- 16 -
cs
Návod k použití
Popis
Pumpa Easypump® II ST/LT je určena k podávání kontinuální,
intravenózní, podkožní nebo epidurální infuze léčiv. Nejob-
vyklejšími typy léčby jsou chemoterapie, podávání antibiotik,
anestézie a intravenózní management bolesti.
Podrobné informace o typech léčiv, která se obvykle podávají
elastomerickými pumpami, naleznete v materiálu Seznam sta-
bility léčiv. Léčiva a/nebo tekutiny musí být podávány podle
pokynů poskytnutých výrobcem léku.
Pumpa Easypump® II je přenosný infuzní prostředek bez elek-
trického pohonu, který umožňuje ambulantní léčbu pacienta.
Léčivo je pacientovi podáváno kladným tlakem aplikovaným
elastomerickou membránou. Průtok je určen kombinací pro-
středku pro regulaci průtoku (omezovače průtoku) a kladného
tlaku elastomerické membrány. Tento tlak dodává roztok proti
zpětnému toku katétrů a krevnímu tlaku do žil. Zpětný tlak
ovlivňuje průtok.
Účel použití
Pouze na jedno použití.
Indikace
Pumpy Easypump® II poskytují lékařům a sestrám možnost
podávat pacientovi předem určená množství léčiv kontinuálně
a přesně.
Populace pacientů
Pumpa Easypump® II je určena pro pacienty, kterým je léčba
podávána ambulantně a/nebo v domácím prostředí. Prostředek
obecně není omezen na určité pohlaví. Pumpu Easypump® II
lze používat u dospělých i pediatrických pacientů.
Určený uživatel
Elastomerické pumpy smí používat pouze zdravotničtí pracov-
níci, kteří byli v této technice patřičně vyškoleni.
Kontraindikace
Elastomerické pumpy jsou kontraindikovány pro podávání krve,
krevních produktů, inzulínu, celkové parenterální výživy, lipi-
dových emulzí i pro intraartikulární podávání a podávání léků
pro záchranu života (např. katecholaminů).
Bezpečnostní opatření / Upozornění
•
Teplotní závislost: Pumpa Easypump® je určena k pou-
žití při pokojové teplotě 23 °C +/–2 °C (73 °F +/–3,6 °F).
Omezovač průtoku je kalibrován pro provoz při 31 °C
(88 °F). Pro zajištění stabilního průtoku musí být ome-
zovač průtoku stále v těsném kontaktu s kůží pacienta
(31 °C). Na každý 1 °C nad nebo pod touto teplotou se
průtok zvýší resp. sníží přibližně o 3 %. Zvýšení teploty
má za následek zvýšení průtoku a snížení teploty způsobí
snížení průtoku.
•
Je-li zapotřebí uchovávat pumpu Easypump® II v chlad-
ničce nebo mrazničce, nechejte ji před použitím zahřát
na teplotu místnosti. Maximální doba uchovávání by
neměla překročit 30 dnů s odečtením specifické jmenovité
doby infuze pumpy (Příklad: Maximum 30 dní – jmenovitá
doba podávání infuze 5 dnů = maximální doba skladování
25 dnů).
•
Má-li být k uložení použita mraznička, nesmí být vedení
napuštěno, protože by se mohl poškodit filtr.
•
Kompatibilní s MRI.
•
Při epidurálním podání se může zvýšit průtok.
•
V důsledku delší doby uchovávání se může významně pro-
dloužit doba podávání.
•
Nedostatečné naplnění a přeplnění: Naplnění pumpy na
nižší než jmenovitý objem má obecně za následek kratší
dobu podávání. Naplnění pumpy na vyšší než jmenovitý
objem má za následek delší dobu podávání.
•
Závislost na ředícím médiu: Průtoky pumpy Easypump®
jsou počítány pro použití 0,9% NaCl. Při použití dextrózy
(D5W) jako ředícího média nebo při přídavku léčiva s vyšší
viskozitou, než má běžný fyziologický roztok, se doba
podávání zvýší (např. o 10% v případě dextrózy [D5W],
viz obrázek 1).
•
Systém se nesmí plnit, je-li pumpa naplněna dextrózou,
protože by se mohl výrazně snížit průtok.
•
Nerovnoměrná inflace pumpy během procesu plnění nemá
vliv na průtok.
•
Vzduchové bublinky v silikonovém pouzdře nemají vliv na
funkčnost pumpy. Ve filtru je průduch, který má schopnost
zachycené vzduchové bublinky odfiltrovat. Silikonové
pouzdro má plynopropustné vlastnosti, proto může být
vzduch zachycený v silikonovém pouzdře difúzí odstraněn
z pumpy.
Vnější tlak, například stisknutí nebo ulehnutí na pumpu, zvy-
šuje průtok.
Při naplnění na jmenovitý objem a za podmínek prostředí uve-
dených výše činí přesnost průtoku +/-15 % vyznačené hodnoty
průtoku pumpy Easypump®.
27
28
29
30
31
32
33
●
●
●
●
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
+ 10%
- 10%
Fig. 1
FLOW RATE ml/h
Nominal FLOW RATE
10% below
nominal FLOW RATE
Fig. 1
0.9% NaCl
Flow Duration
Flow Rate
D5W
Obr. 1
Průtok
Doba trvání průtoku
Varování
–
Pokud je balení poškozené, výrobek nepoužívejte.
–
Pouze na jedno použití. Neresterilizujte a nepoužívejte
opakovaně.
–
Opětovné použití prostředků určených k jednorázovému
použití představuje pro pacienta nebo uživatele poten-
ciální riziko. Může vést ke kontaminaci a / nebo zhoršení
funkčnosti prostředku, což může zapříčinit zranění, nemoc,
případně smrt pacienta.
–
Elastomerické pumpy se nesmí používat u pacientů se
známou přecitlivělostí na kterýkoli z použitých materiálů.
–
Elastomerické pumpy smí používat pouze zdravotničtí pra-
covníci, kteří byli v této technice patřičně vyškoleni.
–
V případě přerušeni průtoku není k dispozici žádný alarm
ani výstraha, které by uživatele upozornily na možnost
závažného poraněni nebo úmrtí v důsledku zastavení
podávaní léčiva nebo podáni nižší dávky.