background image

cs

Aesculap

®

 

Caiman 12 kloubové, sešívací a řezací nástroje

Legenda 

Nástroj
1

RF spouštěcí tlačítko

2

Otočná hvězdice

3

Artikulace čelisti

4

Pohyblivá čelist s označením 

5

Ovládací páčka artikulace

6

Ovládací páka čepele

7

Ovládací páka čelisti

8

RF kabel s konektorem

Generátor
9

VIZ POKYNY K POUŽITÍ LEKTRAFUSE GENERÁTORU

10

Připojovací zásuvka nožního ovladače

11

Kontrolka Regrasp

12

Ukazatel

13

Kontrolka chyby

14

Připojovací zásuvka nástroje

15

Kontrolka síť ZAP

16

Nožní ovladač

Symboly na produktu a na balení

Rozsah použití

Aesculap Caiman 12 kloubové, sešívací a řezací nástroje jsou sterilní, jednorázové nástroje. Caiman 12 nástroje s
LEKTRAFUSE GENERÁTOREM tvoří RF systém pro aplikaci RF energie. Caiman 12 nástroje mohou být používány
výhradně ve spojení s LEKTRAFUSE GENERÁTOREM.

Návody k použití konkrétních výrobků a informace k materiálové snášenlivosti viz též extranet Aesculap na adrese
www.extranet.bbraun.com

Účel použití

Indikace

Caiman Seal & Cut je bipolární RF sešívací systém, tvořený z LEKTRAFUSE RF generátoru a Caiman nástrojů. Systém
lze používat k uchopení, preparaci, sešívání a řezání tkáně během otevřené a minimálně invazivní chirurgické proce-
dury.
Caiman Seal & Cut může být použitý na cévy a cévní svazky o průměrech až do 7 mm včetně, stejně tak na měkkou
tkáň v obecné chirurgii a také pro speciální chirurgické případy třeba v gynekologii, urologii, kolorektální a hrudní
chirurgii a chirurgii obézních pacientů.

Absolutní kontraindikace

Caiman Seal & Cut není vhodný pro uchopení, preparaci, sešívání a řezání tvrdých tkání, jako kosti nebo chru-
pavky.

Caiman Seal & Cut není schválený pro ženskou sterilizaci, podvázání vejcovodů, atd....

Caiman Seal & Cut není schválený pro aplikaci na parenchymovou tkáň orgánů.

Relativní kontraindikace

Zvláštní pozornost musí být věnována v případě patologických změn u cév jako je třeba ateroskleróza.

Vzhledem k tomu, že bezpečné a efektivní použití bipolárního RF sešívacího sytému silně závisí na faktorech, jako
typ tkáně, patologii a chirurgickém postupu, výše zmíněné informace slouží jenom jako obecná procedura. Klinicky
úspěšná aplikace závisí na vědomostech a zkušenostech chirurga, odpovědného za rozhodnutí o vhodnosti tkáně pro
aplikaci a při posouzení pacientova stavu, například srážlivosti krve, umožňuje úspěšnou léčbu pokud je brán ohled
na bezpečnost a varování uvedené v těchto instrukcích pro použití.

Bezpečná manipulace a příprava k použití

Caiman systém může být použitý jedině chirurgem zaškoleným pro daný typ produktu, a který má dostatečné
znalosti a zkušenost pro specifickou proceduru.

Pro prevenci před zraněním nebo popálením pacientů a lékařského personál je nutno mít základní znalosti o prin-
cipech a technikách RF chirurgie.

Prostudujte si návod k použití, postupujte podle něj a uschovejte si ho.

Produkt používejte jedině po prostudování instrukcí pro použití LEKTRAFUSE GENERÁTORU.

Výrobek používejte pouze k určenému účelu použití, viz Účel použití.

Produkt je EO-sterilizovaný a dodávaný v sterilním obalu.
Výrobek se nesmí používat opakovaně.

Nepoužívejte nikdy výrobek z otevřeného nebo poškozeného sterilního balení.

Výrobek po uplynutí doby použitelnosti již nepoužívejte.

Dimenzované napětí příslušenství je 240 Vp.
Pro prevenci před popáleninami vzniklými z RF proudu:

Vždy udržujte pracovní konec produktu v dohledu uživatele když je RF zdroj v provozu.

Před spuštěním LEKTRAFUSE GENERÁTORU zkontrolujte, jestli se pracovní část produktu nedotýká vodivých
materiálů.

Výrobek nikdy neodkládejte na pacienta nebo přímo vedle něho.

Sterilizováno pomocí ethylenoxidu

Není určeno k opětovnému použití ve smyslu výrobcem stanoveného použití podle 
určení

Použitelné do

Pozor, všeobecný varovný symbol
Pozor, respektujte průvodní dokumentaci

Postupujte podle návodu k použití

Datum výroby 

NEBEZPEČI

Nebezpečí pro pacienta anebo uživatele při použití nástrojů s jiným RF zdrojem než 
LEKTRAFUSE GENERÁTOR!
Nedodržování může způsobit zranění nebo smrt a omezení funkčnosti nástrojů.

Používejte nástroje jedině s LEKTRAFUSE GENERÁTOREM

NEBEZPEČI

Riziko úmrtí nebo zranění pacienta v důsledku nedodržování následujících pokynů!

Používejte nástroje opatrně u pacientů se srdečním stimulátorem nebo defib-
rilátorem.

VAROVÁNÍ

Použitím poškozeného anebo vadného nástroje riskujete zranění pacienta anebo 
uživatele!

Před prvním použitím nástroje uzamkněte čelisti nástroje a pak aktivujte 
spoušť čepele pro ověření funkčnosti zařízení.

Před každým použitím prohlédněte nástroj kvůli uvolněným, ohnutým, rozbi-
tým, prasklým nebo zlomeným komponentům.

Nepoužívejte nástroj pokud je poškozený nebo vadný. 

Pokud jsou zjevné nějaké abnormality při použití nástroje, nebo je pozorováno 
poškození nástroje okamžitě ukončete používání nástroje. Nahraďte nástroj 
novým.

VAROVÁNÍ

Nebezpečí zranění v důsledku odpaření tekutiny z tkáně!
V průběhu sešívání se může vlivem RF energie proměnit tkáňový mok v páru. Může 
to vést k následnému poškození přímo sousedící tkáně.

Odsajte veškeré tekutiny před aplikací nástroje.

VAROVÁNÍ

V případě nesprávného operačního postupu hrozí riziko poranění pacienta nebo 
poškození nástroje!

Nespouštějte RF proud před úplným uzavřením a zajištěním nástroje.

Neotevírejte nástroj v průběhu aplikace RF proudu, otevření bude mít za násle-
dek automatické přerušení sešívání tkáně.

Nepřikládejte čepel v průběhu aplikace RF proudu. Může se projevit nedosta-
tečné sešití, nebo poškození nástroje.

VAROVÁNÍ

V přítomnosti hořlavých plynů jako je kyslík, oxid dusný nebo rozpouštědel jako 
alkohol a ether vniká riziko poranění z důvodu vzplanutí nebo výbuchu!
Při správném používání LEKTRAFUSE GENERÁTORU se můžou objevit jiskry.

Pro anestézii a insuflaci nepoužívejte hořlavé plyny a vyčkejte, než se odpaří 
rozpouštědla.

VAROVÁNÍ

Riziko nedostatečného uzavření z důvodu kontaminovaných povrchů elektrody!

Udržujte kontaktní plochy nástroje během operace čisté, viz kapitola Intraope-
rační čištění.

VAROVÁNÍ

V případě nekompatibilního anebo poškozeného trokaru hrozí riziko poranění paci-
enta nebo poškození nástroje!

V případě použití nástroje za pomocí trokaru:

Zkontrolujte kompatibilitu trokaru s nástrojem.

Zkontrolujte, jestli trokar nemá ostré hrany, a jestli není poškozený.

Nepoužívejte nástroj s poškozeným trokarem.

VAROVÁNÍ

V případě vyjmutí nástroje skrz trokar hrozí riziko poranění pacienta, nebo poško-
zení nástroje!

Před vložením nebo vyjmutím nástroje nastavte kloubový mechanizmus do 
neutrální pozice a zajistěte čelisti.

Vložte nástroj do trokaru a vyjmutí provádějte opatrně a jedině když je nástroj 
zajištěn.

Содержание Aesculap Caiman 12

Страница 1: ...scrizione tecnica Strumenti articolati di sigillatura e di taglio Caiman 12 pt Instruções de utilização Descrição técnica Instrumentos de articulação selagem corte Caiman 12 nl Gebruiksaanwijzing Technische beschrijving Caiman 12 Instrumenten voor samenvoegen afdichten en snijden sv Bruksanvisning Teknisk beskrivning Caiman 12 artikulerings tätnings och skärverktyg ru Инструкция по примению Технич...

Страница 2: ...ng Do not use the product after its use by date The accessory voltage rating of the product is 240 Vp To avoid RF burns Always keep the working end of the product in the user s field of vision whenever the RF power is activated Prior to activating the LEKTRAFUSE GENERATOR check that the working end of the product is not touching any electrically conductive accessories Never place the product on or...

Страница 3: ...cts Storage Store sterile packed single use products dust protected in a dry dark and temperature controlled room Troubleshooting Errors faults and warnings are displayed on the LEKTRAFUSE GENERATOR as follows An individual sound or a clear sound sequence and interruption of the sound sequence of RF operation The yellow regrasp error light or the red error light on the front side of the LEKTRAFUSE...

Страница 4: ...es Verfallsdatums nicht mehr verwenden Die Bemessungs Zubehörspannung des Produkts beträgt 240 Vp Zur Vermeidung von HF Verbrennungen Darauf achten dass das Arbeitsende des Produkts bei aktivierter HF Energie immer im Blickfeld des Anwenders ist Vor der Aktivierung des LEKTRAFUSE GENERATORS prüfen dass das Arbeitsende keine elektrisch leitenden Zube hörteile berührt Produkt nie auf oder direkt neb...

Страница 5: ...fbewahrung Steril verpacktes Einmal Produkt staubgeschützt in einem trockenen dunklen und gleichmäßig temperierten Raum lagern Fehlererkennung Fehler Störungen und Warnhinweise werden am LEKTRAFUSE GENERATOR folgendermaßen angezeigt Ein einzelner Ton oder eine deutliche Tonfolge und Unterbrechung der Tonfolge die den HF Betrieb anzeigt Die gelbe Fehleranzeige Regrasp Error oder die rote Fehleranze...

Страница 6: ...en crête Pour éviter les brûlures RF Toujours maintenir l extrémité de travail du produit dans le champ de vision de l utilisateur lorsque la puissance RF est activée Avant d activer le GÉNÉRATEUR LEKTRAFUSE vérifier que l extrémité de travail du produit ne touche aucun accessoire conducteur d électricité Ne jamais poser le produit sur le patient ni directement à côté de lui Stérilisation à l oxyd...

Страница 7: ...dans une pièce sèche obscure et de température homogène Identification et élimination des pannes Les erreurs les défauts et les avertissements s affichent sur le GÉNÉRATEUR LEKTRAFUSE de la manière suivante Un son individuel ou une séquence sonore claire et une interruption de la séquence sonore du fonctionnement RF Le témoin d erreur de ressaisie jaune ou le témoin d erreur rouge sur la face avan...

Страница 8: ... fecha de caducidad La tensión de referencia de accesorio del producto es de 240 Vp Para evitar quemaduras por la RF Mantenga siempre el extremo de trabajo del producto en el campo de visión del usuario cuando se active la fuente de RF Antes de activar el GENERADOR LEKTRAFUSE compruebe que el extremo de trabajo del producto no entre en contacto con ninguno de los accesorios con conducción eléctric...

Страница 9: ...curo y a temperatura constante Identificación y subsanación de fallos Los errores fallos y las advertencias aparecen en el GENERADOR LEKTRAFUSE de la siguiente forma Un sonido individual o una secuencia de sonidos limpia y la interrupción de la secuencia de sonidos del funcio namiento de RF Se ilumina la luz de error de nueva sujeción amarilla o la luz de error roja en la parte delantera del GENER...

Страница 10: ...to dopo la data di scadenza La tensione di taratura dell accessorio del prodotto è di 240 Vp Per evitare ustioni da RF tenere l estremità di lavoro del prodotto sempre nel campo visivo dell utilizzatore quando è attivata l energia RF Prima di attivare il GENERATORE LEKTRAFUSE controllare che l estremità di lavoro del prodotto non tocchi accessori elettricamente conduttivi Non appoggiare mai il pro...

Страница 11: ...vere asciutto buio e ter mostatato in maniera uniforme Identificazione ed eliminazione dei guasti Gli errori i guasti e gli avvertimenti sono visualizzati sul GENERATORE LEKTRAFUSE come segue Un suono singolo o una sequenza di suoni nitidi e interruzione della sequenza di suoni del funzionamento RF La spia gialla di errore riafferramento o la spia rossa sul lato anteriore del GENERATORE LEKTRAFUSE...

Страница 12: ... depois de expirada a data de validade A tensão nominal do acessório do produto é de 240 Vp Para evitar queimaduras de RF Manter a extremidade de trabalho do produto sempre no campo de visão do utilizador sempre que esteja ativada a energia RF Antes de ativar o GERADOR LEKTRAFUSE verifique se a extremidade de trabalho do produto não está a tocar em nenhum acessório com condutividade elétrica Nunca...

Страница 13: ...enar os produtos descartáveis acondicionados em embalagem esterilizada num lugar protegido do pó seco escuro e com temperatura estável Identificação e resolução de erros Erros falhas e avisos são exibidos da seguinte forma no GERADOR LEKTRAFUSE Um som individual ou uma sequência de sons clara e a interrupção da sequência de sons da operação RF Acende se a luz de erro amarela de agarrar novamente o...

Страница 14: ...n te vermijden Houd altijd het in gebruik zijnde uiteinde van het product binnen het blikveld van de gebruiker wanneer de stroomtoevoer van de RF is ingeschakeld Controleer of het in gebruik zijnde uiteinde van het product niet in aanraking komt met enig elektrisch geleidend hulpstuk voordat de LEKTRAFUSE GENERATOR wordt aangezet Leg het product nooit op of direct naast de patiënt neer Sterilisati...

Страница 15: ...d tegen stof op een droge donkere plaats met een sta biele gematigde temperatuur Opsporen en verhelpen van fouten Fouten storingen en waarschuwingen worden als volgt weergegeven op de LEKTRAFUSE GENERATOR Een individuele toon of een duidelijke reeks tonen en onderbreking van de reeks tonen van de werking van de RF Het gele foutlampje om opnieuw beet te pakken of het rode foutlampje op de voorzijde...

Страница 16: ...örsspänning är 240 Vp För att undvika RF brännskador Håll alltid produktens arbetsände i användarens synfält när RF ström är aktiverad Före aktivering av LEKTRAFUSE GENERATORN ska du kontrollera att produktens arbetsände inte vidrör några elektriskt ledande tillbehör Lägg aldrig undan produkten på eller direkt intill patienten Sterilisering med etylenoxid Får inte återanvändas enligt tillverkarens...

Страница 17: ...ande av fel Fel brister och varningar visas på LEKTRAFUSE GENERATORN på följande sätt Ett enskilt ljud eller en tydlig ljudsekvens och avbrott i ljudsekvensen vid RF drift Den gula greppa igen fellampan och den röda fellampan på framsidan av LEKTRAFUSE GENERATORN tänds Aviseringar på displayen på framsidan av LEKTRAFUSE GENERATORN För mer information om fel brister varningar och hur de åtgärdas se...

Страница 18: ...ия срока годности Максимально допустимое напряжение принадлежностей составляет 240 Vp Для предотвращения ВЧ ожогов Всегда держите дистальный конец инструмента в поле зрения пользователя при включении ВЧ питания Перед включением ГЕНЕРАТОРА LEKTRAFUSE убедитесь что дистальный конец инструмента не касается каких либо токопроводящих материалов Никогда не класть изделие на пациента или непосредственно ...

Страница 19: ...емпературой Распознавание и устранение неисправностей Ошибки неисправности и предупреждения отображаются на ГЕНЕРАТОРЕ LEKTRAFUSE следующим образом Отдельный звуковой сигнал или четкая последовательность звуковых сигналов и прерывание последовательности звуковых сигналов ВЧ работы Загорается желтый индикатор ошибки повторного захвата или красный индикатор ошибки ГЕНЕРА ТОРА LEKTRAFUSE Уведомление ...

Страница 20: ...ti již nepoužívejte Dimenzované napětí příslušenství je 240 Vp Pro prevenci před popáleninami vzniklými z RF proudu Vždy udržujte pracovní konec produktu v dohledu uživatele když je RF zdroj v provozu Před spuštěním LEKTRAFUSE GENERÁTORU zkontrolujte jestli se pracovní část produktu nedotýká vodivých materiálů Výrobek nikdy neodkládejte na pacienta nebo přímo vedle něho Sterilizováno pomocí ethyle...

Страница 21: ...y na LEKTRAFUSE GENERÁTORU následovně Samostatný zvukový signál nebo čistá sekvence zvukových signálů a přerušení zvukové sekvence RF operace Žlutá kontrolka znovu uchycení nebo červená chybová kontrolka na přední straně LEKTRAFUSE GENERÁTORU se rozsvítí Oznámení na přední straně na displeji LEKTRAFUSE GENERÁTORU Podrobnější popis chyb selhání a varování a možné nápravy naleznete v instrukcích pro...

Страница 22: ...aty ważności Mierzone napięcie wyposażenia produktu wynosi 240 Vp Unikanie oparzeń RF Koniec roboczy produktu należy utrzymywać w polu widzenia użytkownika zawsze kiedy aktywne jest zasilanie RF Przed aktywowaniem GENERATORA LEKTRAFUSE należy sprawdzić czy koniec roboczy produktu nie dotyka żad nego sprzętu przewodzącego elektrycznie Nigdy nie odkładać produktu na ciele lub bezpośrednio obok pacje...

Страница 23: ...ynczy dźwięk lub sekwencja wyraźnych dźwięków i przerwanie sekwencji dźwięków działania RF Zapala się żółta kontrolka błędu ponownego zaciśnięcia lub czerwona kontrolka błędu z przodu GENERATORA LEKTRAFUSE Powiadomienie na wyświetlaczu z przodu GENERATORA LEKTRAFUSE Szczegóły błędów usterek ostrzeżeń i działań zaradczych podane są w instrukcji obsługi GENERATORA LEKTRAFUSE Serwis techniczny W spra...

Страница 24: ...obok z otvoreného alebo poškodeného sterilného balenia Výrobok po uplynutí doby použiteľnosti ďalej nepoužívať Dimenzačné napätie príslušenstva výrobku je 240 Vp Zabránenie RF popáleninám Vždy keď sa aktivuje RF energia pracovný koniec produktu udržujte v zornom poli používateľa Pred aktiváciou generátora LEKTRAFUSE skontrolujte či sa pracovný koniec produktu nedotýka žiadneho elek tricky vodivého...

Страница 25: ...vuková sekvencia a prerušenie zvukovej sekvencie RF činnosti Rozsvieti sa žltá kontrolka chyby opakovaného uchopenia alebo červená kontrolka na prednej strane generátora LEKTRAFUSE Oznámenie na displeji na prednej strane generátora LEKTRAFUSE Podrobné informácie o chybách poruchách výstrahách a nápravných opatreniach nájdete v návode na použitie generátora LEKTRAFUSE Technický servis Pre servis a ...

Страница 26: ...llanmayınız Son kullanım tarihi geçmiş ürünleri kullanmayınız Ürünün ölçeklendirilmiş aksesuar voltajı 240 Vp RF yanıklarını önlemek için RF gücü çalıştırıldığında ürünün çalışan ucunun daima kullanıcının görüş alanında olmasını sağlayınız LEKTRAFUSE GENERATOR ü çalıştırmadan önce ürünün çalışan ucunun hiçbir elektrik iletken aksesuara temas etmediğini kontrol ediniz Ürünü hiçbir zaman hastanın üs...

Страница 27: ...diniz Hatayı algılama ve giderme Hatalar arızalar ve uyarılar LEKTRAFUSE GENERATOR de aşağıdaki şekilde gösterilir Ayrı bir ses veya net bir ses dizisi ve RF işletimi ses dizisinin kesilmesi LEKTRAFUSE GENERATOR ün ön kısmında sarı yeniden kavrama hata ışığı veya kırmızı hata ışığı yanar LEKTRAFUSE GENERATOR ün ön kısmındaki ekranda bildiri Hatalar arızalar uyarılar ve bunları düzeltme hakkında de...

Страница 28: ...ετά την παρέλευση της ημερομηνίας λήξης Η ονομαστική τάση παρελκομένων του προϊόντος είναι 240 Vp Για την αποφυγή εγκαυμάτων λόγω ραδιοσυχνοτήτων Διατηρείτε πάντα το άκρο εργασίας του προϊόντος στο οπτικό πεδίο του χρήστη κάθε φορά που ενεργοποιείται η ισχύς ραδιοσυχνοτήτων Πριν από την ενεργοποίηση της ΓΕΝΝΗΤΡΙΑΣ LEKTRAFUSE ελέγξτε ότι το άκρο εργασίας του προϊόντος δεν ακου μπά σε κανένα από τα ...

Страница 29: ...όντα μιας χρήσης σε ξηρό σκοτεινό χώρο με ελεγχόμενη θερμοκρασία και προστατευμένα από τη σκόνη Αντιμετώπιση προβλημάτων Τα σφάλματα οι βλάβες και οι προειδοποιήσεις εμφανίζονται στη ΓΕΝΝΗΤΡΙΑ LEKTRAFUSE ως εξής Μεμονωμένος ήχος ή σαφής ακολουθία ήχων και διακοπή της λειτουργίας ραδιοσυχνοτήτων Ανάβει η κίτρινη λυχνία σφάλματος επανασύλληψης ή η κόκκινη λυχνία σφάλματος στην μπροστινή πλευρά της Γ...

Отзывы: