background image

- 33 -

CH

CH

RU

使用卷扬机或起重装置升起支架

 

使用卷扬机或其他起重装置移动支架时,在三脚架"AH"上部周围(并穿过)使用吊装带(不包括)吊起或放下支

架。

吊起或放下支架的过程中,确认支架平衡良好且支腿已固定在位"AI"。

使用吊装带吊起负载时,禁止超过吊装带最大承载能力,并检查吊装带是否已正确固定到支架和起重装置上。

预防措施

使用本产品时切勿超出规定的操作限制。

切勿篡改或改装本产品或其零件,否则会影响产品操作并/或降低安全性。使用损坏的产品(例如因冲击或意外掉

落)有可能影响其使用安全。

在此类情况下,应通过manfrotto.com网站上的客户服务直接联系经销商或制造商。

在潮湿环境下使用产品后应擦干,防止引起腐蚀,尤其是在靠海的环境下。

本产品的设计不适合浸入液体中使用。

使用支架时不得无人看管,不得由非专业人士操作。

免责条款

本文档中包含的信息有可能在一段时间后发生变化。

如有必要,请在Manfrotto.com或Avenger. com网站的"产品"部分检查本手册的更新,或者通过"联系我们"部分

申请发送更新后的版本。

Videndum Media Solutions对于因不遵守本文档中的所有说明(特别是关于安装、使用和维护本产品的说明)

导致人员、物品或动物直接或间接造成的任何损坏不承担责任,也对使用不当或超出正常操作限制使用导致的受

伤和损坏不承担责任。

未经Videndum Media Solutions明确授权对本产品进行任何改变或修改均应自动导致免除Videndum Media 

Solutions方面的任何责任。

用户信息

产品处置和使用的包装材料:

支架:主结构采用铝和钢制造;橡胶保护

包装:纸、纸板、聚苯乙烯垫、聚乙烯袋

如需处置本产品及其包装,请参阅处置本产品时所在国家/地区的现行法规了解上述材料的处置规定。

感谢您购买Videndum Media Solutions产品。

Videndum Media Solutions保证其产品适合设计用途,并且无材料或制造缺陷。本保修不包括使用不当导致的

损坏。

标准保修期的期限依据销售本产品的国家/地区、州/省或地区的现行法规规定。

请保留购买本产品的凭证,维修时需要提供。

制造商保留随时对本手册所述产品进行任何更改的权利,恕不另行通知。

如何延长保修期限:

在上述强制性标准保修的基础上,Videndum Media Solutions还提供最长自购买本产品之日起5年的延

期保修。延期保修不影响标准强制保修。如需享受延期保修,您必须在我们的网站:https://warranty.

videndummediasolutions.com上进行购买注册。

26

ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Штатив предназначен для работы в качестве опоры для осветительных приборов, используемых в индустрии 

кино и ТВ на месте съемки или в студии, он предназначен для использования специально обученными 

профессиональными пользователями.

ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
1.  Перед использованием данного изделия внимательно прочитайте эту инструкцию.

2.  Убедитесь, что во время установки и использования изделия вы используете подходящие средства 

индивидуальной защиты, такие как защитная обувь и рабочие перчатки.

3.  Максимальная полезная нагрузка: 80 кг

4.  Рабочий диапазон температур: –20...+60°C

5.  Убедитесь, что поверхность, на которой предстоит использовать изделие, стабильная и позволяющая 

выдержать вес штатива и полезной нагрузки.

6.  Перед тем как выставлять штатив по месту и выполнять любые виды регулировки или перемещений, 

убедитесь в отсутствии препятствий, электрокабелей или источников опасности, расположенных на 

площадке, где находится штатив и полезная нагрузка.

7.  Данное изделие должно использоваться только опытным персоналом.

8.  Убедитесь, что центральная стойка идеально выровнена, прежде чем пытаться поднять какой-либо 

закрепленный предмет.

9.  Убедитесь, что прикрепленный элемент надежно зафиксирован и полностью устойчив.

10.  Все нагрузки следует сбалансировать, особенно в случае использования тавровых балок.

11.  Для использования вне помещений на высоте более 2,5 м или в случае ветра рекомендуется устанавливать 

изделие с использованием анкерных тросов и/или комплектов ветровых распорок (не входят в комплект. 

087WBK, продается отдельно).

12.  Периодически проверяйте надлежащее состояние штатива (см. раздел СОВЕТЫ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ 

ОБСЛУЖИВАНИЮ).

13.  Не оставляйте изделие без присмотра в случае работы в многолюдных местах, где посторонние люди могут 

задевать штатив.

14.  Во избежание возможных травм держите руки и другие части тела подальше от движущихся частей (см. 

рисунок).

ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Производитель не несет ответственности в следующих случаях:

•    Любое использование, не соответствующее данной инструкции.

•    Любое использование необученным персоналом.

•    Любой случай нарушения норм безопасности.

•    Любой случай ремонта с использованием материалов/видов обработки, отличных от указанных 

производителем.

ТРАНСПОРТИРОВКА

 

Используйте ручку "A", чтобы перемещать штатив в сложенном состоянии с помощью транспортных колес "B".

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

При транспортировке пользователи должны держать штатив только за предоставленные ручки. Не 

используйте секции стойки или кривошипно-шатунный механизм для перемещения штатива.

РАБОЧАЯ СРЕДА 

 

 

и

 

Штатив следует использовать только на ровных поверхностях.

Штатив оснащен выравнивающими ножками, которые могут компенсировать незначительные перепады уровня 

земли.

Штатив необходимо устанавливать на прочной поверхности, способной выдержать вес штатива с полезной 

нагрузкой без продавливания поверхности одним из колес, что может привести к опрокидыванию штатива. Если 

земля мягкая, подложите под колеса доску "С" (Рис. 2).

1

2

3

Содержание B7030FF

Страница 1: ...INSTRUCTIONS B7030 BUCCANEER...

Страница 2: ...1 2 A B...

Страница 3: ...5 2 4 3 3 D F E 2 1 H G tooltip C...

Страница 4: ...6 7 9 10 8 4 J K 90 cm P L L L L O O M M M P N N M I J...

Страница 5: ...11 12 13 5 S Q R Q S 1 2 1cm 3...

Страница 6: ...14 16 18 17 15 6 U T V 3 1 2 4 V V 1 1 3 3 2 2 X W 1 2 1 2...

Страница 7: ...19 20 21 22 23 7 1 5 m 1 2...

Страница 8: ...24 26 25 8 Y Z AA AH AI AC AD AF AE AG AB...

Страница 9: ...INDEX pag 16 18 FR pag 19 21 DE pag 10 12 GB pag 13 15 IT pag 31 33 CH KO pag 28 30 pag 22 24 ES pag 25 27 JA pag 33 36 RU 9...

Страница 10: ...set up the product utilising anchor wires and or wind brace kit fig 3 Not included 087WBK sold separately SET UP OPEN THE BASE LEVELLING 1 Unlatch the securing hook to release the leg repeat for othe...

Страница 11: ...red button down and at the same time raise the column slightly 1cm Whilst pressing the red button S fig 13 down rotate with force one handle in an anticlockwise direction MANOEUVRING THE STAND ONCE SE...

Страница 12: ...load webbing slings beyond their maximum carrying capacity and check that it is correctly fixed to the stand and to the lifting gear PRECAUTIONS Do not use the product beyond the defined operating lim...

Страница 13: ...otto le ruote Per utilizzo all aperto con un altezza superiore a 2 5 m o in condizioni di vento consigliato montare il prodotto utilizzando cavi di ancoraggio e o kit cavi per controventatura fig 3 No...

Страница 14: ...della direzione della ruota U permette di stabilire una direzione di movimento possibile bloccare una o due ruote per scegliere la direzione fig 15 NON SPOSTARE LO STATIVO DOPO CHE IL CARICO STATO AL...

Страница 15: ...he siano fissate correttamente allo stativo e all attrezzatura di sollevamento PRECAUZIONI Non usare il prodotto oltre i limiti operativi specificati 19 20 21 22 23 24 25 26 Non manomettere e non modi...

Страница 16: ...it l aide de c bles d ancrage ou de kits de haubans fig 3 non fournis kit 087WBK vendu s par ment 1 2 3 INSTALLATION OUVERTURE DE LA BASE ET MISE NIVEAU ET 1 Soulevez le crochet de s curit D pour lib...

Страница 17: ...uillez la position U de la roue en sortant la broche V puis en la faisant pivoter de 90 La position U de verrouillage de direction de la roue permet de d finir le sens du mouvement Il est possible de...

Страница 18: ...n quilibr et que ses jambes sont s curis es La figure AI montre ce qu il ne faut pas faire Ne chargez jamais les sangles de levage avec un poids plus lev que leur capacit maximale et v rifiez qu elles...

Страница 19: ...von Verankerungsdr hten oder einem Windschutz Kit Abb 3 aufzustellen nicht im Lieferumfang enthalten 087WBK ist separat erh ltlich 1 2 3 AUFBAU FFNEN DER BASIS NIVELLIEREN UND 1 L sen Sie den Sicherun...

Страница 20: ...tz im Gegenuhrzeigersinn 11 12 13 BEWEGEN DES STATIVS NACH DEM AUFSTELLEN UND L sen Sie die Feststellbremsen der R der T Abb 14 L sen Sie die Feststellbremse f r die Rolle U indem Sie den Stift V hera...

Страница 21: ...en oder Absenken dass das Stativ gut ausbalanciert ist und dass die Beine sicher befestigt sind AI Belasten Sie den Gurt niemals ber seine maximale Traglast hinaus und berpr fen Sie ob er korrekt am S...

Страница 22: ...iones de viento se aconseja instalar el producto utilizando cables de anclaje y o el kit de refuerzo contra el viento fig 3 No incluido 087WBK vendido por separado 1 2 3 MONTAJE ABRIR LA BASE Y NIVELA...

Страница 23: ...La posici n de bloqueo de la direcci n de la rueda U permite definir una direcci n de desplazamiento es posible bloquear una o dos ruedas para elegir la direcci n fig 15 NO MUEVA EL TR PODE UNA VEZ Q...

Страница 24: ...cidad de transporte m xima y compruebe que est n bien fijadas al tr pode y al equipo de elevaci n PRECAUCIONES No utilice el producto sin cumplir las instrucciones de funcionamiento 19 20 21 22 23 24...

Страница 25: ...5 6 7 8 9 10 T 11 2 5m 98 087WBK 12 13 14 A B C 2 2 5 m 98 3 087WBK 1 2 4 D 1 2 3 4 5 6 2 2 4 E 3 2 4 F 4 2 5 G 5 H 5 2 6 6 I 7 2 6 J K 6 6 R 12 D 4 F 4 G 5 L L 1 M 2 L N O 3 L 4 M L N O P 8 1 1 8 28...

Страница 26: ...26 JA JA P 8 80kg 176lb Q 11 12 R 12 Q 11 S 11 1cm S 13 T 14 V 90 U U 1 2 15 5 11 12 13 14 15 X W 17 18 S 13 cm Videndum Media Solutions 1 2 19 3 20 4 21 5 1 2 22 6 23 23 7 16 17 18 19 20 21 22 23...

Страница 27: ...5 6 AH Al manfrotto com Manfrotto com Avenger com Videndum Media Solutions 24 25 26 Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media...

Страница 28: ...60 C 5 6 7 8 9 10 T 11 2 2 m 98 087WBK 12 13 14 B A C 2 2 2 m 98 3 087WBK 1 4 D 2 4 E 1 2 3 4 5 6 3 4 F 4 5 G 5 H 5 6 6 I 7 6 J K 6 6 12 R 4 D 4 F 5 G L L 1 M 2 L O N 3 L 4 5 M L N O 1 1 8 28mm P 8 P...

Страница 29: ...29 KO KO P 8 80kg 176lb Q 11 12 R 12 Q 11 S 11 1cm S 13 T 14 V U 90 U 15 11 12 13 14 15 5 X W 17 18 S 13 Videndum Media Solutions 1 2 19 3 20 4 21 5 1 2 22 6 23 23 16 17 18 19 20 21 22 23...

Страница 30: ...manfrotto com Manfrotto com Avenger com Products Contact us Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions 24 25 26 Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Viden...

Страница 31: ...6 7 8 9 10 T 11 2 5m 98 087WBK 12 13 14 A B C 2 2 5 m 98 3 087WBK 1 D 4 2 E 4 3 F 4 4 G 5 5 H 5 6 I 6 7 J 6 1 2 3 4 5 6 K 6 6 R 12 D 4 F 4 G 5 L L 1 M 2 L N O 3 L 4 5 M L N O 1 1 8 28 mm P 8 P 8 2 5m...

Страница 32: ...76lb Q 11 12 R 12 Q 11 S 11 1cm S 13 T 14 V 90 U U 15 5 X W 17 13 14 15 16 17 18 18 S 13 Videndum Media Solutions 1 2 19 3 20 4 21 5 1 2 22 6 23 23 7 1 Y 2 Z 3 AA 4 AB 1 AC 2 AD 3 AE 4 AF AG 5 6 19 20...

Страница 33: ...dendum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions 5 https warranty videndummediasolutions com 26 1 2 3...

Страница 34: ...34 RU RU 2 5 3 087WBK 1 D 4 2 4 3 F 4 4 G 5 5 H 5 6 I 6 7 J 6 6 6 R 12 D 4 F 4 G 5 L L 1 M 2 L N 3 L 4 5 L M N O 4 5 6 7 8 9 10 P 8 28 P 8 2 5 9 087WBK 10 P 8 80 Q 11 12 R 12 Q 11 S 11 1 S 13 11 12 13...

Страница 35: ...35 RU RU 14 U V 90 U 15 5 W X 17 18 S 13 14 15 16 17 18 Videndum Media Solutions 1 2 19 3 20 4 21 5 1 2 22 6 23 23 7 1 Y 2 Z 3 4 1 AC 2 AD 3 AE 4 AF AG 5 6 AI 19 20 21 22 23 24 25 26...

Страница 36: ...36022 Cassola VI Italy RU RU manfrotto com Products Manfrotto com Avenger com Contact us Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Media Solutions Videndum Me...

Отзывы: