background image

ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLEE

ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLEE

13

14

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2020 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

CANOPY

CUBIERTA 

AUVENT

3)

  

• 

To open the canopy:

 

pull front of 

canopy forward (Fig. 3a). 

• 

On the front edge of the canopy, 

you can fold the visor in or out for 

additional shade. 

 

To close the canopy:

 pull the canopy 

backwards (Fig. 3b). 

 

Magentic side panel:

 flip the panel 

up and use the magnet to hold open. 

Reverse to close (Fig. 3c).

  

• 

Para abrir la cubierta:

 

Empuje hacia 

delante el borde delantero de la 

cubierta (Fig. 3a). 

• 

En el borde frontal de la cubierta, 

puede doblar la visera hacia adentro o 

hacia fuera para una sombra adicional. 

 

Para plegar la cubierta:

 

empuje hacia 

atrás (Fig. 3b). 

 

Panel lateral magnetico:

 

voltee el 

panel hacia arriba y utilice el imán para 

mantener abierto. bajar para cerrar 

(Fig. 3c). 

• 

Pour ouvrir l’auvent :

 

poussez vers 

l’avant sur le bord avant de l’auvent, 

tout en maintenant le bord arrière en 

position stable (Fig. 3a). 

• 

Sur le bord avant de l’auvent, vous 

pouvez plier la visière à l'intérieur ou à 

l'extérieur pour plus d'ombre.  

 

Pour plier l’auvent :

 tirez vers l’arrière 

(Fig. 3b).  

 

Panneau latéral magentic : 

retournez 

le panneau vers le haut et utilisez 

l'aimant pour tenir ouvert. Inverser 

pour fermer (Fig. 3c).

 

FLIP-UP LEG REST / BASKET ACCESS

REPOSAPIÉS DESPLEGABLE/ACCESO A LA CANASTA

REPOSE-JAMBES RELEVABLE / ACCÈS AU PANIER

4)

  

• Reach under the leg rest to unsnap the 

strap and lift it up to access the storage 

basket (Fig. 4).

 

NOTE:

 Use the edge of the leg rest 

to access storage basket. Always use 

the snap closure to secure the storage 

basket opening when not in use. 

 

• Coloque debajo del reposapiernas para 

desabrochar la correa y levántela para 

acceder cómodamente a la cesta de 

almacenamiento (Fig. 4).

 

NOTA: 

Utilice el borde del 

reposapiernas para acceder a la 

canasta de almacenamiento. Utilice 

siempre el cierre de presión para 

asegurar la abertura de la canasta de 

almacenamiento cuando no esté  

en uso. 

• Passez la main sous le repose-jambes 

pour détacher la sangle et soulevez-la 

pour accéder facilement le panier de 

rangement (Fig. 4).

 

REMARQUE : 

Utilisez le bord du 

repose-jambes pour accéder au panier 

de rangement. Utilisez toujours la 

fermeture rapide pour fixer l'ouverture 

du panier de rangement lorsqu'il n'est 

pas utilisé.

Fig. 4

Fig. 3a

Fig. 3b

Fig. 3c

Visor

Visera

Visière

Содержание MUV Tango Pro Travel TS04 M Series

Страница 1: ...re defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici...

Страница 2: ...nstructions Por favor consulte el manual ubicado debajo de la sillita para el autom vil para conocer el tipo de base y las instrucciones Veuillez vous reporter au manuel situ sous le si ge de voiture...

Страница 3: ...ION This single stroller is designed for one child only Use with more than one child may cause the unbalance condition which can injure harm your child Purses shopping bags parcels diaper bags or acce...

Страница 4: ...arantira aucun dommage PRECAUCI N Este carrito est dise ado para un ni o solamente El uso con m s de un ni o podr a provocar inestabilidad y lesionar o da ar a su hijo Los bolsos bolsas de compras paq...

Страница 5: ...adulte est n cessaire ATTENTION cette poussette est con ue pour un enfant seulement L utiliser avec plus d un enfant peut provoquer un tat de d s quilibre et blesser votre enfant Les sacs main sacs p...

Страница 6: ...Fig 1a Fig 1b Front wheels rear wheels assembly the front wheels and rear wheels MUST be installed prior to use Lean the stroller backwards and push each front wheel posts into the wheel housing Pres...

Страница 7: ...ide imm diate veuillez t l phoner notre service la client le au 1 800 328 7363 entre 8 h 00 et 16 h 00 HNP du lundi au vendredi www babytrend com contact us Fig 2 SEATBACK POSITIONING POSICIONES DEL R...

Страница 8: ...vent vous pouvez plier la visi re l int rieur ou l ext rieur pour plus d ombre Pour plier l auvent tirez vers l arri re Fig 3b Panneau lat ral magentic retournez le panneau vers le haut et utilisez l...

Страница 9: ...e stroller so may result in damage to the stroller or the item s if not removed Baby Trend will not be liable or warrant any damage ADVERTENCIA Se debe tener cuidado al plegar el choche de beb para ev...

Страница 10: ...n use or if your phone is loose or is too large Colocaci n de la bandeja para padres 1 mueva suavemente la varilla de la cubierta hacia adelante hasta que encaje en la ltima posici n Fig 5a 2 Alinee l...

Страница 11: ...g 3 livres sur le plateau pour enfant De br lures graves ou des conditions rendant le plateau instable pourraient en r sulter 6 To attach the child tray Push the tray downward and onto each side of th...

Страница 12: ...r que ruede fuera de su alcance Nunca deje el carrito desatendido en una colina o pendiente ya que podr a deslizarse pendiente abajo AVERTISSEMENT Toujours engager les freins lorsque la poussette est...

Страница 13: ...Un enfant pourrait trangler dans les ceintures l ches du harnais de s curit Ne laissez jamais un enfant dans le si ge lorsque les sangles l ches du harnais de s curit sont d faites Adjust to child s...

Страница 14: ...e las cubiertas del arn s Fig 8c En cas de suppression glisser les courroies du harnais sur les couvre courroies Fig 8c 9 RELEASE Push button on center clasp the two harness buckles will pop free Fig...

Страница 15: ...se incorpore a la bandeja y se sujete bien Fig 10c Fig 10c Pull Jale Traction Pull Jale Traction Fig 10d NOTA Es muy importante que el gancho corto siempre este sujetados firmemente al rededor de la s...

Страница 16: ...ord les boutons de la poign e de transport pour le faire pivoter en position de transport Enlevez le agrafe courte du si ge d auto Fig 10d Pour d monter le si ge d auto pour b b pressez la poign e de...

Страница 17: ...endommager la poussette ou le produit si vous ne les enlevez pas Baby Trend ne sera pas responsable et ne garantira aucun dommage ATTENTION Ne pas laisser les enfants proximit de la poussette lorsque...

Страница 18: ...ever le cadre de la poussette jusqu ce qu il se ferme compl tement fig 11c Pressez la poussette et verrouillez le levier de d gagement fig 11d Repliez toujours les sangles de traction dans le tissu du...

Страница 19: ...ra limpiar la almohadilla del asiento use solamente jab n dom stico o detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio OTROS Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos suel...

Страница 20: ...nneau en D pour cr er une boucle Une fois que la sangle est compl tement pass e r p tez l op ration pour fixer l autre sangle Assurez vous que les sangles sont correctement fix es pour plier la pousse...

Страница 21: ...localisez les boutons pression ainsi que les attaches de crochet et de boucle sur le dessous de l auvent Joignez vous toutes les attaches au tissu de cadre de poussette Fig 15 BABY TREND CUSTOMER SERV...

Страница 22: ...2 Copyright 2020 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2020 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Отзывы: