background image

25

26

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Infant 

Car Seat

Infant 

Car Seat

Sillita Para 

El Automóvil

Sillita Para 

El Automóvil

Siége 

d’auto

Siége 

d’auto

25

 AVERTISSEMENT :

 Afin d'éviter de 

blessures serieuse suite à une chute, il faut toujours 

utiliser la ceinture de securité pour protéger les sieges 

avant et arrière.

Fig. 19a

Fig. 19b

Storage Pouch

Almacenamiento De La Bolsa

Pochette De Rangement

• 

Pour placer le siege d’auto pour enfant sur le siege avant de la 

poussette:

 Attach puis pivoter verticalement le plateau pour enfant. Inclinez 

le dossier du siège. Positionnez le siège d’auto pour bébé face vers l’arrière 

de la poussette, afin que la coque du siège d’auto soit placée dans le 

plateau pour enfant et se verrouille en place (Fig. 18a).

• 

Pour placer le siege d’auto pour enfant sur le siege arrière de la 

poussette:

 Attach puis pivoter verticalement le plateau pour enfant.  Puis 

tourner à onglets sur la poussette (Fig. 18b). Positionnez le siège d’auto pour 

bébé face vers l’arrière de la poussette, afin que la coque du siège d’auto 

soit placée dans le plateau pour enfant et se verrouille en place (Fig. 18a). 

REMARQUE :

 Languettes de support de siège d’auto ne sont utilisés que 

pour le siège d’auto. Vérifiez que le plateau pour enfant est solidement fixé 

de la poussette.

Fig. 18a

Fig. 18b

18)

 • 

To attach the infant car seat in the front 

seating position:

 Attach the child tray in the 

front seating position and rotate to the vertical 

position. Recline the seat back. Position the 

infant car seat facing toward the rear of the 

stroller so the seat shell goes into the child 

tray and latches into place (Fig. 18a).

• 

To attach the infant car seat in the rear 

seating position:

 Attach the child tray in the 

rear seating position and rotate to the vertical 

position. Turn car seat support tabs on the 

stroller frame (Fig. 18b). Position the infant 

car seat facing toward the rear of the stroller 

so the seat shell goes into the child tray and 

latches into place (Fig. 18a). 

NOTE:

 Car Seat Support Tabs are Only used 

for the infant car seat. Check that the front 

child tray is firmly attached to the stroller.

• 

Para enganchar la sillita de bebe en el 

automobile en la posicion de frente:

 

Enganche la bandeja del nino en la posicion 

de frente y gire hacia la posicion vertical. 

Recline el asiento hacia atrás. Coloque la 

Sillita para el Automóvil en dirección a la parte 

trasera del carrito, de modo que el armazón 

de la sillita se incorpore a la bandeja y se 

sujete bien (Fig. 18a).

• 

Para enganchar la sillita de bebe en el automobile en la posicion de 

trasero: 

Enganche la bandeja del nino en la posicion de frente y gire hacia 

la posicion vertical. Luego gire las lengüetas del armazón del carrito (Fig. 

18b). Coloque la Sillita para el Automóvil en dirección a la parte trasera del 

carrito, de modo que el armazón de la sillita se incorpore a la bandeja y se 

sujete bien (Fig. 18a). 

NOTA:

 Lengüetas de soporte del asiento de coche sólo se utilizan para 

el asiento de coche. Verifique que la bandeja delantera para niños esté 

firmemente sujetada a los del carrito.

19)

 • Check that the infant car seat is firmly 

locked onto the child tray then 

STRAP THE 

SAFETY BELT OVER THE CAR SEAT

 

through the seat belt slots on the infant car 

seat, connect the buckles together (Fig. 

19a). The safety belts for the infant car seat 

is located in small pockets on outer sides of 

seat pads (Fig. 19b). Tighten the strap so the 

infant car seat fits snug and can’t move.  

IT IS VERY IMPORTANT THAT THE 

INFANT CAR SEAT STRAP IS ALWAYS 

TIGHTLY FASTENED AROUND THE 

INFANT CAR SEAT. 

NOTE:

 When the stand feature safety belt is 

not used, you must store the stand feature 

safety belt back to its storage.

Содержание SS76

Страница 1: ...ado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica del Norte GA...

Страница 2: ...omer service department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para...

Страница 3: ...nfant s en approcher La plate forme arri re est con ue pour un enfant qui a au moins 2 1 2 ans et n est pas plus de 101 6 cm 40 pouces de hauteur L utilisation de la poussette avec deux 2 enfants pesa...

Страница 4: ...MAIS utiliser ce produit si des pi ces sont manquantes ou bris es IMPORTANT L assemblage par un adulte est n cessaire Remove stroller from box The front wheels rear wheels child tray and parent tray M...

Страница 5: ...ion rear axle over the rear leg tubes brake pedals facing the back At the same time push down applying equal pressure to both sides until they lock into place Fig 2 Ubique el eje trasero en los tubos...

Страница 6: ...e assis dans la poussette lorsque le plateau pour enfant est tourn vers le bas 90 Cette position doit uniquement tre utilis e lorsque le si ge d auto est utilis Fig 5a Fig 5b Release Lever Palanca de...

Страница 7: ...rd inf rieur avec les fixations femelles sur le cadre de la poign e et poussez vers l int rieur Fig 8 Verrouillez le raccord sup rieur de l auvent dans les fentes de verrouillage Fixez le velcro au ca...

Страница 8: ...ubique la bandeja de modo que las bisagras del compartimento de almacenamiento est n apuntando hacia delante Sujete la bandeja para padres en la parte superior de la base del armaz n Fig 10 NOTA Verif...

Страница 9: ...sur une c te ou en position inclin e car elle pourrait glisser vers le bas 16 Fig 11b 17 Para aplicar los frenos ejerza una ligera presi n hacia abajo a la palanca del freno situada en cada rueda tra...

Страница 10: ...OUSSETTE DOUBLE HARNAIS 5 POINTS 12 The shoulder straps of the 5 point harness has 2 attachment positions Select the loop position that places the shoulder strap level with or below the top of the chi...

Страница 11: ...E FORME CEINTURE DE S CURIT 15 Secure the stand feature safety belt behind child and engage buckle Fig 15 This is the same safety belt you use to secure the rear infant car seat Amarre el cintur n de...

Страница 12: ...reportez vous Rotation du plateau WARNING When attaching car seats make sure to first attach the REAR car seat and then attach the FRONT car seat When removing detach the FRONT car seat first and then...

Страница 13: ...t in the rear seating position Attach the child tray in the rear seating position and rotate to the vertical position Turn car seat support tabs on the stroller frame Fig 18b Position the infant car s...

Страница 14: ...de support n est pas utilis e vous devez la ranger l endroit pr vu JUMP SEAT ASIENTO ADICIONAL SI GE ARRI RE Jump Seat To use jump seat please remove the rear child tray rear canopy and rear seat Asie...

Страница 15: ...en glissant la sangle travers l anneau en D situ l extremit de la sangle Fig 21a D tourner le haut Fig 21a la sangle d entrjamber passe travers la feute Fig 21a NE RETIREZ PAS la sangle d entrejambe...

Страница 16: ...derri re Fig 24 To attach the rear seat reverse the above steps Para sujetar el asiento trasero invierta los pasos anteriores Pour fixer le si ge arri re renversez les tapes ci dessus SIT ON JUMP SEAT...

Страница 17: ...Fig 25b Lorsque la poussette commence se plier d gagez la poign e et poussez vers l avant sur la poign e jusqu ce que la poussette soit pli e Verrouillez le levier de d gagement puis la poussette se...

Страница 18: ...tergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio Pour nettoyer la garniture de si ge n utilisez que du savon ou d tergent doux et de l eau chaude l aide d une ponge ou d un chiffon propre OT...

Отзывы: