background image

SAFETY  SEGURIDAD  SÉCURITÉ

SAFETY  SEGURIDAD  SÉCURITÉ

13

14

Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

6)

 • Rear basket tube needs to be installed prior 

to use. Insert the female end of the rear 

basket tube into the male ends located on 

the basket frame until it locks into place 

(Fig. 6).

• Se debe instalar el tubo trasero de la 

canasta antes de su uso. Introduzca el 

extremo hembra del tubo trasero de la 

canasta en los extremos macho situados 

en el armazón de la canasta hasta que se 

trabe correctamente. (Fig. 6)

• Le tube du panier arrière doit être installé 

avant l’utilisation. Insérez les raccords 

femelles du tube du panier arrière sur les 

raccords mâles sur le châssis du panier 

jusqu’à ce qu’ils soient bloqués en position 

stable. (Fig. 6)

Fig. 6

Rear basket tube

Tubo trasero de la canasta 

Tube du panier arrière

Basket frame

Armazón de la canasta

Cadre du panier

BRAKES

FRENOS

FREINS

 

WARNING:

 Always set brakes when the 

stroller is not being pushed so that the stroller will not 

roll away. NEVER leave stroller unattended on a hill or 

incline as the stroller may slide down the hill.

 

ADVERTENCIA:

 Siempre aplique los 

frenos cuando el carrito no esté siendo empujado, 

para impedir que ruede fuera de su alcance. Nunca 

deje el carrito desatendido en una colina o pendiente, 

ya que podría deslizarse pendiente abajo.

 

 

AVERTISSEMENT :

 Toujours engager 

les freins lorsque la poussette est en position d’arrêt, 

afin qu'elle soit bien stabilisée. Ne JAMAIS laisser 

la poussette sans surveillance sur une côte ou en 

position inclinée, car elle pourrait glisser vers le bas.

Fig.7

7)

 • To engage brakes, apply light downward 

pressure to the brake lever located on each 

rear wheel. The stroller may require slight 

forward or rearward movement in order to line 

up the teeth on the brake with each wheel 

brake cluster (Fig. 7). 

NOTE:

 Check that the stroller will not move 

and that both brakes are properly applied. 

• To release, gently lift up on the brake lever.
• Para aplicar los frenos, ejerza una ligera 

presión hacia abajo a la palanca del freno 

situada en cada rueda trasera. El carrito 

podría requerir un leve movimiento hacia 

delante o hacia atrás para alinear los dientes 

del freno con el piñón del freno de cada rueda 

(Fig. 7). 

NOTA:

 Verifique que el carrito no se 

mueva y que ambos frenos estén aplicados 

correctamente.

• Para soltarlos, levante suavemente la palanca 

del freno.

• Pour engager les freins, appliquez une légère 

pression vers le bas sur le levier de frein situé 

sur chacune des roues arrière. La poussette 

peut nécessiter un léger mouvement vers 

l'avant ou l'arrière afin d'aligner les dents du 

frein avec les trains d’engrenage de chaque 

frein de roue (Fig. 7). 

REMARQUE : 

Assurez-vous que la poussette 

ne bougera pas et que les freins sont bien 

appliqués.

• Pour dégager, soulevez légèrement le levier 

de frein.

 

AVERTISSEMENT:

Le poids maximal qui 

peut être transporté dans la poche de rangement est de 

1 lb (0,45 kg). Le poids maximal qui peut être transporté 

dans le panier de rangement est de 5 lb (2,26 kg), y 

compris le poids utilisé dans la poche de rangement.

Содержание NexGen TS23 N Series

Страница 1: ...los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o acciden...

Страница 2: ...aged Please contact our customer service department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conse...

Страница 3: ...pesant plus de 22 67 Kg 50 livres ou d passant 101 6 cm 40 pouces causera une usure de la poussette et un effort excessif ce qui la rendra instable et risque d engendrer une condition dangereuse N UT...

Страница 4: ...s de pi ces manquantes ou de bords pointus NE JAMAIS utiliser ce produit si des pi ces sont manquantes ou bris es IMPORTANT Avant chaque montage et utilisation v rifier la pr sence de dommages au mat...

Страница 5: ...liez le ch ssis de la poussette en tirant sur Fig 1c Fig 2 Fig 3a la poign e de la poussette vers l arri re Fig 1b Pour attacher les roues avant penchez la poussette vers l arri re et poussez chaque p...

Страница 6: ...A PARA PADRES PLATEAU POUR ADULTE WARNING Do not place hot liquids or more than 3 pounds in the parent tray Serious burns or unstable conditions could result ADVERTENCIA No coloque l quidos calientes...

Страница 7: ...aci n expanda el borde frontal Fig 5c To close the extended canopy pull the front edge of the canopy backwards and zip Fig 5d Para plegar la cubierta empuje hacia atr s Fig 5e Fig 5b Fig 5a Fig 5c el...

Страница 8: ...er les freins lorsque la poussette est en position d arr t afin qu elle soit bien stabilis e Ne JAMAIS laisser la poussette sans surveillance sur une c te ou en position inclin e car elle pourrait gli...

Страница 9: ...une chute ou une glissade Toujours utiliser leharnais de s curit DANGER D TRANGLEMENT Un enfant pourrait s trangler dans des sangles l ches Ne jamais laisser un enfant dans le si ge lorsque les sangl...

Страница 10: ...sez le r gleur d une main et tirez le cordon la position voulue avec l autre main Fig 10b Le cordon va se verrouiller automatiquement 9 Push Button on Center Clasp the two Harness Buckles will pop fre...

Страница 11: ...pulling the strap through the buckle with the other Fig 11b First use the carry handle buttons to rotate it to the cary position Fig 11d Remove the short clip from the infant car seat Fig 11e To remo...

Страница 12: ...ign e de transport pour le faire pivoter en position de transport Fig 11d Enlevez le agrafe courte du siege d auto Fig 11e pour b b pressez la poign e de d gagement situ e a l extr mit inf rieure du s...

Страница 13: ...ier la poussette faites glisser la g chette de pouce vers la gauche et pressez la d tente tout en poussant vers l avant sur la poign e Fig 12b Lorsque la poussette commence se plier d gagez la poign e...

Страница 14: ...ez que du savon ou d tergent doux et de l eau chaude l aide d une ponge ou d un chiffon propre OTHER OTROS AUTRES Check your stroller for loose screws worn parts torn material or stitching on a regula...

Отзывы: