background image

5

6

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE

 

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

IMPORTANT !

 To ensure safe operation of your 

product, please follow these instructions carefully. Please 
keep these instructions for future reference.

IMPORTANT !

 Before assembly and each use, 

inspect this product for damaged hardware, loose joints, 
missing parts or sharp edges. NEVER use if any parts are 
missing or broken.

IMPORTANT !

 Adult assembly is required.

¡IMPORTANTE!

 Para asegurar el 

funcionamiento seguro de su producto, siga estas 
instrucciones c uidadosamente. Por favor, conserve estas 
instrucciones para referencia futura.

¡IMPORTANTE !

 Antes de armar y cada vez 

que vaya a usar este producto, revise que no tenga piezas 
de metal dañadas, uniones flojas, piezas ausentes o 
bordes puntiagudos. NUNCA utilice el producto con piezas 
ausentes o rotas.

¡IMPORTANTE !

 Se requiere el montaje por 

parte de un adulto.

IMPORTANT !

 Afin d’assurer l’utilisation 

sécuritaire de votre produit suivre ces instructions 
soigneusement. Conservez ces instructions pour référence 
ultérieure.

IMPORTANT !

 Avant chaque utilisation ou 

assemblage inspecter votre produit pour vérifier s’il y a 
de bris, des joints lâches, des pièces manquantes ou des 
bords pointus. NE PAS utiliser le produit à roulettes si une 
pièce manque ou est brisée.

IMPORTANT !

 L’assemblage par un adulte est 

nécessaire.

 

WARNING:

 

Care must be 

taken when unfolding the stroller 
to prevent finger entrapment.

CAUTION:

 

Do not allow 

children near stroller while 
unfolding.

 

ADVERTENCIA:

 

Se 

debe ser prudente al desplegar 

el carrito para evitar que queden 

dedos atrapados. 

PRECAUCIÓN:

 

No 

permita que los niños se acerquen 

al carrito mientras  

lo despliega.

 AVERTISSEMENT : 

Prenez garde de ne pas vous 
coincer les doigts en dépliant la 
poussette.

MISE EN GARDE :

  

Ne laissez pas votre enfant 
s'approcher de la poussette  
lorsque vous la dépliez. 

Содержание Tango ST01 A Series

Страница 1: ...entro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n...

Страница 2: ...urses shopping bags parcels diaper bags or accessory items may change the balance of the stroller and cause a hazardous unstable condition The maximum weight that can be carried in the storage basket...

Страница 3: ...VERTISSEMENT Veuillez suivre toutes ces instructions afin d assurer la s curit de votre enfant Conservez ce manuel pour r f rence ult rieure AVERTISSEMENT Le non respect de ces instructions pourrait e...

Страница 4: ...lojas piezas ausentes o bordes puntiagudos NUNCA utilice el producto con piezas ausentes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assurer l utilisation s curit...

Страница 5: ...CO Y RUEDA DELANTERA MONTAGE DU CADRE ET ROUE AVANT To attach the wheels unfold stroller as described in the following section Para colocar las ruedas despliegue el carrito como se describe en la sigu...

Страница 6: ...r frame hub until it clicks into place Fig 2a Repeat for the other side NOTE Pull on the rear wheel to ensure that it is securely attached to the stroller Fig 2b Localizar el buje de la rueda trasera...

Страница 7: ...r Si vous avez besoin d assemblage ou de remplacement Repliez le rabat sur la barre arri re fermez les 5 boutons Fig 4a Enroulez les sangles sur le fond du panier jusqu la barre arri re sup rieure et...

Страница 8: ...in seat when safety harness is loose or undone ADVERTENCIA Evite lesiones graves por ca das o resbalones Siempre use el arn s de seguridad PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO El ni o se puede estrangular con...

Страница 9: ...mente las correas y las hebillas en las ranuras apropiadas y aseg rese de que las hebillas est n ancladas a la parte posterior del asiento Vuelva a colocar el gancho y el lazo Fig 7a Para asegurar al...

Страница 10: ...into the upright position hold the strap hoop and push the adjuster upward Fig 9 The upright position should be used only for a child that is at least 6 months old Always re adjust the safety harness...

Страница 11: ...os sobre una de las leng etas para portavasos en la barra de manubrio Presione hasta que se ajuste firmemente Fig 10 Fixation du porte gobelet et poche faites glisser la pince du porte gobelet par des...

Страница 12: ...auvent tel qu expliqu dans la section Auvent tape 3 Placez le dossier du si ge dans la position la plus inclin e Pour plier la poussette faites glisser le loquet vers la gauche 1 et pressez la d tente...

Страница 13: ...ve de agua y jab n Enjuague las superficies Seque con un pa o o al aire libre Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos piezas gastadas materiales o costuras rasgados Reemplac...

Страница 14: ...ci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica del Norte BABY TREND SERVICE CLIENT Le service client peut tre contact au 1 800 328 7363 du lundi au vendredi 8 h 16 h 30 PST Une au...

Отзывы: