AWELCO MASTERCRAFT 220 Скачать руководство пользователя страница 11

ESPAÑOL

DESCRIPCIONES GENERALES 

Soldadura de hilo continuo para utilización con alambre especial sin gas 
y solda-dura de hierro, acero inox y aluminio con gas. 

1. INSTALACIÓN
1.1. CONEXIÓN ELÉCTRICA 

La  maquina  està  equipada  de  un  cable  de  alimentación  adecuado  que 
no tendria que ser prolungado, pero, en el caso que sea necesario, usar 
un cable igual al de la maquina.  
Antes de conectar la maquina al enchufe de corriente, cerciorarse que el 
voltaje  sea  igual  a  aquel  de  la  maquina  y  que  la  potencia  erogada  sea 
suficiente para alimentar la maquina a plena carga; cerciorarse también 
que  la  instalación  de  la  alimentación  esté  provisto  de  un  adecuado 
sistema de descarga en la tierra.  

Tension de red  

La tensión de alimentación es 230/. 

1.2. CONEXIÓN DEL GAS 

La  bombona  de  gas  tiene  que  ser  colocada  en  el  expreso  vano 
porta-bombona  que  se  encuentra  en  la  parte  posterior  de  la  maquina. 
En  el caso  de  otros  modelos  colocar  la  bombona  sobre  la 
adecuada plataforma en la parte posterior. Verificar que todas las 
conexiones con la bombona esten bien cerradas.  

1.3. CONEXIÓN DE LA MASA 

La  maquina  está  equipada  de  un  oportuno  cable  de  masa  conectado 
a una  pinza.  Verificar  que  el  contacto  entre  la  pinza  y  el  pedazo 
para soldar  sea  optimal.  Limpiar  bien  en  modo  que  no  hay  grasa, 
oxido  o impureza.  Un  contacto  no  optimal  reduce  la  capacidad  para 
soldar  y causa una soldadura no perfecta. El terminal de la pinza masa 
tiene que ser insertado en la salida polo positivo segnalado con (+) para 
soldar con el  systema  no  gas;  tiene  que  ser  insertado,  en  vez,  en  la 
salida  polo negativo, segnalada con (--) para soldar con el systema 
MIG/MAG con gas.  

1.4. MONTAJE RUEDAS  

En el caso tengan la predisposición para el uso del kit ruedas, considerar 
las siguientes instrucciones:  

1. Entroducir  el  eje  en  los  expresos  horados  que  se  encuentran  en  el
hondo posterior de la caroceria 
2. Conectar las ruedas con el eje.
3. Bloquear las ruedas con las conexiones metalicas.
4. Fijar  el  suporte  anterior  con  los  tornillos  que  llegan  en  la  caja  de  la
maquina  (en  algunos  casos  quitar  los  expresos  tornillos  y  fijar  las  dos 
ruedas moviles en su lugar previsto sobre el hondo anterior). 
5. Fijar el mango  atornillandolo  sobre la manija fixa  en correspondencia
del horado. 

2. INFORMACIONES TECNICAS SOBRE EL GRUPO DE SOLDAR

Para  encender  la  soldadora  usar  el  interruptor  general 

,

(FIG A).

La  intensidad  de  la  corriente  de  soldadura  distribuida  se  puede 
regular continuamente por medio de un commutador rotativo a 4-8 
posiciones.

La velocidad del hilo se regula mediante el “encoder”. Tres 

led,s mostran 

la velocidad en el momento.  

La maquina esta equipada con un dispositivo de protección termica 
que interrumpe  automaticamente  la  erogación  de  la  corriente  de 
soldadura cuando se alcanzan a temperaturas elevadas. En este caso 
se activa un indicador luminoso amarillo. Cuando la temperatura se 
baja asta el nivel que permite un correcto funcionamiento, la maquina 
es nuevamente lista para soldar y se puede empezar a trabajar.

3. MODOS DE SOLDADURA
3.1. SOLDADURA EN CONTINUO  

Es  el  sistema  màs  usado.  Una  vez  preparada  la  maquina  es  suficiente 
apretar  el  pulsante  de  la  antorcia  y  empezar  las  operaciones  de 
soldadura.  Para  terminar  de  soldar  es  suficiente  dejar  el  pulsante  de  la 
antorcia.  

3.2. PRESIÓN DEL GAS 

La  presión  del  gas  tiene  que  ser  regulada  en  modo  que  la  erogación 
corresponda a un valor comprendido entre 6 y 12 litros.  

3.3. SOLDADURA GAS- NO- GAS 
3.3.1. Gas

-

&RQHFWHODD

brazadera de 

GHOFDEOH*$612*$6

en la 

salida positiva 

(+)

y pinza de la masa en la salida negativa 

(-). Fig B

3.3.2. No-gas -  (

solo para los modelos predispuesto). Pinza de masa en 

la  conexión  positiva 

(+)

y  abrazadera 

FDEOH*$612*$6

en  la 

conexión negativa 

(-)

. Fig C 

3.4. SOLDADURA GAS- NO- GAS 
A ) MIG

=

M

etal 

I

nert 

G

as

B ) MAG

=

M

etal 

A

ctive 

G

as  

Los dos procedimientos son perfectamente equivalentes, lo que cambia 
es el tipo de gas empleado. En el caso A, el gas empleado es el ARGON 
( gas inerte ). En el caso B, el gas empleado es el CO

2

 (gas activo). Para 

soldar las ligas de aluminio o de inox es necesario emplear ARGON puro 
o al maximo una mezcla compuesta por el 80 % de Argon y por el 20 %
de  CO

2

.  Se  puede  emplear  el  CO

2

  solo  solamente  en  el  caso  de 

soldadura de acero al carbón ( hierro ).  

4. MONTAJE BOBINA HILO Y ANTORCHA
4.1. MONTAJE BOBINA 

Se pueden emplear bobinas de 0,2 Kg, 1 Kg y 5 Kg.Las maquinas están 
predispuestas con aspa para bobinas de 1 Kg. 
Para montar la bobina de 5 Kg. es suficiente insertar el distanciador en 
dotación y entonces insertar la bobina de 5 Kg. 

4.2. MOTOR DE ARRASTRE 

Asegurarse que el rodillo de adelantamiento hilo tenga la acanaladura de 
diametro  igual  a  aquel  del  hilo.  Las  maquinas  son  fabricadas  con  un 
rodillo para hilo Ø 0,6 y Ø 0,8. Si se desea utilizar hilo con diametro 1,0 o 
1,2,  requerer  un  rodillo  apropriado.  El  rodillo  lleva  estampado 
lateralmente el diametro que se quiere utilizar. Vip M165, Vip M195 estan 
equipados  con  rodillos  estriados  aptos  a  la  soldadura  con  hilo  animado 
sin gas de protecciòn. Para soldar con hilo lleno con GAS de protecciòn, 
reemplazan el rodillo del grupo rastra hilo con un rodillo con acanaladura 
de forma V  para  el hilo de acero y de forma U  para  el hilo de  aluminio. 
Preguntan  estos  rodillos  y  el  reductor  de  presiòn  a  su  revendedor  de 
confianza  o  a  la  sociedad  constructora  si  quieren  usar  el  soldador  con 
gas de protecciòn.  

4.3. INSERTAMIENTO DEL HILO 

Cortar  los  primeros  10  cm  de  hilo  asegurandose  que  la  extremidad 
presente un corte  
neto  sin  picos,  distorciones  o  impurezas.Realzar  la  rueda  conectada  al 
brazo móvil desenroscando los adecuadas tornillos. 
Insertar  el  hilo  en  la  guia  de  plastica  haciendolo  pasar  sobre  la 
acanaladura  apropriada  del  rodillo  y  entonces  reinsertarlo  en  la  guia. 
Asegurarse que el hilo no este tenso pero este en posición natural.Bajar 
el  brazo  y  regular  la  presión  mediante  el  apropriado  tornillo.La  presión 
correcta es aquella que permite el adelantamiento regular del hilo y en el 
mismo  tiempo,  en  caso  el  hilo  se  encepa,  la  rueda  motriz  tiene  que 
deslizar  sin  hacer  embrollar  el mismo  hilo.Es  posible  regular  tambien  la 
fricción de la aspa. 
Si la aspa gira en vacìo, aumentar la fricción en modo que la bobina este 
sempre tirada. Si en vez la fricción causa mucho frotamiento  y la rueda 
motriz  tira  a  patinar,  es  necesario  disminuirla  hasta  obtener  un  regulár 
adelantamiento del hilo. 

4.4. CONNEXIÓN DE LA ANTORCHA  

Para  conectar  la  antorcha,  es  suficiente  juntarla  en  el  adecuado  adaptador 
EURO puesto sobre el frontal y por lo tanto cerrar bien el collar como en fig 
D.  De  esta  manera  vienen  realizados  ya  sea  la  conexión  eléctrica  como  la 
conexión con el gas de la bombona. 

5. GUIA A LA SOLDADURA
5.1. REGLA GENERAL 

Cuanda  la  soldadura  es  regulada  al  minimo,  es  necesario  que  la  largor 
de  la  arco  sea  pequeña.  Esto  se  obtiene  teniendo  la  antorcha  lo  más 
pròximo  posible  al  pedazo  para  trabajar  y  con  una  inclinación  de 
aproximadamente  60  grados.  El  largo  de  la  arco  puede  ser  aumentado 
medida que se aumenta la intensidad de corriente, al máximo se puede 
llegar a una distancia de cerca 20 mm.  

5.2. CONSEJOS DE CARACTER GENERAL 

De tanto en tanto algunos defectos se pueden verificar en la soldadura. 
Estos  defectos  se  pueden  eliminar  prestando  atención  de  algunas 
sugestiones que a seguito les proponemos:  

· Porosidad

Pequeños huecos en la soldadura, no disímil a aquellos de la superficie 
del chocolate, causados por la interrupción del flujo de gas o alguna vez 
por  lo  inclusión  de  pequeños  cuerpos  extraños.  El  remedio  usual  es 
molar la soldadura y rehacer la soldadura. Pero antes hay que controlar 
el flujo de gas ( mas o meno 8 litros/minuto), limpiar muy bien la zona de 

Содержание MASTERCRAFT 220

Страница 1: ...6 12 19b1 50 18 58 6 19 61 1...

Страница 2: ...6 12...

Страница 3: ......

Страница 4: ...operato Nel caso A il gas adoperato l ARGON gas inerte Nel caso B il gas adoperato e il CO2 gas attivo Per saldare le leghe d alluminio o d inox necessario adoperare ARGON puro o al massimo una miscel...

Страница 5: ...rice 4 Solco sulla ruota motrice consumato 1 Cattivo contatto tra pinza di massa e pezzo 2 Corto circuito tra ugello di contatto e tubo guidagas 1 Mancanza dello scudo di gas causato da incrostazioni...

Страница 6: ...pressure being critically important to the smooth operation of the welding machine The optimum pressure is the one which ensures that the wire runs smoothly though allows the feed roll to slip in the...

Страница 7: ...i kapazit t und somit wird das Ergebnis der erfolgten Schwei ung nicht perfekt sein Das Ende der Erdzange wird im Fall von Ohne Gas Schweissung in den Ausgang des positiven Pols eingef hrt Im Gegentei...

Страница 8: ...r in der Schwei naht hnlich denen der Oberfl che der Schokolade verursacht durch die Unterbrechung des Gasflusses oder durch das Eindringen von kleinen Fremdk rpern Das gebr uchlichste Mittel ist das...

Страница 9: ...ngement poign e en le vissant su la poign e fixe en correspondance du trou 2 INFORMATIONS TECHNIQUES DU POSTE A SOUDER Allumer le poste de soudage au moyen de l interrupteur g n ral FIG A L intensit d...

Страница 10: ...a pr paration des pi ces souder Pi ce perc e Peut tre caus par l entra nement trop lent de la torche courant trop elev ou non appropri l alimentation du fil Forte claboussure et porosit Peuvent tre ca...

Страница 11: ...S NO GAS A MIG Metal Inert Gas B MAG Metal Active Gas Los dos procedimientos son perfectamente equivalentes lo que cambia es el tipo de gas empleado En el caso A el gas empleado es el ARGON gas inerte...

Страница 12: ...cia IP21 Sigla que define el grado de protecci n del aparato H Clase de aislamiento del transformador Soldadora adecuada para su uso en ambiente con riesgo aumentado de descargas el ctricas S mbolos r...

Страница 13: ...bez gazu os onowego W przypadku spawania z gazem os onowym nale y si zaopatrzy w odpowiednie rolki W zale no ci od rodzaju spawanego materia u nale y si zaopatrzy w rolki z odpowiednim rowkiem Rowek...

Страница 14: ...zawsze mie na uwadze potencjalne zagro enia takie jak pora enie elektryczne o lepienie ukiem elektrycznym czy wp yw szkodliwych gaz w i opar w Zagro enie tak e nios uk elektryczny oraz iskry powstaj c...

Страница 15: ...1 1 1 230 1 2 1 3 1 4 1 2 3 4 5 2 FIG A 4 8 D 3 3 1 3 2 6 12 3 3 3 3 1 3 3 2 3 4 MIG MAG A MIG B MAG 2 100 80 20 2 4 4 1 60 20 4 2 8...

Страница 16: ...7 8 1 3 U 0 V EN 60974 1 MIG MAG U 1 V Hz I 2 A I 1 max A I 1 eff A X IP21 H 1 2 3 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 5 1 1 2 3 1 2 3 4 1 2 1 2 5 10 60 3 4 5 1 0 1...

Страница 17: ...G 1 1 230V 1 2 1 3 1 4 1 2 3 4 5 2 FIG A 3 3 1 3 2 6 12 3 3 3 3 1 3 3 2 3 4 MIG MAG A MIG MAG argon CO2 argon 100 argon 80 CO2 20 CO2 100 4 4 1 0 2kg 1kg 5kg 1kg 5kg 4 2 0 6 0 8 1 0 4 3 10cm 4 4 5 5 1...

Страница 18: ...1 1 g X Y 2 Y6 e 9 0R 1 3 2 Y6 e R 0R M EW 2 Y6 2 Y6 IR2 d E 2 M EW 2 Y6 0 R 0R 2 Y6 QE EW E eb H 0 h S 2 fC2 Z a IE M EW 2 Y6 1 5 b 1 5 d g i G i Z a X Z a G W 1 R RS 4 F G B g O X S X 2 G 7 J e g 1...

Страница 19: ...H 2 8 9 9 H 2 n 6 6 l 16 G 9 N E Z Z a 1R5 2 2 6 2 J 6 N G Q E RC Y 1 R G O a n l G a O n x E Y Q l G 9 8 7 9 9 6 Y wX IR2 p R X U8 E 2 FD N Q 2 E 2 p Y 9 IR2 p R 6 Y G K E 3 E 2 1CR C Q 4 X E 2 H X...

Страница 20: ...HUHQVVWlPPHU PHG PDVNLQHQV VSlQQLQJ RFK DWW VWU PI UV UMQLQJHQ lU WLOOUlFNOLJ DWW I U DWW NODUD DY IXOO EHODVWQLQJ I U PDVNLQHQ 6H WLOO DWW VWU PNlOODQ lU I UVHGG PHG HQ DGHNYDW MRUGDQVOXWQLQJ 0DWDUVS...

Страница 21: ...GHQ RFK NRQWUROOHUD VHGDQ DWW GHW LQWH ILQQV QnJUD JUDGHU HOOHU I UYULGQLQJDU YLG GHQ DYVNXUQD lQGHQ DY WUnGHQ ULJ U GH VPn KMXOHQ VRP lU DQVOXWQD WLOO WU FNVNHQDQ JHQRP DWW VNUXYD ORVV WU FNVNUXYHQ R...

Страница 22: ...ldig bra uansett hvor den er opprettet ettersom en d rlig eller skitten forbindelse vil skape vanskelige sveiseforhold og vil kunne resultere i d rlig sveising Ved sveising uten gass m kabelens termin...

Страница 23: ...Fra tid til annen kan man merke seg feil n r man sveiser som heller skyldes ytre omstendigheter enn selve sveisemaskinen Her er noen slike feil som du vil kunne oppleve Por shet Sm hull i arbeidsstykk...

Страница 24: ...a sprut i gassv pet 2 Gal avstand for sveisebrenneren og eller b ying iforhold til arbeidsstykket 3 4 For liten gasstr m 5 Fuktige arbeidsstykker 6 Sv rt rustne arbeidsstykker 1 Sveisemaskinen er over...

Страница 25: ...9 a SK 9 a SK 1 0D...

Страница 26: ...1...

Страница 27: ...0 63...

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ...ngta gamintojo prisiiman io u j piln atsakomyb 1 Produkto modelis Unikali EEE Elektros ir elektronikos rangos identi kacija 2 Gamintojo pavadinimas ir adresas 3 Atitikties deklaracijos objektas 4 Dekl...

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Отзывы: