire le temps d aspiration qui est di rectement li au volume d air contenu dans la conduite d aspiration Dans le cas de conduites d aspiration tr s longues celui ci...

Страница 22: ...nt la norme utiliser des c bles de type H05RN F respective ment H07RN F De plus la section minimum autoris e devra tre adapt e la puissance du moteur et la longueur des c bles 5 4 Raccordement contact...

Страница 23: ...moteur 6 2 Apr s une p riode d arr t ou de stockage prolong s de la pompe avant la re mise en service v rifier que l arbre tourne librement A cet effet introduire un tournevis dans la fente l extr mit...

Страница 24: ...oteur et apr s refroidissement du moteur remettre l alimentation lectrique N effectuez cette op ration qu une seule fois V rifier la consommation de courant Si l un des disjoncteurs disjoncte nouveau...

Страница 25: ...ange des roulements bille utiliser des roulements air C3 ainsi que de la graisse pour temp ratures lev es jusqu 180 C minimum Pour la remise en service de la pompe veuillez vous r f rer au par 6 de la...

Страница 26: ...ionnement 1 Microprocesseur en panne Le microprocesseur red marre 2 Surtension Alimentation 180V AC La commande s active ind pendamment quand la tension est sup 209 V pendant plus de 6 sec 3 Temp ratu...

Страница 27: ...pump is designed to draw the water from the pool and to return it cleaned in the filter unit to the pool If you use a front end vacuum cleaner effective bottom suction is provided due to the unit s su...

Страница 28: ...ured with a phonometer according to DIN 45635 0 4 2 6 5 10 15 20 25 30 40 20 10 8 12 14 16 18 n 2830 min high 1 n 2430 min med 1 n 2000 min low 1 Technical data at 50 Hz and 60 Hz BADU Eco Touch Inlet...

Страница 29: ...rson in charge of the installation as well as by all other technical personnel operators and should at all times be available at the installation site It is important that not only all general safety...

Страница 30: ...ne itself Non observance may void any warranties Non observance of safety directions and symbols may for example entail the following Failure of important functions of the machine plant Failure of pre...

Страница 31: ...guarantee operational safety Using non authorized parts may void any liability on the part of the manufacturer in case of consequential damage 2 8 Unauthorized Operation The operational safety of the...

Страница 32: ...room in a cellar or in a pump pit a sufficiently dimensioned drainage must be foreseen The size of the floor drain depends on the size of the pool as well as on the circulation flow rate and on possib...

Страница 33: ...volume in the intake line If the intake line is very long this may take up to 12 minutes If possible the intake line to the pump should be installed below the water level Whenever the pump is install...

Страница 34: ...RN F HO7RN F must be used In addition the minimum permissible cross section must be adjusted to take account of the motor power and length of the supply cable 5 4 Connecting to external switch contact...

Страница 35: ...not even for the purpose of checking the direction of rotation 6 2 Make sure pump turns freely especially after extended periods of downtime To do this put a screwdriver into the slot at the fan end...

Страница 36: ...e electronic protection the cause of the malfunction is to be determined by an expert e g blocking of the pump due to impurities like sand from sweeping or vacuuming the bottom of the pool Check power...

Страница 37: ...ease min up to 180 C are to be used When restarting the pump refer to item 6 8 1 Faults and potential Causes To establish the fault and its potential cause please observe the flashing rate of the red...

Страница 38: ...igh Internal overcurrent protector switched 5 Overvoltage Supply voltage 269 V AC 6 Shaft blocked Load at the shaft too high or motor stopped 7 Self test One or several self tests were not completed s...

Страница 39: ......

Страница 40: ...VG 766 2150 063 2 04 10 D F GB BA...

Отзывы: