Avenger B7030FF Скачать руководство пользователя страница 14

- 14 -

IT

IT

Per stativi con un altezza superiore a 2,5 m o per utilizzo in condizioni di vento, è consigliato montare il 
prodotto utilizzando cavi di ancoraggio e/o kit cavi per controventatura (fig. 9) (Non incluso. 087WBK venduto 
separatamente).
Tutti i carichi devono essere bilanciati, in particolare quando si utilizzano barre a T (fig. 10).

ATTENZIONE

NON inclinare lo stativo per caricare l’attrezzatura.

Controllare l’integrità del prodotto prima di caricare l’attrezzatura.

Assicurarsi di stringere la vite di bloccaggio "P" (fig. 8) prima di alzare la colonna.

Assicurarsi che lo stativo non incontri ostacoli quando viene alzato all'altezza desiderata.

ESTENSIONE DELLE SEZIONI DELLA COLONNA DELLO STATIVO 

 E 

Assicurarsi che lo stativo non incontri ostacoli quando viene alzato all'altezza desiderata.
Prima di regolare l'altezza verificare quanto segue:
• Assicurarsi che lo stativo sia montato correttamente in posizione di utilizzo e perfettamente bilanciato
• Assicurarsi che il carico non superi la portata massima: 80 kg
• Assicurarsi che l’apparecchio per illuminazione o i bracci di estensione siano correttamente bilanciati e 

bloccati

• Assicurarsi che lo stativo non incontri ostacoli quando viene alzato all'altezza desiderata.
• Assicurarsi di bloccare le ruote e di azionare i fermi

Controllare che gli apparecchi di illuminazione non siano accesi quando si alza o si abbassa lo stativo e 
che i cavi elettrici non siano a contatto con la colonna, per evitare danni accidentali.

Assicurarsi di avere stretto correttamente la manopola "Q" (fig. 11) per evitare che si allenti e cada 
accidentalmente.

Quando in posizione, girare la ruota verso l'esterno per ottenere la massima stabilità. (12)
Bloccare le ruote e azionare i fermi "R" (fig. 12)
Alzare il carico ruotando le manopole "Q" (fig. 11) in senso orario, il pulsante rosso "S" (fig. 11), secondo 
blocco di sicurezza, vibrerà mentre si alza la colonna (NON PREMERE IL PULSANTE DURANTE 
L’ESTENSIONE).

Nota: Se si riscontrano difficoltà nell’estendere le sezioni, verificare che:
• Il carico non superi la portata indicata per lo stativo.
• Nessuna delle sezioni abbia subito danni durante il trasporto.
• Non vi siano ostacoli (soffitto, balaustra, ecc.).

ATTENZIONE

NON SPOSTARE LO STATIVO DOPO CHE IL CARICO È STATO ALZATO.

ABBASSAMENTO DELLE SEZIONI DELLA COLONNA DELLO STATIVO 

Assicurarsi che non vi siano ostacoli prima di abbassare lo stativo.
Abbassare le sezioni della colonna come segue
Premere il pulsante rosso e contemporaneamente alzare leggermente la colonna (1 cm).
Premendo il pulsante rosso "S" (fig. 13), ruotare con forza una maniglia in senso antiorario.

MANOVRARE LO STATIVO DOPO IL MONTAGGIO 

 E 

Sbloccare i fermi delle ruote "T" (fig. 14).

11

12

13

14

15

Sbloccare la posizione di bloccaggio della direzione della ruota "U" rimuovendo il perno "V" e ruotandolo di 
90°.
La posizione di bloccaggio della direzione della ruota "U" permette di stabilire una direzione di movimento: è 
possibile bloccare una o due ruote per scegliere la direzione (fig. 15).

NON SPOSTARE LO STATIVO DOPO CHE IL CARICO È STATO ALZATO.

SE LO STATIVO SI TROVA SU UN PIANO INCLINATO CON UNA PENDENZA SUPERIORE A 5°

• Rimuovere il carico prima di spostare lo stativo
• Non spostare lo stativo nella configurazione di montaggio, invece, richiudere lo stativo per spostarlo in modo 

sicuro.

Non salire sulla base dello stativo

RICHIUDERE LO STATIVO

Per richiudere lo stativo invertire i passaggi "MONTAGGIO DELLE MANIGLIE" e "APERTURA DELLA BASE E 
BILANCIAMENTO"

MANUTENZIONE E SUGGERIMENTI PER L'ASSISTENZA 

 

 E 

Per ogni azione di lubrificazione consultare il capitolo "PROCEDURA DI LUBRIFICAZIONE".

Controllare periodicamente che le catene che alzano e abbassano le sezioni della colonna siano in buone 
condizioni attraverso i fori di controllo "W" degli ingranaggi, dopo aver rimosso le coperture "X".
Controllare periodicamente che il movimento delle sezioni della colonna sia fluido e regolare, alzando e 
abbassando completamente lo stativo.
Qualsiasi anomalia o movimento improvviso delle sezioni della colonna (fig. 17) deve essere segnalato al 
produttore o a un centro di assistenza autorizzato.
Dopo lunghi periodi di inutilizzo si consiglia una pulizia e un controllo accurati dello stativo.
Rimuovere regolarmente polvere e materiale estraneo dalle viti di bloccaggio e dalle parti scorrevoli.
Non utilizzare strumenti di metallo o appuntiti per le operazioni di pulizia.
Controllare periodicamente le condizioni dello stativo e dei meccanismi a cricchetto muovendo le sezioni della 
colonna senza carico. (fig. 18)

USO IN LUOGHI CON SABBIA (SPIAGGIA, DESERTO, ECC.)

Rimuovere il grasso lubrificante dai raccordi, dai filetti e dai cuscinetti per evitare che la sabbia si mescoli al 
grasso compromettendo il funzionamento dello stativo.
Nota: Dopo aver utilizzato lo stativo in condizioni sabbiose assicurarsi che lo stativo sia pulito e che il grasso 
lubrificante venga nuovamente applicato.

USO IN LUOGHI CON FANGO E SALSEDINE

Prima di utilizzare lo stativo in un ambiente con fango o salsedine, tutti i raccordi, i filetti e le parti in movimento 
dello stativo devono essere lubrificati. Dopo aver lavorato in ambienti di questo tipo, è necessario pulire 
accuratamente lo stativo.

USO IN LUOGHI FREDDI E UMIDI

Accertarsi che tutti i filetti, i raccordi e i cuscinetti siano lubrificati. Se lo stativo deve essere utilizzato per un 
lungo periodo di tempo a temperature al di sotto dello zero, assicurarsi che la leva di sicurezza "S" (fig. 13) 
funzioni perfettamente.
Per verificarne il funzionamento, alzare lo stativo di qualche centimetro e spingere la leva di sicurezza verso il 
basso; ripetere l'operazione alcune volte per accertarsi che funzioni correttamente.
Se le sezioni o il meccanismo sono congelati, provare a sciogliere il ghiaccio, ma non esporli a fiamma diretta e 
non utilizzare liquido antigelo, (raccordi e cuscinetti potrebbero rovinarsi).

16 17

18

Содержание B7030FF

Страница 1: ...INSTRUCTIONS B7030 BUCCANEER...

Страница 2: ...1 2 A B...

Страница 3: ...5 2 4 3 3 D F E 2 1 H G tooltip C...

Страница 4: ...6 7 9 10 8 4 J K 90 cm P L L L L O O M M M P N N M I J...

Страница 5: ...11 12 13 5 S Q R Q S 1 2 1cm 3...

Страница 6: ...14 16 18 17 15 6 U T V 3 1 2 4 V V 1 1 3 3 2 2 X W 1 2 1 2...

Страница 7: ...19 20 21 22 23 7 1 5 m 1 2...

Страница 8: ...24 26 25 8 Y Z AA AH AI AC AD AF AE AG AB...

Страница 9: ...INDEX pag 16 18 FR pag 19 21 DE pag 10 12 GB pag 13 15 IT pag 31 33 CH KO pag 28 30 pag 22 24 ES pag 25 27 JA pag 33 36 RU 9...

Страница 10: ...set up the product utilising anchor wires and or wind brace kit fig 3 Not included 087WBK sold separately SET UP OPEN THE BASE LEVELLING 1 Unlatch the securing hook to release the leg repeat for othe...

Страница 11: ...red button down and at the same time raise the column slightly 1cm Whilst pressing the red button S fig 13 down rotate with force one handle in an anticlockwise direction MANOEUVRING THE STAND ONCE SE...

Страница 12: ...load webbing slings beyond their maximum carrying capacity and check that it is correctly fixed to the stand and to the lifting gear PRECAUTIONS Do not use the product beyond the defined operating lim...

Страница 13: ...otto le ruote Per utilizzo all aperto con un altezza superiore a 2 5 m o in condizioni di vento consigliato montare il prodotto utilizzando cavi di ancoraggio e o kit cavi per controventatura fig 3 No...

Страница 14: ...della direzione della ruota U permette di stabilire una direzione di movimento possibile bloccare una o due ruote per scegliere la direzione fig 15 NON SPOSTARE LO STATIVO DOPO CHE IL CARICO STATO AL...

Страница 15: ...he siano fissate correttamente allo stativo e all attrezzatura di sollevamento PRECAUZIONI Non usare il prodotto oltre i limiti operativi specificati 19 20 21 22 23 24 25 26 Non manomettere e non modi...

Страница 16: ...it l aide de c bles d ancrage ou de kits de haubans fig 3 non fournis kit 087WBK vendu s par ment 1 2 3 INSTALLATION OUVERTURE DE LA BASE ET MISE NIVEAU ET 1 Soulevez le crochet de s curit D pour lib...

Страница 17: ...uillez la position U de la roue en sortant la broche V puis en la faisant pivoter de 90 La position U de verrouillage de direction de la roue permet de d finir le sens du mouvement Il est possible de...

Страница 18: ...n quilibr et que ses jambes sont s curis es La figure AI montre ce qu il ne faut pas faire Ne chargez jamais les sangles de levage avec un poids plus lev que leur capacit maximale et v rifiez qu elles...

Страница 19: ...von Verankerungsdr hten oder einem Windschutz Kit Abb 3 aufzustellen nicht im Lieferumfang enthalten 087WBK ist separat erh ltlich 1 2 3 AUFBAU FFNEN DER BASIS NIVELLIEREN UND 1 L sen Sie den Sicherun...

Страница 20: ...tz im Gegenuhrzeigersinn 11 12 13 BEWEGEN DES STATIVS NACH DEM AUFSTELLEN UND L sen Sie die Feststellbremsen der R der T Abb 14 L sen Sie die Feststellbremse f r die Rolle U indem Sie den Stift V hera...

Страница 21: ...en oder Absenken dass das Stativ gut ausbalanciert ist und dass die Beine sicher befestigt sind AI Belasten Sie den Gurt niemals ber seine maximale Traglast hinaus und berpr fen Sie ob er korrekt am S...

Страница 22: ...iones de viento se aconseja instalar el producto utilizando cables de anclaje y o el kit de refuerzo contra el viento fig 3 No incluido 087WBK vendido por separado 1 2 3 MONTAJE ABRIR LA BASE Y NIVELA...

Страница 23: ...La posici n de bloqueo de la direcci n de la rueda U permite definir una direcci n de desplazamiento es posible bloquear una o dos ruedas para elegir la direcci n fig 15 NO MUEVA EL TR PODE UNA VEZ Q...

Страница 24: ...cidad de transporte m xima y compruebe que est n bien fijadas al tr pode y al equipo de elevaci n PRECAUCIONES No utilice el producto sin cumplir las instrucciones de funcionamiento 19 20 21 22 23 24...

Страница 25: ...5 6 7 8 9 10 T 11 2 5m 98 087WBK 12 13 14 A B C 2 2 5 m 98 3 087WBK 1 2 4 D 1 2 3 4 5 6 2 2 4 E 3 2 4 F 4 2 5 G 5 H 5 2 6 6 I 7 2 6 J K 6 6 R 12 D 4 F 4 G 5 L L 1 M 2 L N O 3 L 4 M L N O P 8 1 1 8 28...

Страница 26: ...26 JA JA P 8 80kg 176lb Q 11 12 R 12 Q 11 S 11 1cm S 13 T 14 V 90 U U 1 2 15 5 11 12 13 14 15 X W 17 18 S 13 cm Videndum Media Solutions 1 2 19 3 20 4 21 5 1 2 22 6 23 23 7 16 17 18 19 20 21 22 23...

Страница 27: ...5 6 AH Al manfrotto com Manfrotto com Avenger com Videndum Media Solutions 24 25 26 Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media...

Страница 28: ...60 C 5 6 7 8 9 10 T 11 2 2 m 98 087WBK 12 13 14 B A C 2 2 2 m 98 3 087WBK 1 4 D 2 4 E 1 2 3 4 5 6 3 4 F 4 5 G 5 H 5 6 6 I 7 6 J K 6 6 12 R 4 D 4 F 5 G L L 1 M 2 L O N 3 L 4 5 M L N O 1 1 8 28mm P 8 P...

Страница 29: ...29 KO KO P 8 80kg 176lb Q 11 12 R 12 Q 11 S 11 1cm S 13 T 14 V U 90 U 15 11 12 13 14 15 5 X W 17 18 S 13 Videndum Media Solutions 1 2 19 3 20 4 21 5 1 2 22 6 23 23 16 17 18 19 20 21 22 23...

Страница 30: ...manfrotto com Manfrotto com Avenger com Products Contact us Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions 24 25 26 Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Viden...

Страница 31: ...6 7 8 9 10 T 11 2 5m 98 087WBK 12 13 14 A B C 2 2 5 m 98 3 087WBK 1 D 4 2 E 4 3 F 4 4 G 5 5 H 5 6 I 6 7 J 6 1 2 3 4 5 6 K 6 6 R 12 D 4 F 4 G 5 L L 1 M 2 L N O 3 L 4 5 M L N O 1 1 8 28 mm P 8 P 8 2 5m...

Страница 32: ...76lb Q 11 12 R 12 Q 11 S 11 1cm S 13 T 14 V 90 U U 15 5 X W 17 13 14 15 16 17 18 18 S 13 Videndum Media Solutions 1 2 19 3 20 4 21 5 1 2 22 6 23 23 7 1 Y 2 Z 3 AA 4 AB 1 AC 2 AD 3 AE 4 AF AG 5 6 19 20...

Страница 33: ...dendum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions 5 https warranty videndummediasolutions com 26 1 2 3...

Страница 34: ...34 RU RU 2 5 3 087WBK 1 D 4 2 4 3 F 4 4 G 5 5 H 5 6 I 6 7 J 6 6 6 R 12 D 4 F 4 G 5 L L 1 M 2 L N 3 L 4 5 L M N O 4 5 6 7 8 9 10 P 8 28 P 8 2 5 9 087WBK 10 P 8 80 Q 11 12 R 12 Q 11 S 11 1 S 13 11 12 13...

Страница 35: ...35 RU RU 14 U V 90 U 15 5 W X 17 18 S 13 14 15 16 17 18 Videndum Media Solutions 1 2 19 3 20 4 21 5 1 2 22 6 23 23 7 1 Y 2 Z 3 4 1 AC 2 AD 3 AE 4 AF AG 5 6 AI 19 20 21 22 23 24 25 26...

Страница 36: ...36022 Cassola VI Italy RU RU manfrotto com Products Manfrotto com Avenger com Contact us Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Me...

Отзывы: