background image

9

10

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE

 

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

CANOPY
CUBIERTA 
AUVENT

3)

 •

 

To open the canopy:

 push forward 

on the front edge of the canopy while 

holding the rear of canopy in place. 

To fold the canopy:

 pull backwards  

on the front edge (Fig. 3a).

• If not assembled:

 Slightly unfold the 

canopy to locate the 5 hook and loop 

fasteners. Underneath the lower canopy 

fabric use the hook and loop fasteners to 

attach the canopy to the seat (Fig. 3b). 

• Para abrir la cubierta:

 empuje hacia 

delante el borde delantero de la cubierta 
mientras sostiene la parte trasera de la 
misma en su sitio. 

Para plegar la cubierta:

 empuje hacia 

atrás el borde delantero (Fig. 3a).

 • Si no está premontado:

 Despliegue 

ligeramente la cubierta para ubicar 
los 5 sujetadores de gancho y bucle. 
Debajo de la tela inferior del toldo, use 
los sujetadores de gancho y bucle para 
sujetar el toldo al asiento (Fig. 3b).  

REAR WHEELS 
RUEDAS TRASERAS 
ROUES ARRIÈRE

2) 

 

• Locate the rear wheel hub and press 

the rear wheel post into the rear frame 
hub until it clicks into place (Fig. 2a). 
Repeat for the other side. 

NOTE:

 Pull on the rear wheel to 

ensure that it is securely attached to 
the stroller. (Fig. 2b). 

• Localizar el buje de la rueda trasera 

y

 

presione el poste de la rueda 

trasera dentro del cubo del armazón 
trasero hasta que se trabe y haga 
clic (Fig.2a). Repita el mismo 
procedimiento del otro lado.  

NOTA:

 Tire de la rueda trasera para 

cerciorarse de que esté sujeta de 

manera segura al carrito (Fig. 2b).

 

•  Localiser le moyeu de roue arrière et 

insérez le crochet des roues arrière 
dans le moyeu du cadre arrière 
jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent en 
bonne position (Fig. 2a). Répétez la 
même procédure de l'autre côté.  

REMARQUE : 

Tirez sur la roue 

arrière afin de vous assurer qu’elle est 

solidement fixée à la poussette  
(Fig. 2b). 

Fig. 2a

Fig. 3a

Fig. 3b

Fig. 2b

release pin 

pasador de liberación 

goupille de dégagement

optional visor 

visera opcional 

visière en option

1

4

5

2

3

• Pour ouvrir l’auvent : 

poussez vers l’avant sur le bord avant de l’auvent, 

tout en maintenant le bord arrière en position stable. 

Pour plier l’auvent :

 tirez vers l’arrière sur le bord avant (Fig. 3a).

• S'il n'est pas assemblé:

 Dépliez légèrement l’auvent pour localiser les 5 

attaches à boucles et à crochets. Sous le tissu de l’auvent inférieure, utilisez les 

attaches à boucles et crochets pour fixer l’auvent au siège (Fig. 3b).

 

rear wheel hub 

buje de la rueda trasera 

moyeu de roue arrière

Содержание Tango ST01 A Series

Страница 1: ...entro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n...

Страница 2: ...urses shopping bags parcels diaper bags or accessory items may change the balance of the stroller and cause a hazardous unstable condition The maximum weight that can be carried in the storage basket...

Страница 3: ...VERTISSEMENT Veuillez suivre toutes ces instructions afin d assurer la s curit de votre enfant Conservez ce manuel pour r f rence ult rieure AVERTISSEMENT Le non respect de ces instructions pourrait e...

Страница 4: ...lojas piezas ausentes o bordes puntiagudos NUNCA utilice el producto con piezas ausentes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assurer l utilisation s curit...

Страница 5: ...CO Y RUEDA DELANTERA MONTAGE DU CADRE ET ROUE AVANT To attach the wheels unfold stroller as described in the following section Para colocar las ruedas despliegue el carrito como se describe en la sigu...

Страница 6: ...r frame hub until it clicks into place Fig 2a Repeat for the other side NOTE Pull on the rear wheel to ensure that it is securely attached to the stroller Fig 2b Localizar el buje de la rueda trasera...

Страница 7: ...r Si vous avez besoin d assemblage ou de remplacement Repliez le rabat sur la barre arri re fermez les 5 boutons Fig 4a Enroulez les sangles sur le fond du panier jusqu la barre arri re sup rieure et...

Страница 8: ...in seat when safety harness is loose or undone ADVERTENCIA Evite lesiones graves por ca das o resbalones Siempre use el arn s de seguridad PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO El ni o se puede estrangular con...

Страница 9: ...mente las correas y las hebillas en las ranuras apropiadas y aseg rese de que las hebillas est n ancladas a la parte posterior del asiento Vuelva a colocar el gancho y el lazo Fig 7a Para asegurar al...

Страница 10: ...into the upright position hold the strap hoop and push the adjuster upward Fig 9 The upright position should be used only for a child that is at least 6 months old Always re adjust the safety harness...

Страница 11: ...os sobre una de las leng etas para portavasos en la barra de manubrio Presione hasta que se ajuste firmemente Fig 10 Fixation du porte gobelet et poche faites glisser la pince du porte gobelet par des...

Страница 12: ...auvent tel qu expliqu dans la section Auvent tape 3 Placez le dossier du si ge dans la position la plus inclin e Pour plier la poussette faites glisser le loquet vers la gauche 1 et pressez la d tente...

Страница 13: ...ve de agua y jab n Enjuague las superficies Seque con un pa o o al aire libre Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos piezas gastadas materiales o costuras rasgados Reemplac...

Страница 14: ...ci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica del Norte BABY TREND SERVICE CLIENT Le service client peut tre contact au 1 800 328 7363 du lundi au vendredi 8 h 16 h 30 PST Une au...

Отзывы: