BABYTREND SS76 Скачать руководство пользователя страница 17

33

34

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

FOLD / 

UNFOLD

FOLD / 

UNFOLD

PLEGAR / 

DESPLEGAR

PLEGAR / 

DESPLEGAR

PLIER /

DÉPLIER

PLIER /

DÉPLIER

• Cierre la cubierta como se describe en la sección de la cubierta.

• Tire del carrito hacia atrás varias pulgadas para girar las ruedas delanteras 

hacia el frente (Fig. 25a).

• Para plegar el carrito deslice la traba de pliegue con su pulgar mientras 

aprieta el botón de pliegue grande ubicado en el centro del manubrio y 

empuje hacia delante el manubrio (Fig 25b).

 

• Una vez que el carrito comience a plegarse, suelte la manija y empuje el 

manubrio hacia delante hasta que el carrito esté plegado. Trabe la palanca 

de liberación para sujetar el carrito.

• Fermez l’auvent tel qu’expliqué dans la section Auvent.

  

• Tirez la poussette vers l’arrière de plusieurs centimètres pour faire tourner 

les roues avant vers l’avant (Fig. 25a).

• Pour plier la poussette, faites glisser la gâchette de pouce vers la gauche et 

pressez la détente tout en poussant vers l'avant sur la poignée (Fig. 25b).

• Lorsque la poussette commence à se plier, dégagez la poignée et poussez 

vers l’avant sur la poignée jusqu’à ce que la poussette soit pliée. Verrouillez 

le levier de dégagement, puis la poussette se tient librement debout en 

position pliée.  

 

TO FOLD STROLLER

PARA PLEGAR EL CARRITO 

POUR PLIER LA POUSSETTE

 

WARNING:

 Care must be taken when folding 

and unfolding the stroller to prevent finger entrapment.

CAUTION:

 Do not allow children near stroller 

while folding.

 

ADVERTENCIA:

 Se debe ser prudente al 

plegar y desplegar el carrito para evitar que queden 

dedos atrapados. 

PRECAUCIÓN:

 No permita que los niños se 

acerquen al carrito mientras lo pliega.

 

MISE EN GARDE : 

 

Faire attention à ne pas vous pincer les doigts en pliant 

et dépliant la poussette. 

MISE EN GARDE :  

Ne laissez pas votre enfant s'approcher de la poussette 

lorsque vous la pliez.

Fig. 25a

Fig. 25b

25)

 • Close the canopy as described in the  

canopy section.

 

• Pull stroller backward several inches to  

rotate the front wheels to the front (Fig. 25a).

• To fold the stroller slide the fold lock with your 

thumb while squeezing the large fold button 

in the center of the handle and push forward 

on the handle (Fig. 25b).

   

• Once the stroller begins to fold, release the 

handle and push forward on the handle until 

the stroller is folded. Lock the release lever 

and the stroller will stand freely in the folded 

position.  

Содержание SS76

Страница 1: ...ado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica del Norte GA...

Страница 2: ...omer service department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para...

Страница 3: ...nfant s en approcher La plate forme arri re est con ue pour un enfant qui a au moins 2 1 2 ans et n est pas plus de 101 6 cm 40 pouces de hauteur L utilisation de la poussette avec deux 2 enfants pesa...

Страница 4: ...MAIS utiliser ce produit si des pi ces sont manquantes ou bris es IMPORTANT L assemblage par un adulte est n cessaire Remove stroller from box The front wheels rear wheels child tray and parent tray M...

Страница 5: ...ion rear axle over the rear leg tubes brake pedals facing the back At the same time push down applying equal pressure to both sides until they lock into place Fig 2 Ubique el eje trasero en los tubos...

Страница 6: ...e assis dans la poussette lorsque le plateau pour enfant est tourn vers le bas 90 Cette position doit uniquement tre utilis e lorsque le si ge d auto est utilis Fig 5a Fig 5b Release Lever Palanca de...

Страница 7: ...rd inf rieur avec les fixations femelles sur le cadre de la poign e et poussez vers l int rieur Fig 8 Verrouillez le raccord sup rieur de l auvent dans les fentes de verrouillage Fixez le velcro au ca...

Страница 8: ...ubique la bandeja de modo que las bisagras del compartimento de almacenamiento est n apuntando hacia delante Sujete la bandeja para padres en la parte superior de la base del armaz n Fig 10 NOTA Verif...

Страница 9: ...sur une c te ou en position inclin e car elle pourrait glisser vers le bas 16 Fig 11b 17 Para aplicar los frenos ejerza una ligera presi n hacia abajo a la palanca del freno situada en cada rueda tra...

Страница 10: ...OUSSETTE DOUBLE HARNAIS 5 POINTS 12 The shoulder straps of the 5 point harness has 2 attachment positions Select the loop position that places the shoulder strap level with or below the top of the chi...

Страница 11: ...E FORME CEINTURE DE S CURIT 15 Secure the stand feature safety belt behind child and engage buckle Fig 15 This is the same safety belt you use to secure the rear infant car seat Amarre el cintur n de...

Страница 12: ...reportez vous Rotation du plateau WARNING When attaching car seats make sure to first attach the REAR car seat and then attach the FRONT car seat When removing detach the FRONT car seat first and then...

Страница 13: ...t in the rear seating position Attach the child tray in the rear seating position and rotate to the vertical position Turn car seat support tabs on the stroller frame Fig 18b Position the infant car s...

Страница 14: ...de support n est pas utilis e vous devez la ranger l endroit pr vu JUMP SEAT ASIENTO ADICIONAL SI GE ARRI RE Jump Seat To use jump seat please remove the rear child tray rear canopy and rear seat Asie...

Страница 15: ...en glissant la sangle travers l anneau en D situ l extremit de la sangle Fig 21a D tourner le haut Fig 21a la sangle d entrjamber passe travers la feute Fig 21a NE RETIREZ PAS la sangle d entrejambe...

Страница 16: ...derri re Fig 24 To attach the rear seat reverse the above steps Para sujetar el asiento trasero invierta los pasos anteriores Pour fixer le si ge arri re renversez les tapes ci dessus SIT ON JUMP SEAT...

Страница 17: ...Fig 25b Lorsque la poussette commence se plier d gagez la poign e et poussez vers l avant sur la poign e jusqu ce que la poussette soit pli e Verrouillez le levier de d gagement puis la poussette se...

Страница 18: ...tergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio Pour nettoyer la garniture de si ge n utilisez que du savon ou d tergent doux et de l eau chaude l aide d une ponge ou d un chiffon propre OT...

Отзывы: