background image

23

24

FOLD / 

UNFOLD

FOLD / 

UNFOLD

PLEGAR / 

DESPLEGAR

PLEGAR / 

DESPLEGAR

PLIER /

DÉPLIER

PLIER /

DÉPLIER

Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

• Tire del carrito hacia atrás varias pulgadas 

para girar las ruedas delanteras hacia el 

frente (Fig. 12a).

• Para plegar el carrito deslice el gatillo 

manual hacia la izquierda y apriete el gatillo 

mientras empuja el manubrio hacia delante 

(Fig. 12b).

• Una vez que el carrito comience a plegarse, 

suelte la manija y empuje el manubrio hacia 

delante hasta que el carrito esté plegado. 

Trabe el pestillo para sujetar el carrito  

(Fig. 12c).

• Fermez l’auvent tel qu'expliqué dans la 

section Auvent.

• Placez le dossier du siège dans la position la 

plus inclinée.

• Tirez la poussette vers l'arrière de plusieurs 

centimètres pour faire tourner les roues 

avant vers l'avant (Fig. 12a).

• Pour plier la poussette, faites glisser la 

gâchette de pouce vers la gauche et pressez 

la détente tout en poussant vers l'avant sur 

la poignée (Fig. 12b).

• Lorsque la poussette commence à se plier, 

dégagez la poignée et poussez vers l’avant 

sur la poignée jusqu’à ce que la poussette 

soit pliée. Verrouillez le levier de desserrage 

pour stabiliser la poussette (Fig. 12c). 

Fig. 12c

Fig. 13a

Fig. 13b

TO UNFOLD STROLLER 

POUR DÉPLIER LA POUSSETTE 

PARA DESPLEGAR EL CARRITO

CAUTION:

 Do not allow children near stroller  

while unfolding.

PRECAUCIÓN:

 No permita que los niños se 

acerquen al carrito mientras lo despliega.

MISE EN GARDE :

 Ne Jamais laisser 

les enfants à proximité de la poussette lors de son 

dépliage.

14)

 • Release the fold latch (Fig. 13a) and 

unfold stroller frame by pulling upward on 

the stroller handle until the frame locks  

(Fig. 13b).

• Suelte el pestillo (Fig. 13a). Despliegue 

el armazón del carrito tirando hacia 

arriba del manubrio (Fig. 13b). La barra 

se trabará cuando las patas estén 

completamente extendidas.

• Déverrouiller le levier de déverrouillage 

(Fig. 13a). Déplier cadre de la poussette 

en tirant la poignée (Fig. 13b). Le bar 

se verrouille lorsque les jambes le 

complètement tendues.

 

Содержание NexGen TS23 N Series

Страница 1: ...los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o acciden...

Страница 2: ...aged Please contact our customer service department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conse...

Страница 3: ...pesant plus de 22 67 Kg 50 livres ou d passant 101 6 cm 40 pouces causera une usure de la poussette et un effort excessif ce qui la rendra instable et risque d engendrer une condition dangereuse N UT...

Страница 4: ...s de pi ces manquantes ou de bords pointus NE JAMAIS utiliser ce produit si des pi ces sont manquantes ou bris es IMPORTANT Avant chaque montage et utilisation v rifier la pr sence de dommages au mat...

Страница 5: ...liez le ch ssis de la poussette en tirant sur Fig 1c Fig 2 Fig 3a la poign e de la poussette vers l arri re Fig 1b Pour attacher les roues avant penchez la poussette vers l arri re et poussez chaque p...

Страница 6: ...A PARA PADRES PLATEAU POUR ADULTE WARNING Do not place hot liquids or more than 3 pounds in the parent tray Serious burns or unstable conditions could result ADVERTENCIA No coloque l quidos calientes...

Страница 7: ...aci n expanda el borde frontal Fig 5c To close the extended canopy pull the front edge of the canopy backwards and zip Fig 5d Para plegar la cubierta empuje hacia atr s Fig 5e Fig 5b Fig 5a Fig 5c el...

Страница 8: ...er les freins lorsque la poussette est en position d arr t afin qu elle soit bien stabilis e Ne JAMAIS laisser la poussette sans surveillance sur une c te ou en position inclin e car elle pourrait gli...

Страница 9: ...une chute ou une glissade Toujours utiliser leharnais de s curit DANGER D TRANGLEMENT Un enfant pourrait s trangler dans des sangles l ches Ne jamais laisser un enfant dans le si ge lorsque les sangl...

Страница 10: ...sez le r gleur d une main et tirez le cordon la position voulue avec l autre main Fig 10b Le cordon va se verrouiller automatiquement 9 Push Button on Center Clasp the two Harness Buckles will pop fre...

Страница 11: ...pulling the strap through the buckle with the other Fig 11b First use the carry handle buttons to rotate it to the cary position Fig 11d Remove the short clip from the infant car seat Fig 11e To remo...

Страница 12: ...ign e de transport pour le faire pivoter en position de transport Fig 11d Enlevez le agrafe courte du siege d auto Fig 11e pour b b pressez la poign e de d gagement situ e a l extr mit inf rieure du s...

Страница 13: ...ier la poussette faites glisser la g chette de pouce vers la gauche et pressez la d tente tout en poussant vers l avant sur la poign e Fig 12b Lorsque la poussette commence se plier d gagez la poign e...

Страница 14: ...ez que du savon ou d tergent doux et de l eau chaude l aide d une ponge ou d un chiffon propre OTHER OTROS AUTRES Check your stroller for loose screws worn parts torn material or stitching on a regula...

Отзывы: