babymoov Swoon Evolution Скачать руководство пользователя страница 2

SWOON EVOLUTION

2

FR.

IMPORTANT ! À LIRE ATTENTIVEMENT 

ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

•  Le montage doit être réalisé par un adulte.
•  Ne pas utiliser le produit si un ou plusieurs éléments sont cassés 

ou manquants.

•  Tenir les petites pièces hors de portée des enfants.
•  Ce produit ne remplace pas un couffin ou un lit pour bébé. Si 

votre enfant a besoin de dormir, il convient de le placer dans un 
couffin ou un lit adapté.

•  Ne pas utiliser d’accessoires ou de pièces de rechange autres que 

ceux approuvés par le fabricant.

•  Avant utilisation, vérifier que les mécanismes de verrouillage soient 

bien enclenchés et correctement ajustés.

•  Toujours utiliser le harnais 5 point de sécurité.
•  Éloigner la balancelle de toute flamme, des sources de chaleur 

intenses, des prises électriques, rallonges, cuisinières etc. ou 
objets pouvant être à la portée de l’enfant.

•  Pour éviter tout risque d’étouffement, conserver les sacs plastiques 

de l’emballage hors de portée des bébés et des jeunes enfants.

•  Ne jamais ajouter d’oreiller, de couverture ou de rembourrage ; 

utiliser seulement le coussin réducteur fourni avec votre balancelle.

•  Ne pas placer d’objets, avec des ficelles, autour du cou de 

l’enfant ; ne pas suspendre des ficelles à la balancelle et ne pas 
accrocher de ficelles aux jouets. Ces pratiques pourraient causer 
l’étranglement du bébé. 

•  Ne pas placer la balancelle près d’une fenêtre où les cordons d’un 

store ou de rideaux pourraient étrangler l’enfant.

•  Ne pas attacher d’autres jouets que ceux fournis par Babymoov. 
•  Ne pas laisser l’enfant jouer avec la balancelle.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ À RESPECTER

• Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
•  Ne jamais utiliser ce produit sur une surface en hauteur (par 

exemple, une table).

•  Utiliser votre balancelle UNIQUEMENT sur le sol.
•  Ne jamais utiliser la balancelle sur une surface molle (lit, canapé, 

coussin) ; le siège pourrait basculer et provoquer un danger pour 
votre enfant.

•  Ne pas utiliser ce produit si votre enfant peut tenir assis tout seul 

ou s’il pèse plus de 9 kg.

•  Toujours utiliser le système de retenue.
•  Ce produit n’est pas prévu pour de longues périodes de sommeil.
•  Ne pas déplacer et ne pas soulever ce produit quand le bébé 

est à l’intérieur.

•  Ne jamais utiliser l’arche d’éveil pour soulever ou déplacer ce produit.
•  L’arche d’éveil n’est pas une poignée de portage.
•  Pour éviter les blessures, s’assurer que les enfants ne sont pas à 

proximité lors du pliage et du dépliage du produit.

•  Ne pas laisser les enfants jouer avec ce produit.
•  Il est dangereux d’utiliser ce transat sur une surface en hauteur : 

par exemple, une table.

• Ne jamais utiliser l’arceau de jeu pour porter le transat.
•  Ce transat ne remplace pas un couffin ou un lit. Lorsque l’enfant 

a besoin de dormir, il convient de le placer dans un couffin ou un 
lit approprié.

•  La balancelle ne doit être utilisée qu’avec l’adaptateur recommandé.
•  En cas d’utilisation d’un autre adaptateur, la balancelle risque 

d’être endommagée et peut causer des blessures.

•  

IMPORTANT :

 veiller, avant toute opération, à ce que votre 

balancelle soit éteinte. La balancelle peut fonctionner sur une prise 
secteur à l’aide de l’adaptateur fourni.

•  Brancher l’embout de l’adaptateur dans l’orifice prévu à cet effet 

et l’autre partie dans la prise secteur.

•  Les adaptateurs utilisés avec la balancelle suspendue pour enfant 

doivent être régulièrement examinés afin de déceler d’éventuels 
dommages sur le cordon, la prise, le boîtier et les autres parties 
et dans le cas où de tels dommages devaient être décelés, 
l’adaptateur ne doit pas être utilisé.

•  Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Dans 

le cas contraire celles-ci pourraient exploser ou fuir.

•  Il ne faut pas mélanger différentes sortes de piles, ni mélanger des 

piles neuves et usagées.

• Les piles doivent être insérées avec la polarité correcte.
• Les piles déchargées doivent être retirées de la balancelle.
• Conserver les piles hors de portée des enfants.
•  Changer les piles lorsque la balancelle cesse de fonctionner de 

manière satisfaisante.

•  Enlever les piles avant de ranger votre balancelle pour une 

longue période.

•  Jeter les piles dans le conteneur prévu à cet effet.
•  Remplacer et recharger toutes les piles en même temps.
•  Les piles rechargeables doivent être chargées sous la surveillance 

d’un adulte.

•  Ne pas recharger une pile rechargeable dans un chargeur différent.
•   Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
•  Ne pas jeter les piles au feu car elles pourraient éclater ou dégager 

des substances nocives.

•  Les piles, accumulateurs ou batteries ne sont pas des déchets 

ménagers comme les autres. Ils contiennent un nombre important 
de polluants et de matières dangereuses ; par ailleurs, leur 
recyclage permet de récupérer des matières premières pouvant 
servir à la fabrication de nouveaux objets sans avoir recours aux 
ressources naturelles ! C’est pourquoi ils doivent obligatoirement 
être mis au rebut en suivant un circuit de collecte et de recyclage 
spécifique afin d’être valorisés.

•  Les équipements électriques font l’objet d’une collecte sélective. 

Ne pas se débarrasser des déchets d’équipements électriques 
et électroniques avec les déchets municipaux non triés, mais 
procéder à leur collecte sélective.

•  Ce symbole indique à travers l’Union Européenne 

que ce produit ne doit pas être jeté à la poubelle ou 
mélangé aux ordures ménagères, mais faire l’objet d’une 
collecte sélective.

AVERTISSEMENTS

Содержание Swoon Evolution

Страница 1: ...tasit s Instruc iuni de utilizare Instrukcja u ytkowania Bruksanvisning R fs A055020 A055020_UK Swoon Evolution Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand...

Страница 2: ...iliser l arceau de jeu pour porter le transat Ce transat ne remplace pas un couffin ou un lit Lorsque l enfant a besoin de dormir il convient de le placer dans un couffin ou un lit appropri La balance...

Страница 3: ...t replace a cot or a bed Should your child need to sleep then it should be placed in a suitable cot or bed Do not use any other type of adapter as this could damage the swing and result in injury IMPO...

Страница 4: ...es in eine geeignete Wiege oder ein Bett gelegt werden Die Babyschaukel darf nur mit dem empfohlenen Adapter verwendet werden Bei Verwendung eines anderen Adapters kann die Babyschaukel besch digt wer...

Страница 5: ...en om dit product op te tillen of te verplaatsen Het schommelstoeltje mag alleen met de aanbevolen adapter gebruikt worden Bij gebruik van een andere adapter zou het schommelstoeltje beschadigd kunnen...

Страница 6: ...el ni o tenga que dormir deber acostarlo en un capazo o en una cuna adecuada El balanc n s lo debe utilizarse con el adaptador recomendado En caso de que se utilice otro adaptador el balanc n podr a...

Страница 7: ...raietta non sostituisce una culla o un letto Quando il bambino ha bisogno di dormire preferibile sistemarlo in una culla o in un letto appropriato Utilizzare l altalena solo con l adattatore raccomand...

Страница 8: ...n o substitui uma alcofa ou cama Quando a crian a necessitar de dormir recomenda se que a coloque numa alcofa ou cama adequada Se for utilizado outro adaptador o baloi o pode ficar danificado e causar...

Страница 9: ...nenahrazuje d tsk ko k ani postel Kdy d t pot ebuje sp t je vhodn ho ulo it do odpov daj c ho d tsk ho ko ku nebo post lky Houpac leh tko mus b t pou v no pouze s doporu en m adapt rem V p pad pou it...

Страница 10: ...va A pihen sz k nem helyettes ti a m zeskosarat vagy az gyat A hinta gyat csak a javasolt adapterrel haszn lja Egy b adapterek haszn lata eset n a hinta meghib sodhat amely s r l shez vezethet FONTOS...

Страница 11: ...ridica i produsul prinz nd de bara cu juc rii Acest ezlong nu nlocuie te un co sau un pat C nd copilul trebuie s doarm se recomand s l pune i ntr un co sau ntr un pat adecvat n cazul utiliz rii unui a...

Страница 12: ...je w noside ku lub odpowiednim ku Nigdy nie u ywa pa ka uchwytu na zabawki do podnoszenia lub przemieszczania produktu Pa k nie jest uchwytem do przenoszenia Aby zapobiec obra eniom nale y upewni si...

Страница 13: ...afstand n r produktet foldes ud eller foldes sammen for at undg ulykker Lad ikke b rn lege med gyngen Gyngen m kun bruges med den anbefalede adapter Brugen af en anden adapter indeb rer risiko for be...

Страница 14: ...SWOON EVOLUTION 14 AR 9...

Страница 15: ...SWOON EVOLUTION 15 l d h g e a b c m f i j k n o POWER MUSIC TIME 10 20 30 1 6 2 4 5 7 1 5 2 3 4 6 7...

Страница 16: ...ctrica o Puerto jack Panel de control y mando a distancia 1 Bot n marcha parada 2 Bot n de encendido apagado de movimientos selecci n de tipo de movimiento 3 Indicador del tipo de movimiento seleccio...

Страница 17: ...ruhy j Popruhy kolem pasu k D l mezi no i ky l Pol t ek pro podporu nejmen ch d t m Potah n Kabel a adapt r pro p ipojen k s ti o Port jack Ovl dac panel a d lkov ovl d n 1 Tla tko zapnout vypnout 2 T...

Страница 18: ...zycisk w czania wy czania muzyki wyb r muzyki 7 Przyciski zwi kszania zmniejszania g o no ci PL ELEMENTY Zasilanie 100 240 V 50 60 Hz 0 8 A Napi cie wyj ciowe 12 V 2 A Samlet tegning a Rygst d b H ndt...

Страница 19: ...USAMMENBAU DER BABYSCHAUKEL MONTAGE VAN HET SCHOMMELSTOELTJE MONTAJE DEL BALANC N CONJUNTO DA BALAN A ASSEMBLAGGIO DELL ALTALENA MONT HOUPAC HO LEH TKA A HINTA SSZESZEREL SE ASAMBLAREA BALANSOARULUI S...

Страница 20: ...en Griffe von Sitzfl che d und R ckenlehne b in die Schlitze des Bezugs m einf hren NL INSTALLATIE EN VERWIJDERING VAN DE HOES m De rugleuning b en de zitting c inklappen met behulp van de handvaten v...

Страница 21: ...al sp tarului b prin orificiile husei m PL ZAK ADANIE I ZDEJMOWANIE POKROWCA m Aby u atwi zdejmowanie lub zak adanie pokrowca m z o y oparcie a i siedzisko c przy u yciu uchwyt w siedziska d i oparcia...

Страница 22: ...kbord t e az hajtott poz ci ba Hogy a j t kbord t kivegye e h zza felfele lenyomva a kis r gz t f lecsk t RO BARA CU JUCARII e Introduce i bara cu juc rii e n baz Regla i bara cu juc rii e n pozi ia...

Страница 23: ...pozici sklonu Leh tko c Zat hn te za rukov leh tka d Zvolte po adovanou pozici sklonu HU BILLENT S H tt mla a H zza meg a h tt mla foganty j t b V lassza ki a billent s poz ci j t l ke c H zza meg az...

Страница 24: ...ca los cinturones acoplados h y i en el arn s de la entrepierna j hasta que note un clic El arn s debe ajustarse en funci n de la altura del ni o con las hebillas de ajuste H1 y H2 IT IMBRACATURA DI S...

Страница 25: ...3 FR COUSSIN R DUCTEUR l Passez chaque bretelle du harnais de s curit h dans les fentes du coussin r ducteur l EN PRESSURE REDUCING CUSHION l Pass each shoulder strap of the safety harness h in the sl...

Страница 26: ...port jack o RO CONECTAREA LA PRIZ Introduce i cablul n n mufa port tip Jack o DK TILSLUTNING TIL EL NETTET S t kablet n p plads i Jack port o 24 Mise en marche arr t Starting stopping Ein und Ausscha...

Страница 27: ...ara poner en marcha el primer modo de balanceo Para seleccionar el siguiente movimiento vuelva a pulsar el bot n 2 hasta llegar al movimiento que se desee El tipo de movimiento 3 seleccionado se activ...

Страница 28: ...ch oznacza e hu tawka b dzie wykonywa pozosta e 7 rodzaj w ruchu w p tli przez 30 sekund ka dy DK Tryk p knappen 2 for at starte den f rste gyngefunktion For at v lge den efterf lgende bev gelse trykk...

Страница 29: ...a velocit di oscillazione premete il bottone 4 Per diminuire la velocit di oscillazione premete il bottone 4 Al momento della selezione un rumore grave indica che stata raggiunta la velocit massima mi...

Страница 30: ...nuti premere il tasto 5 Premere 1 volta per 10 minuti 2 volte per 20 minuti e 3 volte per 30 minuti Il tempo selezionato apparir al di sopra del tasto 5 Quando trascorso il tempo selezionato il dondol...

Страница 31: ...la melod a Para cambiar la melod a vuelva a pulsar el bot n 6 hasta la pista que desee Para detener la melod a mantenga pulsado el bot n 6 durante aprox 3 segundos IT Premere il tasto 6 per avviare la...

Страница 32: ...il tasto 7 Per diminuire il volume premere il tasto 7 Al momento della selezione un rumore grave indica che stato raggiunto il volume massimo minimo Il led situato al centro del simbolo di gestione de...

Страница 33: ...schommelen Puesta en marcha de los balanceos Avviamento dei dondolamenti Coloca o em funcionamento das oscila es Spu t n houp n Hint z s elind t sa Pornirea balans rilor W czanie ko ysania Start af g...

Страница 34: ...any l tky doporu ujeme pr t potah v pra ce v prac s ce J DE PFLEGE UND REINIGUNGSHINWEISE Die Babyschaukel h ufig auf lockere Schrauben abgenutzte Teile zerrissenen Stoff und aufgetrennte N hte unters...

Страница 35: ...i fordulatsz mon moshat A f huzat m k zzel vagy mos g pben k zi mos s programmal centrifug l s n lk l moshat Az anyag lehet legnagyobb v delme rdek ben javasoljuk hogy a huzatot tegye egy mos zs kba A...

Страница 36: ...podm nk m Seznam zainteresovan ch zem lh ta pro aktivaci z ruky a on line informace na adrese www service babymoov com PL Do ywotnia gwarancja Gwarancja ta podlega pewnym warunkom Lista kraj w termin...

Отзывы: