manualshive.com logo in svg
background image

FOLD  PLEGAR  PLIER

30

 Copyright © 2020 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

INFANT CAR SEAT / SILLITA PARA EL  AUTOMÓVIL / SIÈGE D’AUTO

29

29

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Removing the car seat from the child tray:

Retirada de la silla de auto de la bandeja para niños:

Retrait du siège auto du plateau enfant:

Fig. 10f

Fig. 10e

• First use the carry handle buttons to 

rotate it to the carry position. Remove 

the short clip from the infant car seat 

(Fig. 10d). To remove the Infant Car 

Seat, squeeze the release handle 

located at the Top-rear of the seat and 

carefully lift upward on the seat (Fig. 

10e). From the rear side of the stroller 

disengage both car seat support tabs 

(Fig. 10f).

• Use primero los botones de la manija 

de transporte para girarlo a la posición 

de transporte. Retire el gancho 

corto de la sillita para el automóvil 

(Fig. 10d). Para retirar la Sillita 

para el Automóvil, apriete la manija 

de liberación ubicada en la parte 

superior trasera del asiento y levante 

cuidadosamente la silla (Fig. 10e). 

Desde la parte trasera del carrito, 

desenganche ambas lengüetas de 

soporte del asiento para automóvil 

(Fig. 10f).

• Utilisez d'abord les boutons de la 

poignée de transport pour le faire 

pivoter en position de transport. 

Enlevez le agrafe courte du siège 

d’auto (Fig. 10d). Pour démonter le 

siège d’auto pour bébé, pressez la 

poignée de dégagement située à 

l’extrémité inférieure du siège d’auto, 

puis soulevez avec soin (Fig. 10f). Par 

l'arrière de la poussette, désengagez 

les deux languettes de support du 

siège d'auto (Fig. 10e).

TO FOLD STROLLER

PARA PLEGAR EL CARRITO

REPLIER LA POUSSETTE

 

WARNING:

 

Care must be taken when 

folding and unfolding the stroller to prevent finger 

entrapment.

 

WARNING:

 

Care must be taken when 

folding stroller to prevent damage.  Make sure all 

accessories, mobile phones, diaper bags or purses 

are removed before folding.  Failure to remove 

items in, or on the stroller so may result in damage 

to the stroller or the item (s) if not removed. Baby 

Trend® will not be liable or warrant any damage.

CAUTION:

 

Do not allow children near stroller 

while folding.

 ADVERTENCIA:

 

Se debe ser prudente al 

plegar y desplegar el carrito para evitar que queden 

dedos atrapados.

 

ADVERTENCIA: 

Se debe tener cuidado 

al plegar el choche de bebé para evitar daños. 

Asegúrese de quitar todos los accesorios, teléfonos 

móviles, bolsas de pañales o carteras antes de 

doblar. Si no se quitan los elementos, se pueden 

dañar el cochecito o los artículos. Baby Trend® no 

se responsabiliza ni garantiza ningún daño.

 PRECAUCIÓN: 

No permita que los niños 

se acerquen al carrito mientras lo pliega.

Содержание MUV Tango Pro Travel TS04 M Series

Страница 1: ...re defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici...

Страница 2: ...nstructions Por favor consulte el manual ubicado debajo de la sillita para el autom vil para conocer el tipo de base y las instrucciones Veuillez vous reporter au manuel situ sous le si ge de voiture...

Страница 3: ...ION This single stroller is designed for one child only Use with more than one child may cause the unbalance condition which can injure harm your child Purses shopping bags parcels diaper bags or acce...

Страница 4: ...arantira aucun dommage PRECAUCI N Este carrito est dise ado para un ni o solamente El uso con m s de un ni o podr a provocar inestabilidad y lesionar o da ar a su hijo Los bolsos bolsas de compras paq...

Страница 5: ...adulte est n cessaire ATTENTION cette poussette est con ue pour un enfant seulement L utiliser avec plus d un enfant peut provoquer un tat de d s quilibre et blesser votre enfant Les sacs main sacs p...

Страница 6: ...Fig 1a Fig 1b Front wheels rear wheels assembly the front wheels and rear wheels MUST be installed prior to use Lean the stroller backwards and push each front wheel posts into the wheel housing Pres...

Страница 7: ...ide imm diate veuillez t l phoner notre service la client le au 1 800 328 7363 entre 8 h 00 et 16 h 00 HNP du lundi au vendredi www babytrend com contact us Fig 2 SEATBACK POSITIONING POSICIONES DEL R...

Страница 8: ...vent vous pouvez plier la visi re l int rieur ou l ext rieur pour plus d ombre Pour plier l auvent tirez vers l arri re Fig 3b Panneau lat ral magentic retournez le panneau vers le haut et utilisez l...

Страница 9: ...e stroller so may result in damage to the stroller or the item s if not removed Baby Trend will not be liable or warrant any damage ADVERTENCIA Se debe tener cuidado al plegar el choche de beb para ev...

Страница 10: ...n use or if your phone is loose or is too large Colocaci n de la bandeja para padres 1 mueva suavemente la varilla de la cubierta hacia adelante hasta que encaje en la ltima posici n Fig 5a 2 Alinee l...

Страница 11: ...g 3 livres sur le plateau pour enfant De br lures graves ou des conditions rendant le plateau instable pourraient en r sulter 6 To attach the child tray Push the tray downward and onto each side of th...

Страница 12: ...r que ruede fuera de su alcance Nunca deje el carrito desatendido en una colina o pendiente ya que podr a deslizarse pendiente abajo AVERTISSEMENT Toujours engager les freins lorsque la poussette est...

Страница 13: ...Un enfant pourrait trangler dans les ceintures l ches du harnais de s curit Ne laissez jamais un enfant dans le si ge lorsque les sangles l ches du harnais de s curit sont d faites Adjust to child s...

Страница 14: ...e las cubiertas del arn s Fig 8c En cas de suppression glisser les courroies du harnais sur les couvre courroies Fig 8c 9 RELEASE Push button on center clasp the two harness buckles will pop free Fig...

Страница 15: ...se incorpore a la bandeja y se sujete bien Fig 10c Fig 10c Pull Jale Traction Pull Jale Traction Fig 10d NOTA Es muy importante que el gancho corto siempre este sujetados firmemente al rededor de la s...

Страница 16: ...ord les boutons de la poign e de transport pour le faire pivoter en position de transport Enlevez le agrafe courte du si ge d auto Fig 10d Pour d monter le si ge d auto pour b b pressez la poign e de...

Страница 17: ...endommager la poussette ou le produit si vous ne les enlevez pas Baby Trend ne sera pas responsable et ne garantira aucun dommage ATTENTION Ne pas laisser les enfants proximit de la poussette lorsque...

Страница 18: ...ever le cadre de la poussette jusqu ce qu il se ferme compl tement fig 11c Pressez la poussette et verrouillez le levier de d gagement fig 11d Repliez toujours les sangles de traction dans le tissu du...

Страница 19: ...ra limpiar la almohadilla del asiento use solamente jab n dom stico o detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio OTROS Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos suel...

Страница 20: ...nneau en D pour cr er une boucle Une fois que la sangle est compl tement pass e r p tez l op ration pour fixer l autre sangle Assurez vous que les sangles sont correctement fix es pour plier la pousse...

Страница 21: ...localisez les boutons pression ainsi que les attaches de crochet et de boucle sur le dessous de l auvent Joignez vous toutes les attaches au tissu de cadre de poussette Fig 15 BABY TREND CUSTOMER SERV...

Страница 22: ...2 Copyright 2020 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2020 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Отзывы: