background image

- 35 -

RU

RU

УПРАВЛЕНИЕ ШТАТИВОМ ПОСЛЕ УСТАНОВКИ

 

 

и

 

Освободите замки колес "Т" (Рис. 14).

Разблокируйте направление вращения колеса "U", вытащив штифт "V" и повернув его на 90°.

Положение блокировки направления колеса "U" позволяет определить направление движения: можно 

заблокировать одно или два колеса, чтобы выбрать направление (Рис. 15).

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПЕРЕМЕЩАТЬ ШТАТИВ С ПОДНЯТОЙ ПОЛЕЗНОЙ НАГРУЗКОЙ.

ЕСЛИ ШТАТИВ НАХОДИТСЯ НА НАКЛОННОЙ ПЛОСКОСТИ С НАКЛОНОМ БОЛЕЕ 5°

•    Снимите груз перед перемещением штатива.

•    Не перемещайте штатив в установленном положении, вместо этого сложите штатив, чтобы безопасно 

перемещать его.

Не взбирайтесь и не становитесь на основание штатива

СКЛАДЫВАНИЕ ШТАТИВА
Чтобы сложить штатив, выполните действия "УСТАНОВКА РУЧЕК" и "РАСКРЫТИЕ ОСНОВАНИЯ И ВЫРАВНИВАНИЕ" 

в обратном порядке.

СОВЕТЫ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ

 

 

 

 и

 

Информацию о каждом месте смазке см. в главе "СМАЗКА".

Периодически проверяйте исправность цепей, поднимающих и опускающих стойки, через смотровые отверстия 

"W" в редукторе после снятия колпачков "X".

Периодически проверяйте плавность и равномерность движения стоек, полностью поднимая и опуская штатив.

О любых аномалиях и внезапных движениях стоек (Рис. 17) необходимо сообщать производителю или в 

авторизованный сервисный центр.

После длительного хранения мы рекомендуем выполнить тщательную очистку и проверку штатива.

Регулярно удаляйте грязь и мусор со стопорных винтов и скользящих деталей.

В процессе очистки запрещается использовать металлические или острые инструменты.

Регулярно проверяйте состояние штатива и кривошипных коробок, передвигая рукояткой стойки без грузов. 

(Рис. 18)

ЭКСПЛУАТАЦИЯ НА ПЕСЧАНЫХ ГРУНТАХ (ПЛЯЖИ, ПУСТЫНЯ И ПР.)
Удалите консистентную смазку с соединений, резьбы и подшипников, чтобы предотвратить смешивание песка со 

смазкой, что отрицательно скажется на работе штатива.

Примечание: После использования штатива в условиях воздействия песка убедитесь, что штатив очищен и 

смазка восстановлена.

ЗАБОЛОЧЕННЫЕ И ЗАСОЛЕННЫЕ МЕСТА
Перед эксплуатацией штатива на заболоченных и засоленных грунтах необходимо смазать все места соединений, 

резьбы и подвижные детали штатива. После эксплуатации в этих условиях штатив необходимо тщательно 

очистить.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ В ХОЛОДНЫХ И СЫРЫХ ЛОКАЦИЯХ
Проверьте, что все места соединений, резьбы и подшипники смазаны. Если штатив будут эксплуатировать 

в течение длительного времени при отрицательных температурах, позаботьтесь о том, чтобы рычаг 

безопасности "S" (Рис. 13) находился в полностью рабочем состоянии.

Для проверки передвиньте рукояткой штатив на несколько сантиметров и нажмите рычаг безопасности; 

повторите это действие несколько раз, чтобы убедиться в надлежащей работе.

14

15

16 17

18

Если наблюдается намерзание льда на стойки изделия, попробуйте снять лед, но не подвергайте конструкцию 

воздействию открытого огня и не используйте противообледенительную жидкость (она может влиять на места 

соединений и подшипники).

ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
В случае выхода изделия из строя оно подлежит возврату авторизованному сервисному агенту Videndum Media 

Solutions.

ПРОЦЕДУРА РЕГУЛИРОВАНИЯ СТОЙКИ

  

 

 

 

 

и

 

1.  Убедитесь, что на штативе стойка закрыта, а ножки открыты и выровнены (используйте пузырек на верхней 

поперечине).

2.  Поверните колеса внутрь в радиальное положение и включите тормоз, чтобы предотвратить смещение. 

(Рис. 19)

3.  Выдвиньте стойку на максимальную высоту без груза и немного подвигайте ее вперед-назад, вправо и влево 

с помощью рукоятки, чтобы проверить, хорошо ли она направляется и нет ли каких-либо люфтов. (Рис. 20)

4.  Опускайте стойку до тех пор, пока направляющие не станут доступными, но не закрывайте все полностью. 

(Рис. 21)

5.  Для регулировки различных секций стойки отвинтите винты направляющих 1 и 2, выдвиньте направляющую 

в требуемое положение и снова прикрутите направляющие. Выполните эти действия на нужных стойках. 

(Рис. 22)

6.  Чтобы восстановить зазоры опорной стойки, вкрутите дюбели, имеющиеся на боковой поверхности стойки 

(Рис. 23), и уменьшите боковые зазоры. Воздействуйте на центральный узел (Рис. 23). Устранение провисания 

и регулировка стойки в переднем направлении.

7.  После того, как вы выполнили регулировку и убедились, что затянули все винты, выдвиньте стойку и 

убедитесь, что регулировка прошла успешно, если нет, повторите процедуру.

СМАЗКА

 

Чтобы смазать указанную область, используйте обычный спрей для смазки.

Для подъемных цепей используйте спрей-смазку для цепей.

1.  Фиксирующий штифт вращения колеса "Y"

2.  Упорный подшипник между колесным кронштейном и подвижным амортизирующим стременем "Z"

3.  Шкворень подвижного амортизирующего стремени "АА"

4.  Подъемные цепи "АВ"

ОБСЛУЖИВАНИЕ ТОРМОЗОВ

 

Проверьте правильность функционирования колес на тормозе, попробовав заставить колесо двигаться 

с включенным тормозом, если колесо начинает двигаться при приложении усилия, тормоз необходимо 

отрегулировать:

1.  Отпустите тормоз "AC".

2.  Разблокируйте регулировку тормозных колодок, отвернув стопорную гайку "AD".

3.  Отрегулируйте тормозную колодку, затягивая или ослабляя резьбовой штифт, пока колодка не коснется 

колеса, затем отодвиньте тормозную колодку от колеса, ослабив резьбовой штифт на ½ оборота "AE".

4.  Активируйте тормоз, нажав на рычаг, а затем зафиксируйте тормозную колодку, затянув стопорную гайку 

"AF" и "AG".

5.  Снова отпустите тормоз и убедитесь, что колесо свободно вращается, не касаясь тормозной колодки.

6.  Проверьте правильность регулировки тормоза, как описано выше.

Повторите проверку для каждого колеса.

ПОДЪЕМ ШТАТИВА С ПОМОЩЬЮ ЛЕБЕДКИ ИЛИ ПОДЪЕМНОГО ПРИСПОСОБЛЕНИЯ

 

Чтобы переместить штатив с помощью лебедки или другого подъемного приспособления, поднимите или 

опустите штатив с помощью ленточной стропы (не входит в комплект) проведенной вокруг и через верхнюю 

крестовину "АН".

При подъеме или опускании убедитесь, что штатив хорошо сбалансирован и что ножки надежно закреплены "AI".

19 20 21 22

23

24

25

26

Содержание B7030FF

Страница 1: ...INSTRUCTIONS B7030 BUCCANEER...

Страница 2: ...1 2 A B...

Страница 3: ...5 2 4 3 3 D F E 2 1 H G tooltip C...

Страница 4: ...6 7 9 10 8 4 J K 90 cm P L L L L O O M M M P N N M I J...

Страница 5: ...11 12 13 5 S Q R Q S 1 2 1cm 3...

Страница 6: ...14 16 18 17 15 6 U T V 3 1 2 4 V V 1 1 3 3 2 2 X W 1 2 1 2...

Страница 7: ...19 20 21 22 23 7 1 5 m 1 2...

Страница 8: ...24 26 25 8 Y Z AA AH AI AC AD AF AE AG AB...

Страница 9: ...INDEX pag 16 18 FR pag 19 21 DE pag 10 12 GB pag 13 15 IT pag 31 33 CH KO pag 28 30 pag 22 24 ES pag 25 27 JA pag 33 36 RU 9...

Страница 10: ...set up the product utilising anchor wires and or wind brace kit fig 3 Not included 087WBK sold separately SET UP OPEN THE BASE LEVELLING 1 Unlatch the securing hook to release the leg repeat for othe...

Страница 11: ...red button down and at the same time raise the column slightly 1cm Whilst pressing the red button S fig 13 down rotate with force one handle in an anticlockwise direction MANOEUVRING THE STAND ONCE SE...

Страница 12: ...load webbing slings beyond their maximum carrying capacity and check that it is correctly fixed to the stand and to the lifting gear PRECAUTIONS Do not use the product beyond the defined operating lim...

Страница 13: ...otto le ruote Per utilizzo all aperto con un altezza superiore a 2 5 m o in condizioni di vento consigliato montare il prodotto utilizzando cavi di ancoraggio e o kit cavi per controventatura fig 3 No...

Страница 14: ...della direzione della ruota U permette di stabilire una direzione di movimento possibile bloccare una o due ruote per scegliere la direzione fig 15 NON SPOSTARE LO STATIVO DOPO CHE IL CARICO STATO AL...

Страница 15: ...he siano fissate correttamente allo stativo e all attrezzatura di sollevamento PRECAUZIONI Non usare il prodotto oltre i limiti operativi specificati 19 20 21 22 23 24 25 26 Non manomettere e non modi...

Страница 16: ...it l aide de c bles d ancrage ou de kits de haubans fig 3 non fournis kit 087WBK vendu s par ment 1 2 3 INSTALLATION OUVERTURE DE LA BASE ET MISE NIVEAU ET 1 Soulevez le crochet de s curit D pour lib...

Страница 17: ...uillez la position U de la roue en sortant la broche V puis en la faisant pivoter de 90 La position U de verrouillage de direction de la roue permet de d finir le sens du mouvement Il est possible de...

Страница 18: ...n quilibr et que ses jambes sont s curis es La figure AI montre ce qu il ne faut pas faire Ne chargez jamais les sangles de levage avec un poids plus lev que leur capacit maximale et v rifiez qu elles...

Страница 19: ...von Verankerungsdr hten oder einem Windschutz Kit Abb 3 aufzustellen nicht im Lieferumfang enthalten 087WBK ist separat erh ltlich 1 2 3 AUFBAU FFNEN DER BASIS NIVELLIEREN UND 1 L sen Sie den Sicherun...

Страница 20: ...tz im Gegenuhrzeigersinn 11 12 13 BEWEGEN DES STATIVS NACH DEM AUFSTELLEN UND L sen Sie die Feststellbremsen der R der T Abb 14 L sen Sie die Feststellbremse f r die Rolle U indem Sie den Stift V hera...

Страница 21: ...en oder Absenken dass das Stativ gut ausbalanciert ist und dass die Beine sicher befestigt sind AI Belasten Sie den Gurt niemals ber seine maximale Traglast hinaus und berpr fen Sie ob er korrekt am S...

Страница 22: ...iones de viento se aconseja instalar el producto utilizando cables de anclaje y o el kit de refuerzo contra el viento fig 3 No incluido 087WBK vendido por separado 1 2 3 MONTAJE ABRIR LA BASE Y NIVELA...

Страница 23: ...La posici n de bloqueo de la direcci n de la rueda U permite definir una direcci n de desplazamiento es posible bloquear una o dos ruedas para elegir la direcci n fig 15 NO MUEVA EL TR PODE UNA VEZ Q...

Страница 24: ...cidad de transporte m xima y compruebe que est n bien fijadas al tr pode y al equipo de elevaci n PRECAUCIONES No utilice el producto sin cumplir las instrucciones de funcionamiento 19 20 21 22 23 24...

Страница 25: ...5 6 7 8 9 10 T 11 2 5m 98 087WBK 12 13 14 A B C 2 2 5 m 98 3 087WBK 1 2 4 D 1 2 3 4 5 6 2 2 4 E 3 2 4 F 4 2 5 G 5 H 5 2 6 6 I 7 2 6 J K 6 6 R 12 D 4 F 4 G 5 L L 1 M 2 L N O 3 L 4 M L N O P 8 1 1 8 28...

Страница 26: ...26 JA JA P 8 80kg 176lb Q 11 12 R 12 Q 11 S 11 1cm S 13 T 14 V 90 U U 1 2 15 5 11 12 13 14 15 X W 17 18 S 13 cm Videndum Media Solutions 1 2 19 3 20 4 21 5 1 2 22 6 23 23 7 16 17 18 19 20 21 22 23...

Страница 27: ...5 6 AH Al manfrotto com Manfrotto com Avenger com Videndum Media Solutions 24 25 26 Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media...

Страница 28: ...60 C 5 6 7 8 9 10 T 11 2 2 m 98 087WBK 12 13 14 B A C 2 2 2 m 98 3 087WBK 1 4 D 2 4 E 1 2 3 4 5 6 3 4 F 4 5 G 5 H 5 6 6 I 7 6 J K 6 6 12 R 4 D 4 F 5 G L L 1 M 2 L O N 3 L 4 5 M L N O 1 1 8 28mm P 8 P...

Страница 29: ...29 KO KO P 8 80kg 176lb Q 11 12 R 12 Q 11 S 11 1cm S 13 T 14 V U 90 U 15 11 12 13 14 15 5 X W 17 18 S 13 Videndum Media Solutions 1 2 19 3 20 4 21 5 1 2 22 6 23 23 16 17 18 19 20 21 22 23...

Страница 30: ...manfrotto com Manfrotto com Avenger com Products Contact us Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions 24 25 26 Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Viden...

Страница 31: ...6 7 8 9 10 T 11 2 5m 98 087WBK 12 13 14 A B C 2 2 5 m 98 3 087WBK 1 D 4 2 E 4 3 F 4 4 G 5 5 H 5 6 I 6 7 J 6 1 2 3 4 5 6 K 6 6 R 12 D 4 F 4 G 5 L L 1 M 2 L N O 3 L 4 5 M L N O 1 1 8 28 mm P 8 P 8 2 5m...

Страница 32: ...76lb Q 11 12 R 12 Q 11 S 11 1cm S 13 T 14 V 90 U U 15 5 X W 17 13 14 15 16 17 18 18 S 13 Videndum Media Solutions 1 2 19 3 20 4 21 5 1 2 22 6 23 23 7 1 Y 2 Z 3 AA 4 AB 1 AC 2 AD 3 AE 4 AF AG 5 6 19 20...

Страница 33: ...dendum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions 5 https warranty videndummediasolutions com 26 1 2 3...

Страница 34: ...34 RU RU 2 5 3 087WBK 1 D 4 2 4 3 F 4 4 G 5 5 H 5 6 I 6 7 J 6 6 6 R 12 D 4 F 4 G 5 L L 1 M 2 L N 3 L 4 5 L M N O 4 5 6 7 8 9 10 P 8 28 P 8 2 5 9 087WBK 10 P 8 80 Q 11 12 R 12 Q 11 S 11 1 S 13 11 12 13...

Страница 35: ...35 RU RU 14 U V 90 U 15 5 W X 17 18 S 13 14 15 16 17 18 Videndum Media Solutions 1 2 19 3 20 4 21 5 1 2 22 6 23 23 7 1 Y 2 Z 3 4 1 AC 2 AD 3 AE 4 AF AG 5 6 AI 19 20 21 22 23 24 25 26...

Страница 36: ...36022 Cassola VI Italy RU RU manfrotto com Products Manfrotto com Avenger com Contact us Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Me...

Отзывы: