background image

Utilização

O software do GERADOR LEKTRAFUSE reconhece os instrumentos e aplica as definições de dispositivo corresponden-
tes. A duração do processo de selagem é controlada pelo software do gerador.
O processo de selagem é iniciado tocando uma vez num botão de RF. O processo de selagem é interrompido voltando
a tocar num botão de ativação RF. 

Nota

No caso de uma selagem sem êxito ou incompleta, assim como uma funcionalidade insuficiente dos instrumentos,
será gerado um alarme visual e acústico pelo gerador.

Nota

Na eventualidade de uma selagem visivelmente insuficiente do tecido, é possível melhorar a qualidade de selagem,
voltando a ativar o processo de RF. 

Manipulação dos tecidos, selagem de vasos e ligação dos tecidos e separação dos 
tecidos

Remova o instrumento da embalagem estéril.

Insira a ficha 

8

 do instrumento na tomada 

14

 do GERADOR LEKTRAFUSE.

Por forma a colocar as mandíbulas na posição pretendida, rode a roda rotativa 

2

. A funcionalidade de indicação

da roda rotativa 

2

 indica a posição central.

Coloque a ponta do instrumento na posição desejada para cirurgia rodando o eixo e aplicando um movimento de
articulação no manípulo de ativação de articulação

5

.

Fixe o tecido a ser selado e/ou cortado entre as peças da garra.

Bloqueie a peça da garra móvel 

4

 utilizando o manípulo de ativação 

7

.

Por forma a selar o tecido fixado, acione o botão de ativação RF 

1

 no instrumento ou no pedal interruptor 

16

.

Nota

Para opções adicionais, ver as instruções de utilização do GERADOR LEKTRAFUSE.

Para seccionar um tecido fixo e selado, accionar a alavanca de accionamento da lâmina 

6

.

Se for apresentado um relatório de erro:
– Não corte tecido fixado.
– Desbloqueie e abra as mandíbulas do instrumento.
– Se a qualidade de selagem for suficiente, o tecido selado pode ser cortado com tesouras cirúrgicas ou o ins-

trumento.

– Se a qualidade de selagem for insuficiente, é necessário reiniciar o processo de selagem. Se o ciclo de RF adi-

cional resultar numa selagem normal, é possível cortar o tecido, e abrir e remover o instrumento.

Se forem apresentadas repetidamente mensagens de erro, suspenda imediatamente a utilização do instrumento.
Substitua o instrumento por um novo.

Não deixe o manípulo de ativação da garra na posição bloqueada quando o instrumento não estiver a ser utili-
zado.

Limpeza intraoperatória

Limpe o instrumento apenas conforme seja necessário:
– Se começar a ser difícil ativar a lâmina.
– Se o instrumento ficar agarrado ao tecido.
– Se as superfícies do elétrodo ficarem incrustadas com resíduos de tecido ou fluidos corporais.

Durante a limpeza é obrigatório:

Bloqueie as mandíbulas do instrumento e, em seguida, acione cinco a seis vezes o gatilho da lâmina. Esta ação
pode remover detritos de tecido residual da parte proximal das mandíbulas.

Se for necessária uma limpeza mais aprofundada, limpe as mandíbulas com um cotonete humedecido. Remova
o excesso de líquido do cotonete.

Nota

Em caso de disponibilidade, é preferível usar água esterilizada (normal ou deionizada) em vez de solução salina ou
soluções de limpeza químicas.

Após a limpeza do instrumento:

Inspecione o interior e o exterior das mandíbulas quanto a partes tortas ou partidas, ou outros danos.

Não use o instrumento se estiver danificado ou defeituoso. 

Se forem apresentadas repetidamente mensagens de erro, suspenda imediatamente a utilização do instrumento.
Substitua o instrumento por um novo.

Produtos para uma única utilização

Armazenamento

Armazenar os produtos descartáveis, acondicionados em embalagem esterilizada, num lugar protegido do pó,
seco, escuro e com temperatura estável.

Identificação e resolução de erros

Erros, falhas e avisos são exibidos da seguinte forma no GERADOR LEKTRAFUSE:

Um som individual ou uma sequência de sons clara e a interrupção da sequência de sons da operação RF

Acende-se a luz de erro amarela de agarrar novamente ou a luz de erro vermelha no lado frontal do GERADOR
LEKTRAFUSE

Aviso no visor do lado frontal do GERADOR LEKTRAFUSE

Para mais detalhes sobre erros, falhas e avisos, e a resolução dos mesmos, ver as instruções de utilização do
GERADOR LEKTRAFUSE.

Serviço de assistência técnica

Para trabalhos de manutenção e reparação, contacte o seu representante local da B. Braun/Aesculap.

Todas as modificações nos equipamentos médicos podem originar uma perda dos direitos decorrentes da garantia e
responsabilidade do fabricante, bem como de possíveis licenças.

Endereços de assistência técnica

Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz 
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:

+49 7461 95-1602

Fax:

+49 7461 16-5621

E-Mail:

[email protected]

Pode obter outros endereços de assistência técnica através do endereço acima referido.

Eliminação

Cumpra os regulamentos nacionais no que se refere à eliminação ou reciclagem do produto, respetivos compo-
nentes e embalagem.

TA013900     2020-07     V6     Change No. 63181

ATENÇÃO

Risco de ferimentos ao utilizar o produto fora do campo visual!

Aplique e ative o produto apenas mediante controlo visual.

Antes da activação do produto, assegurar que nenhum objecto eléctrico é 
tocado.

Não pousar o produto sobre ou ao lado do doente. 

ATENÇÃO

Risco de danos no tecido ou no instrumento devido a uma utilização incorreta do 
instrumento com as mandíbulas fechadas e bloqueadas!

Evite as seguintes ações quando as mandíbulas estiverem bloqueadas:

Rotação do eixo com estrela rotativa

Articulação dos fórceps

Certifique-se de que as mandíbulas estão abertas antes de articular ou rodar 
o instrumento.

CUIDADO

Risco de selagem insuficiente ou corte transversal do tecido!

Não agarrar em grupo, dobrado ou em camadas nos fórceps os tecido a selar 
ou cortar.

Para a selagem do tecido, fixar mediante o emprego dos eléctrodos.

Não inicie o processo se as garras do instrumento se encontrarem em líquidos 
condutores (por ex. sangue ou solução salina).

Não inicie o processo se existirem objetos condutores (por ex. ganchos, gan-
chos para vasos, pinças, etc.) entre as garras do instrumento. 

ATENÇÃO

Risco de ferimento para o doente e/ou danos para o instrumento devido à fixação 
de objetos metálicos e/ou tecido forte, rígido ou muito espesso!

Não agarre, sele nem corte objetos metálicos, como clipes ou grampos.

Não agarre, sele nem corte tecido forte, rígido ou muito espesso, como osso ou 
cartilagem.

ATENÇÃO

Risco de ferimento para o doente e/ou utilizador em caso limpeza incorreta!

Não ative a corrente de RF durante a limpeza do instrumento.

CUIDADO

Risco de danos e/ou falha do instrumento em caso limpeza incorreta!
Tal pode resultar em mensagens de erro consistentes REGRASP INDICATOR - 
SHORT (VER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DO GERADOR LEKTRAFUSE).

Durante a limpeza do instrumento:

Não submerja as mandíbulas do instrumento em líquido.

Não use produtos abrasivos.

Não aplique força excessiva nas mandíbulas.

ATENÇÃO

Perigo de infecção para o doente e/ou utilizador e funcionamento limitado dos 
produtos em caso de reutilização. As impurezas e/ou um funcionamento limitado 
dos produtos podem causar ferimentos, doenças ou mesmo a morte!

Não reprocessar o produto!

ATENÇÃO

Perigo de ferimentos e/ou avarias de funcionamento!

Não modificar o produto.

Содержание Aesculap Caiman 12

Страница 1: ...scrizione tecnica Strumenti articolati di sigillatura e di taglio Caiman 12 pt Instruções de utilização Descrição técnica Instrumentos de articulação selagem corte Caiman 12 nl Gebruiksaanwijzing Technische beschrijving Caiman 12 Instrumenten voor samenvoegen afdichten en snijden sv Bruksanvisning Teknisk beskrivning Caiman 12 artikulerings tätnings och skärverktyg ru Инструкция по примению Технич...

Страница 2: ...ng Do not use the product after its use by date The accessory voltage rating of the product is 240 Vp To avoid RF burns Always keep the working end of the product in the user s field of vision whenever the RF power is activated Prior to activating the LEKTRAFUSE GENERATOR check that the working end of the product is not touching any electrically conductive accessories Never place the product on or...

Страница 3: ...cts Storage Store sterile packed single use products dust protected in a dry dark and temperature controlled room Troubleshooting Errors faults and warnings are displayed on the LEKTRAFUSE GENERATOR as follows An individual sound or a clear sound sequence and interruption of the sound sequence of RF operation The yellow regrasp error light or the red error light on the front side of the LEKTRAFUSE...

Страница 4: ...es Verfallsdatums nicht mehr verwenden Die Bemessungs Zubehörspannung des Produkts beträgt 240 Vp Zur Vermeidung von HF Verbrennungen Darauf achten dass das Arbeitsende des Produkts bei aktivierter HF Energie immer im Blickfeld des Anwenders ist Vor der Aktivierung des LEKTRAFUSE GENERATORS prüfen dass das Arbeitsende keine elektrisch leitenden Zube hörteile berührt Produkt nie auf oder direkt neb...

Страница 5: ...fbewahrung Steril verpacktes Einmal Produkt staubgeschützt in einem trockenen dunklen und gleichmäßig temperierten Raum lagern Fehlererkennung Fehler Störungen und Warnhinweise werden am LEKTRAFUSE GENERATOR folgendermaßen angezeigt Ein einzelner Ton oder eine deutliche Tonfolge und Unterbrechung der Tonfolge die den HF Betrieb anzeigt Die gelbe Fehleranzeige Regrasp Error oder die rote Fehleranze...

Страница 6: ...en crête Pour éviter les brûlures RF Toujours maintenir l extrémité de travail du produit dans le champ de vision de l utilisateur lorsque la puissance RF est activée Avant d activer le GÉNÉRATEUR LEKTRAFUSE vérifier que l extrémité de travail du produit ne touche aucun accessoire conducteur d électricité Ne jamais poser le produit sur le patient ni directement à côté de lui Stérilisation à l oxyd...

Страница 7: ...dans une pièce sèche obscure et de température homogène Identification et élimination des pannes Les erreurs les défauts et les avertissements s affichent sur le GÉNÉRATEUR LEKTRAFUSE de la manière suivante Un son individuel ou une séquence sonore claire et une interruption de la séquence sonore du fonctionnement RF Le témoin d erreur de ressaisie jaune ou le témoin d erreur rouge sur la face avan...

Страница 8: ... fecha de caducidad La tensión de referencia de accesorio del producto es de 240 Vp Para evitar quemaduras por la RF Mantenga siempre el extremo de trabajo del producto en el campo de visión del usuario cuando se active la fuente de RF Antes de activar el GENERADOR LEKTRAFUSE compruebe que el extremo de trabajo del producto no entre en contacto con ninguno de los accesorios con conducción eléctric...

Страница 9: ...curo y a temperatura constante Identificación y subsanación de fallos Los errores fallos y las advertencias aparecen en el GENERADOR LEKTRAFUSE de la siguiente forma Un sonido individual o una secuencia de sonidos limpia y la interrupción de la secuencia de sonidos del funcio namiento de RF Se ilumina la luz de error de nueva sujeción amarilla o la luz de error roja en la parte delantera del GENER...

Страница 10: ...to dopo la data di scadenza La tensione di taratura dell accessorio del prodotto è di 240 Vp Per evitare ustioni da RF tenere l estremità di lavoro del prodotto sempre nel campo visivo dell utilizzatore quando è attivata l energia RF Prima di attivare il GENERATORE LEKTRAFUSE controllare che l estremità di lavoro del prodotto non tocchi accessori elettricamente conduttivi Non appoggiare mai il pro...

Страница 11: ...vere asciutto buio e ter mostatato in maniera uniforme Identificazione ed eliminazione dei guasti Gli errori i guasti e gli avvertimenti sono visualizzati sul GENERATORE LEKTRAFUSE come segue Un suono singolo o una sequenza di suoni nitidi e interruzione della sequenza di suoni del funzionamento RF La spia gialla di errore riafferramento o la spia rossa sul lato anteriore del GENERATORE LEKTRAFUSE...

Страница 12: ... depois de expirada a data de validade A tensão nominal do acessório do produto é de 240 Vp Para evitar queimaduras de RF Manter a extremidade de trabalho do produto sempre no campo de visão do utilizador sempre que esteja ativada a energia RF Antes de ativar o GERADOR LEKTRAFUSE verifique se a extremidade de trabalho do produto não está a tocar em nenhum acessório com condutividade elétrica Nunca...

Страница 13: ...enar os produtos descartáveis acondicionados em embalagem esterilizada num lugar protegido do pó seco escuro e com temperatura estável Identificação e resolução de erros Erros falhas e avisos são exibidos da seguinte forma no GERADOR LEKTRAFUSE Um som individual ou uma sequência de sons clara e a interrupção da sequência de sons da operação RF Acende se a luz de erro amarela de agarrar novamente o...

Страница 14: ...n te vermijden Houd altijd het in gebruik zijnde uiteinde van het product binnen het blikveld van de gebruiker wanneer de stroomtoevoer van de RF is ingeschakeld Controleer of het in gebruik zijnde uiteinde van het product niet in aanraking komt met enig elektrisch geleidend hulpstuk voordat de LEKTRAFUSE GENERATOR wordt aangezet Leg het product nooit op of direct naast de patiënt neer Sterilisati...

Страница 15: ...d tegen stof op een droge donkere plaats met een sta biele gematigde temperatuur Opsporen en verhelpen van fouten Fouten storingen en waarschuwingen worden als volgt weergegeven op de LEKTRAFUSE GENERATOR Een individuele toon of een duidelijke reeks tonen en onderbreking van de reeks tonen van de werking van de RF Het gele foutlampje om opnieuw beet te pakken of het rode foutlampje op de voorzijde...

Страница 16: ...örsspänning är 240 Vp För att undvika RF brännskador Håll alltid produktens arbetsände i användarens synfält när RF ström är aktiverad Före aktivering av LEKTRAFUSE GENERATORN ska du kontrollera att produktens arbetsände inte vidrör några elektriskt ledande tillbehör Lägg aldrig undan produkten på eller direkt intill patienten Sterilisering med etylenoxid Får inte återanvändas enligt tillverkarens...

Страница 17: ...ande av fel Fel brister och varningar visas på LEKTRAFUSE GENERATORN på följande sätt Ett enskilt ljud eller en tydlig ljudsekvens och avbrott i ljudsekvensen vid RF drift Den gula greppa igen fellampan och den röda fellampan på framsidan av LEKTRAFUSE GENERATORN tänds Aviseringar på displayen på framsidan av LEKTRAFUSE GENERATORN För mer information om fel brister varningar och hur de åtgärdas se...

Страница 18: ...ия срока годности Максимально допустимое напряжение принадлежностей составляет 240 Vp Для предотвращения ВЧ ожогов Всегда держите дистальный конец инструмента в поле зрения пользователя при включении ВЧ питания Перед включением ГЕНЕРАТОРА LEKTRAFUSE убедитесь что дистальный конец инструмента не касается каких либо токопроводящих материалов Никогда не класть изделие на пациента или непосредственно ...

Страница 19: ...емпературой Распознавание и устранение неисправностей Ошибки неисправности и предупреждения отображаются на ГЕНЕРАТОРЕ LEKTRAFUSE следующим образом Отдельный звуковой сигнал или четкая последовательность звуковых сигналов и прерывание последовательности звуковых сигналов ВЧ работы Загорается желтый индикатор ошибки повторного захвата или красный индикатор ошибки ГЕНЕРА ТОРА LEKTRAFUSE Уведомление ...

Страница 20: ...ti již nepoužívejte Dimenzované napětí příslušenství je 240 Vp Pro prevenci před popáleninami vzniklými z RF proudu Vždy udržujte pracovní konec produktu v dohledu uživatele když je RF zdroj v provozu Před spuštěním LEKTRAFUSE GENERÁTORU zkontrolujte jestli se pracovní část produktu nedotýká vodivých materiálů Výrobek nikdy neodkládejte na pacienta nebo přímo vedle něho Sterilizováno pomocí ethyle...

Страница 21: ...y na LEKTRAFUSE GENERÁTORU následovně Samostatný zvukový signál nebo čistá sekvence zvukových signálů a přerušení zvukové sekvence RF operace Žlutá kontrolka znovu uchycení nebo červená chybová kontrolka na přední straně LEKTRAFUSE GENERÁTORU se rozsvítí Oznámení na přední straně na displeji LEKTRAFUSE GENERÁTORU Podrobnější popis chyb selhání a varování a možné nápravy naleznete v instrukcích pro...

Страница 22: ...aty ważności Mierzone napięcie wyposażenia produktu wynosi 240 Vp Unikanie oparzeń RF Koniec roboczy produktu należy utrzymywać w polu widzenia użytkownika zawsze kiedy aktywne jest zasilanie RF Przed aktywowaniem GENERATORA LEKTRAFUSE należy sprawdzić czy koniec roboczy produktu nie dotyka żad nego sprzętu przewodzącego elektrycznie Nigdy nie odkładać produktu na ciele lub bezpośrednio obok pacje...

Страница 23: ...ynczy dźwięk lub sekwencja wyraźnych dźwięków i przerwanie sekwencji dźwięków działania RF Zapala się żółta kontrolka błędu ponownego zaciśnięcia lub czerwona kontrolka błędu z przodu GENERATORA LEKTRAFUSE Powiadomienie na wyświetlaczu z przodu GENERATORA LEKTRAFUSE Szczegóły błędów usterek ostrzeżeń i działań zaradczych podane są w instrukcji obsługi GENERATORA LEKTRAFUSE Serwis techniczny W spra...

Страница 24: ...obok z otvoreného alebo poškodeného sterilného balenia Výrobok po uplynutí doby použiteľnosti ďalej nepoužívať Dimenzačné napätie príslušenstva výrobku je 240 Vp Zabránenie RF popáleninám Vždy keď sa aktivuje RF energia pracovný koniec produktu udržujte v zornom poli používateľa Pred aktiváciou generátora LEKTRAFUSE skontrolujte či sa pracovný koniec produktu nedotýka žiadneho elek tricky vodivého...

Страница 25: ...vuková sekvencia a prerušenie zvukovej sekvencie RF činnosti Rozsvieti sa žltá kontrolka chyby opakovaného uchopenia alebo červená kontrolka na prednej strane generátora LEKTRAFUSE Oznámenie na displeji na prednej strane generátora LEKTRAFUSE Podrobné informácie o chybách poruchách výstrahách a nápravných opatreniach nájdete v návode na použitie generátora LEKTRAFUSE Technický servis Pre servis a ...

Страница 26: ...llanmayınız Son kullanım tarihi geçmiş ürünleri kullanmayınız Ürünün ölçeklendirilmiş aksesuar voltajı 240 Vp RF yanıklarını önlemek için RF gücü çalıştırıldığında ürünün çalışan ucunun daima kullanıcının görüş alanında olmasını sağlayınız LEKTRAFUSE GENERATOR ü çalıştırmadan önce ürünün çalışan ucunun hiçbir elektrik iletken aksesuara temas etmediğini kontrol ediniz Ürünü hiçbir zaman hastanın üs...

Страница 27: ...diniz Hatayı algılama ve giderme Hatalar arızalar ve uyarılar LEKTRAFUSE GENERATOR de aşağıdaki şekilde gösterilir Ayrı bir ses veya net bir ses dizisi ve RF işletimi ses dizisinin kesilmesi LEKTRAFUSE GENERATOR ün ön kısmında sarı yeniden kavrama hata ışığı veya kırmızı hata ışığı yanar LEKTRAFUSE GENERATOR ün ön kısmındaki ekranda bildiri Hatalar arızalar uyarılar ve bunları düzeltme hakkında de...

Страница 28: ...ετά την παρέλευση της ημερομηνίας λήξης Η ονομαστική τάση παρελκομένων του προϊόντος είναι 240 Vp Για την αποφυγή εγκαυμάτων λόγω ραδιοσυχνοτήτων Διατηρείτε πάντα το άκρο εργασίας του προϊόντος στο οπτικό πεδίο του χρήστη κάθε φορά που ενεργοποιείται η ισχύς ραδιοσυχνοτήτων Πριν από την ενεργοποίηση της ΓΕΝΝΗΤΡΙΑΣ LEKTRAFUSE ελέγξτε ότι το άκρο εργασίας του προϊόντος δεν ακου μπά σε κανένα από τα ...

Страница 29: ...όντα μιας χρήσης σε ξηρό σκοτεινό χώρο με ελεγχόμενη θερμοκρασία και προστατευμένα από τη σκόνη Αντιμετώπιση προβλημάτων Τα σφάλματα οι βλάβες και οι προειδοποιήσεις εμφανίζονται στη ΓΕΝΝΗΤΡΙΑ LEKTRAFUSE ως εξής Μεμονωμένος ήχος ή σαφής ακολουθία ήχων και διακοπή της λειτουργίας ραδιοσυχνοτήτων Ανάβει η κίτρινη λυχνία σφάλματος επανασύλληψης ή η κόκκινη λυχνία σφάλματος στην μπροστινή πλευρά της Γ...

Отзывы: