background image

pt

Aesculap

®

 

Instrumentos de articulação, selagem & corte Caiman 12

Legenda 

Instrumento
1

Botão de ativação RF

2

Estrela rotativa

3

Articulação da abertura

4

Fórceps móveis com marcação 

5

Alavanca de accionamento da articulação

6

Alavanca de accionamento da lâmina

7

Alavanca de accionamento de fórceps

8

Cabo com conector RF

Gerador
9

VER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DO GERADOR LEKTRAFUSE

10

Tomada para ligação do pedal

11

Lâmpada avisadora Regrasp

12

Indicador

13

Lâmpada avisadora de erro

14

Tomada de ligação do equipamento

15

Luz alerta de rede ligada

16

Comando a pedal

Símbolos existentes no produto e embalagem

Campo de aplicação

Os instrumentos de articulação, selagem & corte Aesculap Caiman 12 são instrumentos estéreis descartáveis. Os ins-
trumentos Caiman 12 com o gerador LEKTRAFUSE formam um sistema RF para aplicação de energia RF. Os instru-
mentos Caiman 12 podem apenas ser usados em conjunto com o GERADOR LEKTRAFUSE.

Para as instruções de utilização e informações específicas dos artigos acerca da compatibilidade dos materiais,
verifique também a Extranet Aesculap em www.extranet.bbraun.com

Aplicação

Indicações

O Caiman Seal & Cut é um sistema bipolar de selagem RF, composto pelo gerador LEKTRAFUSE RF e pelos instru-
mentos Caiman. Este sistema pode ser usado para agarrar, preparar, selar e cortar tecido durante procedimentos
cirúrgicos abertos e minimamente invasivos.
O Caiman Seal & Cut pode ser usado em vasos e feixes de vasos com diâmetros até e incluindo 7 mm, bem como em
tecidos moles em cirurgia geral e também em especialidades cirúrgicas, como ginecologia, urologia e cirurgia bari-
átrica, coloretal e torácica.

Contraindicações absolutas

O Caiman Seal & Cut não é adequado para agarrar, preparar, selar e cortar tecido duro, como osso ou cartilagem.

O Caiman Seal & Cut não está aprovado para a laqueação de trompas, coagulação das trompas de falópio, etc.

O Caiman Seal & Cut não está aprovado para aplicação em tecido parenquimatoso de órgãos.

Contraindicações relativas

Tem de ser prestada particular atenção em caso de alterações patológicas dos vasos, como aterosclerose.

Uma vez que a utilização segura e eficaz dos sistemas bipolares de selagem RF depende fortemente de fatores como
o tipo de tecido, patologia e procedimento cirúrgico, a informação acima pode apenas ser usada como orientação
generalizada. A aplicação clínica bem sucedida depende do conhecimento e da experiência do cirurgião, que é res-
ponsável por decidir que estruturas podem ser tratadas com razoabilidade e se o estado do doente, por exemplo, o
estado de coagulação, permite um tratamento de sucesso, tendo em conta as instruções de segurança e as adver-
tências que constam nestas instruções de utilização.

Manuseamento e preparação seguros

O sistema Caiman pode apenas ser usado por cirurgiões que tenham recebido formação na utilização dos produ-
tos e que possuam a experiência e os conhecimentos necessários para os procedimentos cirúrgicos específicos.

Para evitar ferimentos ou queimaduras nos doentes e no pessoal médico, é necessário que exista uma compre-
ensão fundamental dos princípios e das técnicas de cirurgia por RF.

Ler, cumprir e guardar as instruções de utilização.

Use o produto apenas depois de consultar as instruções de utilização do GERADOR LEKTRAFUSE.

Utilizar o produto apenas para a finalidade indicada, ver Aplicação.

O produto foi esterilizado com óxido de etileno, e é fornecido em embalagem estéril.
É proibido reutilizar o produto.

Não usar o produto quando a embalagem esterilizada tiver sido aberta ou se apresentar danos.

Não usar o produto depois de expirada a data de validade.

A tensão nominal do acessório do produto é de 240 Vp.
Para evitar queimaduras de RF:

Manter a extremidade de trabalho do produto sempre no campo de visão do utilizador, sempre que esteja ativada
a energia RF.

Antes de ativar o GERADOR LEKTRAFUSE, verifique se a extremidade de trabalho do produto não está a tocar em
nenhum acessório com condutividade elétrica.

Nunca pousar o produto sobre ou ao lado do doente.

Esterilização com óxido de etileno

Não destinado a reutilização de acordo com a finalidade especificada pelo fabricante

Validade

Atenção, símbolo de aviso geral
Atenção, consultar os documentos em anexo

Seguir o manual de instruções

Data de fabrico 

PERIGO

Risco para o doente e/ou utilizador durante a utilização dos instrumentos com 
fontes de RF que não sejam o GERADOR LEKTRAFUSE!
A inobservância pode resultar em ferimentos ou morte, e na restrição da funcio-
nalidade dos instrumentos.

Utilize os instrumentos apenas com o GERADOR LEKTRAFUSE.

PERIGO

Risco de morte ou ferimentos para o doente devido ao incumprimento das seguin-
tes instruções!

Utilize os instrumentos com cuidado em doentes portadores de pacemakers 
cardíacos ou desfibrilhadores.

ATENÇÃO

Risco de ferimento para o doente e/ou utilizador em caso de utilização de um ins-
trumento danificado ou defeituoso!

Antes de utilizar o instrumento pela primeira vez, bloqueie as suas mandíbulas 
e, em seguida, ative o gatilho da lâmina, para verificar se o dispositivo está 
funcional.

Antes de cada utilização, inspecione o instrumento quanto a componentes sol-
tos, tortos, partidos, rachados ou fragmentados.

Não use o instrumento se estiver danificado ou defeituoso. 

Se for observado algum desempenho atípico ou danos no instrumento, sus-
penda imediatamente a utilização do mesmo. Substitua o instrumento por um 
novo.

ATENÇÃO

Perigo de lesão devido a evaporação do líquido do tecido!
Durante o processo de selagem, a energia RF pode converter fluido tecidular em 
vapor. Tal pode resultar em danos colaterais para o tecido diretamente adjacente.

Aspire quaisquer fluidos antes de ativar o instrumento.

ATENÇÃO

Risco de ferimentos ou danos no instrumento causados por uma operação incor-
reta!

Não ative a corrente de RF antes de o instrumento ter sido completamente 
fechado e bloqueado.

Não abra os instrumentos durante o processo de RF, uma vez que tal inter-
rompe automaticamente o processo de selagem.

Não faça avançar a lâmina durante o processo de RF. A selagem poderá ser 
insuficiente ou poderão ocorrer danos no instrumento.

ATENÇÃO

Risco de ferimento devido a ignição ou explosão de gases inflamáveis, como oxi-
génio e óxido nitroso, ou solventes, como álcool e éter!
Quando utilizado conforme indicado, o GERADOR LEKTRAFUSE pode gerar faíscas.

Não use gases inflamáveis para efeitos de anestesia ou insuflação, e aguarde 
até os solventes se terem volatilizado.

ATENÇÃO

Risco de selagem insuficiente devido às superfícies dos elétrodos contaminadas!

Mantenha as superfícies de contacto dos instrumentos limpas durante a cirur-
gia, ver capítulo Limpeza intraoperatória.

ATENÇÃO

Risco de ferimento para o doente e/ou danos para o instrumento em caso de uti-
lização de trocartes incompatíveis ou danificados!

Ao utilizar o instrumento através de um trocarte:

Verifique a compatibilidade do trocarte e do instrumento.

Verifique o trocarte quanto a arestas afiadas e danos.

Não use o instrumento com trocartes danificados.

ATENÇÃO

Risco de ferimento para o doente e/ou danos para o instrumento aquando da 
remoção do instrumento através de um trocarte!

Antes de inserir ou remover o instrumento, coloque o mecanismo articulado na 
posição neutra e bloqueie as mandíbulas do instrumento.

Insira o instrumento no trocarte e remova-o apenas quando estiver bloqueado, 
com o máximo cuidado.

Содержание Aesculap Caiman 12

Страница 1: ...scrizione tecnica Strumenti articolati di sigillatura e di taglio Caiman 12 pt Instruções de utilização Descrição técnica Instrumentos de articulação selagem corte Caiman 12 nl Gebruiksaanwijzing Technische beschrijving Caiman 12 Instrumenten voor samenvoegen afdichten en snijden sv Bruksanvisning Teknisk beskrivning Caiman 12 artikulerings tätnings och skärverktyg ru Инструкция по примению Технич...

Страница 2: ...ng Do not use the product after its use by date The accessory voltage rating of the product is 240 Vp To avoid RF burns Always keep the working end of the product in the user s field of vision whenever the RF power is activated Prior to activating the LEKTRAFUSE GENERATOR check that the working end of the product is not touching any electrically conductive accessories Never place the product on or...

Страница 3: ...cts Storage Store sterile packed single use products dust protected in a dry dark and temperature controlled room Troubleshooting Errors faults and warnings are displayed on the LEKTRAFUSE GENERATOR as follows An individual sound or a clear sound sequence and interruption of the sound sequence of RF operation The yellow regrasp error light or the red error light on the front side of the LEKTRAFUSE...

Страница 4: ...es Verfallsdatums nicht mehr verwenden Die Bemessungs Zubehörspannung des Produkts beträgt 240 Vp Zur Vermeidung von HF Verbrennungen Darauf achten dass das Arbeitsende des Produkts bei aktivierter HF Energie immer im Blickfeld des Anwenders ist Vor der Aktivierung des LEKTRAFUSE GENERATORS prüfen dass das Arbeitsende keine elektrisch leitenden Zube hörteile berührt Produkt nie auf oder direkt neb...

Страница 5: ...fbewahrung Steril verpacktes Einmal Produkt staubgeschützt in einem trockenen dunklen und gleichmäßig temperierten Raum lagern Fehlererkennung Fehler Störungen und Warnhinweise werden am LEKTRAFUSE GENERATOR folgendermaßen angezeigt Ein einzelner Ton oder eine deutliche Tonfolge und Unterbrechung der Tonfolge die den HF Betrieb anzeigt Die gelbe Fehleranzeige Regrasp Error oder die rote Fehleranze...

Страница 6: ...en crête Pour éviter les brûlures RF Toujours maintenir l extrémité de travail du produit dans le champ de vision de l utilisateur lorsque la puissance RF est activée Avant d activer le GÉNÉRATEUR LEKTRAFUSE vérifier que l extrémité de travail du produit ne touche aucun accessoire conducteur d électricité Ne jamais poser le produit sur le patient ni directement à côté de lui Stérilisation à l oxyd...

Страница 7: ...dans une pièce sèche obscure et de température homogène Identification et élimination des pannes Les erreurs les défauts et les avertissements s affichent sur le GÉNÉRATEUR LEKTRAFUSE de la manière suivante Un son individuel ou une séquence sonore claire et une interruption de la séquence sonore du fonctionnement RF Le témoin d erreur de ressaisie jaune ou le témoin d erreur rouge sur la face avan...

Страница 8: ... fecha de caducidad La tensión de referencia de accesorio del producto es de 240 Vp Para evitar quemaduras por la RF Mantenga siempre el extremo de trabajo del producto en el campo de visión del usuario cuando se active la fuente de RF Antes de activar el GENERADOR LEKTRAFUSE compruebe que el extremo de trabajo del producto no entre en contacto con ninguno de los accesorios con conducción eléctric...

Страница 9: ...curo y a temperatura constante Identificación y subsanación de fallos Los errores fallos y las advertencias aparecen en el GENERADOR LEKTRAFUSE de la siguiente forma Un sonido individual o una secuencia de sonidos limpia y la interrupción de la secuencia de sonidos del funcio namiento de RF Se ilumina la luz de error de nueva sujeción amarilla o la luz de error roja en la parte delantera del GENER...

Страница 10: ...to dopo la data di scadenza La tensione di taratura dell accessorio del prodotto è di 240 Vp Per evitare ustioni da RF tenere l estremità di lavoro del prodotto sempre nel campo visivo dell utilizzatore quando è attivata l energia RF Prima di attivare il GENERATORE LEKTRAFUSE controllare che l estremità di lavoro del prodotto non tocchi accessori elettricamente conduttivi Non appoggiare mai il pro...

Страница 11: ...vere asciutto buio e ter mostatato in maniera uniforme Identificazione ed eliminazione dei guasti Gli errori i guasti e gli avvertimenti sono visualizzati sul GENERATORE LEKTRAFUSE come segue Un suono singolo o una sequenza di suoni nitidi e interruzione della sequenza di suoni del funzionamento RF La spia gialla di errore riafferramento o la spia rossa sul lato anteriore del GENERATORE LEKTRAFUSE...

Страница 12: ... depois de expirada a data de validade A tensão nominal do acessório do produto é de 240 Vp Para evitar queimaduras de RF Manter a extremidade de trabalho do produto sempre no campo de visão do utilizador sempre que esteja ativada a energia RF Antes de ativar o GERADOR LEKTRAFUSE verifique se a extremidade de trabalho do produto não está a tocar em nenhum acessório com condutividade elétrica Nunca...

Страница 13: ...enar os produtos descartáveis acondicionados em embalagem esterilizada num lugar protegido do pó seco escuro e com temperatura estável Identificação e resolução de erros Erros falhas e avisos são exibidos da seguinte forma no GERADOR LEKTRAFUSE Um som individual ou uma sequência de sons clara e a interrupção da sequência de sons da operação RF Acende se a luz de erro amarela de agarrar novamente o...

Страница 14: ...n te vermijden Houd altijd het in gebruik zijnde uiteinde van het product binnen het blikveld van de gebruiker wanneer de stroomtoevoer van de RF is ingeschakeld Controleer of het in gebruik zijnde uiteinde van het product niet in aanraking komt met enig elektrisch geleidend hulpstuk voordat de LEKTRAFUSE GENERATOR wordt aangezet Leg het product nooit op of direct naast de patiënt neer Sterilisati...

Страница 15: ...d tegen stof op een droge donkere plaats met een sta biele gematigde temperatuur Opsporen en verhelpen van fouten Fouten storingen en waarschuwingen worden als volgt weergegeven op de LEKTRAFUSE GENERATOR Een individuele toon of een duidelijke reeks tonen en onderbreking van de reeks tonen van de werking van de RF Het gele foutlampje om opnieuw beet te pakken of het rode foutlampje op de voorzijde...

Страница 16: ...örsspänning är 240 Vp För att undvika RF brännskador Håll alltid produktens arbetsände i användarens synfält när RF ström är aktiverad Före aktivering av LEKTRAFUSE GENERATORN ska du kontrollera att produktens arbetsände inte vidrör några elektriskt ledande tillbehör Lägg aldrig undan produkten på eller direkt intill patienten Sterilisering med etylenoxid Får inte återanvändas enligt tillverkarens...

Страница 17: ...ande av fel Fel brister och varningar visas på LEKTRAFUSE GENERATORN på följande sätt Ett enskilt ljud eller en tydlig ljudsekvens och avbrott i ljudsekvensen vid RF drift Den gula greppa igen fellampan och den röda fellampan på framsidan av LEKTRAFUSE GENERATORN tänds Aviseringar på displayen på framsidan av LEKTRAFUSE GENERATORN För mer information om fel brister varningar och hur de åtgärdas se...

Страница 18: ...ия срока годности Максимально допустимое напряжение принадлежностей составляет 240 Vp Для предотвращения ВЧ ожогов Всегда держите дистальный конец инструмента в поле зрения пользователя при включении ВЧ питания Перед включением ГЕНЕРАТОРА LEKTRAFUSE убедитесь что дистальный конец инструмента не касается каких либо токопроводящих материалов Никогда не класть изделие на пациента или непосредственно ...

Страница 19: ...емпературой Распознавание и устранение неисправностей Ошибки неисправности и предупреждения отображаются на ГЕНЕРАТОРЕ LEKTRAFUSE следующим образом Отдельный звуковой сигнал или четкая последовательность звуковых сигналов и прерывание последовательности звуковых сигналов ВЧ работы Загорается желтый индикатор ошибки повторного захвата или красный индикатор ошибки ГЕНЕРА ТОРА LEKTRAFUSE Уведомление ...

Страница 20: ...ti již nepoužívejte Dimenzované napětí příslušenství je 240 Vp Pro prevenci před popáleninami vzniklými z RF proudu Vždy udržujte pracovní konec produktu v dohledu uživatele když je RF zdroj v provozu Před spuštěním LEKTRAFUSE GENERÁTORU zkontrolujte jestli se pracovní část produktu nedotýká vodivých materiálů Výrobek nikdy neodkládejte na pacienta nebo přímo vedle něho Sterilizováno pomocí ethyle...

Страница 21: ...y na LEKTRAFUSE GENERÁTORU následovně Samostatný zvukový signál nebo čistá sekvence zvukových signálů a přerušení zvukové sekvence RF operace Žlutá kontrolka znovu uchycení nebo červená chybová kontrolka na přední straně LEKTRAFUSE GENERÁTORU se rozsvítí Oznámení na přední straně na displeji LEKTRAFUSE GENERÁTORU Podrobnější popis chyb selhání a varování a možné nápravy naleznete v instrukcích pro...

Страница 22: ...aty ważności Mierzone napięcie wyposażenia produktu wynosi 240 Vp Unikanie oparzeń RF Koniec roboczy produktu należy utrzymywać w polu widzenia użytkownika zawsze kiedy aktywne jest zasilanie RF Przed aktywowaniem GENERATORA LEKTRAFUSE należy sprawdzić czy koniec roboczy produktu nie dotyka żad nego sprzętu przewodzącego elektrycznie Nigdy nie odkładać produktu na ciele lub bezpośrednio obok pacje...

Страница 23: ...ynczy dźwięk lub sekwencja wyraźnych dźwięków i przerwanie sekwencji dźwięków działania RF Zapala się żółta kontrolka błędu ponownego zaciśnięcia lub czerwona kontrolka błędu z przodu GENERATORA LEKTRAFUSE Powiadomienie na wyświetlaczu z przodu GENERATORA LEKTRAFUSE Szczegóły błędów usterek ostrzeżeń i działań zaradczych podane są w instrukcji obsługi GENERATORA LEKTRAFUSE Serwis techniczny W spra...

Страница 24: ...obok z otvoreného alebo poškodeného sterilného balenia Výrobok po uplynutí doby použiteľnosti ďalej nepoužívať Dimenzačné napätie príslušenstva výrobku je 240 Vp Zabránenie RF popáleninám Vždy keď sa aktivuje RF energia pracovný koniec produktu udržujte v zornom poli používateľa Pred aktiváciou generátora LEKTRAFUSE skontrolujte či sa pracovný koniec produktu nedotýka žiadneho elek tricky vodivého...

Страница 25: ...vuková sekvencia a prerušenie zvukovej sekvencie RF činnosti Rozsvieti sa žltá kontrolka chyby opakovaného uchopenia alebo červená kontrolka na prednej strane generátora LEKTRAFUSE Oznámenie na displeji na prednej strane generátora LEKTRAFUSE Podrobné informácie o chybách poruchách výstrahách a nápravných opatreniach nájdete v návode na použitie generátora LEKTRAFUSE Technický servis Pre servis a ...

Страница 26: ...llanmayınız Son kullanım tarihi geçmiş ürünleri kullanmayınız Ürünün ölçeklendirilmiş aksesuar voltajı 240 Vp RF yanıklarını önlemek için RF gücü çalıştırıldığında ürünün çalışan ucunun daima kullanıcının görüş alanında olmasını sağlayınız LEKTRAFUSE GENERATOR ü çalıştırmadan önce ürünün çalışan ucunun hiçbir elektrik iletken aksesuara temas etmediğini kontrol ediniz Ürünü hiçbir zaman hastanın üs...

Страница 27: ...diniz Hatayı algılama ve giderme Hatalar arızalar ve uyarılar LEKTRAFUSE GENERATOR de aşağıdaki şekilde gösterilir Ayrı bir ses veya net bir ses dizisi ve RF işletimi ses dizisinin kesilmesi LEKTRAFUSE GENERATOR ün ön kısmında sarı yeniden kavrama hata ışığı veya kırmızı hata ışığı yanar LEKTRAFUSE GENERATOR ün ön kısmındaki ekranda bildiri Hatalar arızalar uyarılar ve bunları düzeltme hakkında de...

Страница 28: ...ετά την παρέλευση της ημερομηνίας λήξης Η ονομαστική τάση παρελκομένων του προϊόντος είναι 240 Vp Για την αποφυγή εγκαυμάτων λόγω ραδιοσυχνοτήτων Διατηρείτε πάντα το άκρο εργασίας του προϊόντος στο οπτικό πεδίο του χρήστη κάθε φορά που ενεργοποιείται η ισχύς ραδιοσυχνοτήτων Πριν από την ενεργοποίηση της ΓΕΝΝΗΤΡΙΑΣ LEKTRAFUSE ελέγξτε ότι το άκρο εργασίας του προϊόντος δεν ακου μπά σε κανένα από τα ...

Страница 29: ...όντα μιας χρήσης σε ξηρό σκοτεινό χώρο με ελεγχόμενη θερμοκρασία και προστατευμένα από τη σκόνη Αντιμετώπιση προβλημάτων Τα σφάλματα οι βλάβες και οι προειδοποιήσεις εμφανίζονται στη ΓΕΝΝΗΤΡΙΑ LEKTRAFUSE ως εξής Μεμονωμένος ήχος ή σαφής ακολουθία ήχων και διακοπή της λειτουργίας ραδιοσυχνοτήτων Ανάβει η κίτρινη λυχνία σφάλματος επανασύλληψης ή η κόκκινη λυχνία σφάλματος στην μπροστινή πλευρά της Γ...

Отзывы: