background image

11

12

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE

 

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

STORAGE BASKET
CANASTA DE ALMACENAMIENTO
PANIER DE RANGEMENT

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE

4)

  • If assembly or replacement needed: 

Fold the flap over the rear bar, snap 
the 5 buttons closed (Fig. 4a). Wrap 
the straps on the basket bottom to the 
top rear bar and secure them with the 
snap closure (Fig. 4b).

 

NOTE:

 Be sure that all snaps are 

secure before use.

• 

Si necesita montaje o reemplazo: 

Doble la solapa sobre la barra 
trasera, cierre los 5 botones (Fig. 4a). 
Envuelva las correas en el fondo de 
la canasta  a la barra trasera superior 
y asegúrelas con el cierre a presión 
(Fig. 4b). 

NOTA:

 Asegure todos los broches 

antes de usar.

• 

Si vous avez besoin d'assemblage 

ou de remplacement :

 Repliez le 

rabat sur la barre arrière, fermez les 
5 boutons (Fig. 4a). Enroulez les 
sangles sur le fond du panier jusqu’à 
la barre arrière supérieure et fixez-les 
avec la fermeture à pression 

REMARQUE:

 Assurez-vous que tous  

les boutons-pressions sont sécurisé  

avant l’utilisation.

BRAKES
FRENOS
FREINS

 

WARNING:

 

Always set 

brakes when the stroller is not 
being pushed so that the stroller 
will not roll away. NEVER leave 
stroller unattended on a hill or 
incline as the stroller may slide 
down the hill.

 

ADVERTENCIA:

 

Siempre aplique los frenos 
cuando el carrito no esté siendo 
empujado, para impedir que ruede 
fuera de su alcance. Nunca deje 
el carrito desatendido en una 
colina o pendiente, ya que podría 
deslizarse pendiente abajo.

 AVERTISSEMENT :

 

Actionnez toujours les freins 
lorsque vous ne poussez pas la 
poussette, afin de vous assurer 
qu'elle ne roule pas. Ne laissez 
JAMAIS une poussette sans 
surveillance lorsqu'elle est sur un 
terrain en pente puisque celle-ci 
pourrait dévaler la pente.

Fig. 4a

Fig. 4b

Содержание Tango ST01 A Series

Страница 1: ...entro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n...

Страница 2: ...urses shopping bags parcels diaper bags or accessory items may change the balance of the stroller and cause a hazardous unstable condition The maximum weight that can be carried in the storage basket...

Страница 3: ...VERTISSEMENT Veuillez suivre toutes ces instructions afin d assurer la s curit de votre enfant Conservez ce manuel pour r f rence ult rieure AVERTISSEMENT Le non respect de ces instructions pourrait e...

Страница 4: ...lojas piezas ausentes o bordes puntiagudos NUNCA utilice el producto con piezas ausentes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assurer l utilisation s curit...

Страница 5: ...CO Y RUEDA DELANTERA MONTAGE DU CADRE ET ROUE AVANT To attach the wheels unfold stroller as described in the following section Para colocar las ruedas despliegue el carrito como se describe en la sigu...

Страница 6: ...r frame hub until it clicks into place Fig 2a Repeat for the other side NOTE Pull on the rear wheel to ensure that it is securely attached to the stroller Fig 2b Localizar el buje de la rueda trasera...

Страница 7: ...r Si vous avez besoin d assemblage ou de remplacement Repliez le rabat sur la barre arri re fermez les 5 boutons Fig 4a Enroulez les sangles sur le fond du panier jusqu la barre arri re sup rieure et...

Страница 8: ...in seat when safety harness is loose or undone ADVERTENCIA Evite lesiones graves por ca das o resbalones Siempre use el arn s de seguridad PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO El ni o se puede estrangular con...

Страница 9: ...mente las correas y las hebillas en las ranuras apropiadas y aseg rese de que las hebillas est n ancladas a la parte posterior del asiento Vuelva a colocar el gancho y el lazo Fig 7a Para asegurar al...

Страница 10: ...into the upright position hold the strap hoop and push the adjuster upward Fig 9 The upright position should be used only for a child that is at least 6 months old Always re adjust the safety harness...

Страница 11: ...os sobre una de las leng etas para portavasos en la barra de manubrio Presione hasta que se ajuste firmemente Fig 10 Fixation du porte gobelet et poche faites glisser la pince du porte gobelet par des...

Страница 12: ...auvent tel qu expliqu dans la section Auvent tape 3 Placez le dossier du si ge dans la position la plus inclin e Pour plier la poussette faites glisser le loquet vers la gauche 1 et pressez la d tente...

Страница 13: ...ve de agua y jab n Enjuague las superficies Seque con un pa o o al aire libre Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos piezas gastadas materiales o costuras rasgados Reemplac...

Страница 14: ...ci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica del Norte BABY TREND SERVICE CLIENT Le service client peut tre contact au 1 800 328 7363 du lundi au vendredi 8 h 16 h 30 PST Une au...

Отзывы: