background image

 

 

Kunde / Customer

 

/ cliente / client 

an/ to / per / pour 

GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE 

 

2 anni di garanzia  

 
Noi garantiamo il buon funzionamento di tutti i 
componenti in acciaio e ghisa della vostra 
Kaminofen AUSTROFLAMM per una durata di 2 
anni a partire dalla data della prima vendita. Le 
parti in acciaio e ghisa che dovessero presentare 
difetti di materiale e/o lavorazione durante il 
periodo di garanzia verranno sostituite con parti 
nuove.  
Sono escluse dalla garanzia le parti soggette ad 
usura (ad es. elementi in keramott, guarnizioni,  
griglie della camera di combustione), nonché i 
rivestimenti delle superfici, vernici, vetroceramico 
ed elementi in ceramica.  
 

Per avere diritto alle prestazioni di garanzia

 
1.  La vostra Kaminofen AUSTROFLAMM deve 

essere installata da personale specializzato e 
fatta funzionare osservando le istruzioni del 
manuale. 

2.  Occorre presentare la cartolina di garanzia 

correttamente compilata e lo scontrino / la 
fattura / la ricevuta fiscale ad uno dei 
rivenditori AUSTROFLAMM. 

 

IMPORTANTE:

 la nostra 

Garanzia copre la 

fornitura gratuita delle parti nuove 

e non include 

né la durata dell'intervento né la trasferta. I costi 
collegati ad una richiesta ingiustificata di 
prestazione di garanzia saranno addebitati 
all'utente. 

Garantie 2 ans  

 
Nous garantissons le bon fonctionnement de tous 
les éléments en acier et en fonte des poêles 
AUSTROFLAMM pendant 2 ans à compter de la 
date du premier achat. Les pièces en acier et en 
fonte présentant un défaut de matériau et/ou de 
fabrication pendant la durée de la garantie seront 
remplacées par des pièces neuves. 
 
Nous déclinons toute garantie pour les pièces 
d’usure (par ex. céramique réfractaire, joints, grille 
de fond), les joints de surfaces, le vernis, les vitres 
et les céramiques. 
 

Conditions d’application de la garantie : 

 
1.  Votre poêle AUSTROFLAMM doit avoir été 

installé par un spécialiste et utilisé 
conformément au mode d’emploi. 

2.  La demande de garantie doit être présentée à 

un revendeur spécialisé AUSTROFLAMM en 
même temps que la carte de garantie 
complétée et que la facture. 

 

IMPORTANT :

 Notre service sous garantie 

couvre 

le remplacement gratuit par des pièces 

neuves.

 Les temps de travail et de déplacement 

ne sont pas inclus. En cas de demande abusive 
d’application de la garantie, nous présenterons à 
l’utilisateur une facture correspondante. 

 
 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 

In caso di richiesta di garanzia, ritagliare la cartolina e presentarla al rivenditore AUSTROFLAMM! 
Découpez selon les pointillés et présentez ce coupon à votre revendeur AUSTROFLAMM. 

 

GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE 

 

 

 
 
 

 

 
 
 

 

 
 
 
 

 
 
 
 

Marke 

 

Stamp 

 

Francobollo

 

affranchir

Austroflamm Gm

bH, Austroflamm

 Platz 1, 4631 Kr

englbach, Austria, Stand 05//06 

Содержание PASHA

Страница 1: ...Benutzerhandbuch manual manuale manuel PASHA Benutzerhandbuch user instructions Istruzioni per l uso manuel d instructions PASHA...

Страница 2: ...e sommaire 1 Techn Daten 1 1 Techn data 4 1 Dati tecnici 7 1 Caract ristiques 10 2 Wichtige Informationen 1 2 Important information 4 2 Informazioni importanti 7 2 Infos importantes 10 3 So bedienen S...

Страница 3: ...twand des Heizger tes f hrt Die Ber hrung dieser Teile ohne entsprechende Schutzbekleidung oder Hilfsmittel wie z B Hitze schutzhandschuhe oder Bet tigungsmittel kalte Hand ist zu unterlassen Machen S...

Страница 4: ...verbrennenden Holzes gepr gt Zugelassene Brennstoffe Trockenes gut abgelagertes naturbelassenes Holz Hartholz bevorzugt Holzbriketts Maximale Brennstoffmenge Maximal aufzugebende Brennstoffmenge 2 kg...

Страница 5: ...teil rechts 11 716346 GE2 Keramott Eckstein links rechts 6 8 716377 GE2 Keramott R ckwand 7 16343 GE2 Keramott Zugplatte vorne 10 716352 GE2 Keramott Zugplatte hinten 9 16353 Rost 4 716408 Sonstiges B...

Страница 6: ...e front wall of the heating unit Do not touch any of these surfaces without respective protective clothing or without the help of accessories such as heat resistant gloves or a cold hand Make your chi...

Страница 7: ...or your stove releases only the pleasant smell of burning wood Approved fuels Dry well cured and natural wood hardwood preferred wood briquettes Maximum amount of fuel Maximum amount of fuel to be add...

Страница 8: ...eft keramott 11 716346 Pasha corner stone left right keramott 6 8 716377 Pasha side back wall keramott 7 716343 Pasha flue plate front keramott 10 716352 Pasha flue plate back keramott 9 716353 Grate...

Страница 9: ...e del tubo uscita fumi Fate attenzione quindi ed evitate di toccare componenti come l antina la maniglia le leve di regolazione delle prese d aria il vetro ceramico il tubo di uscita fumi ed eventual...

Страница 10: ...te duro tronchetti di legno pressato Quantit massime di combustibili La massima quantit di combustibile consigliata 2 kg di legna oppure 2 kg di tronchetti di legno pressato per volta Non introducete...

Страница 11: ...mme anteriore 10 716352 GE 2 Tagliafiamme posteriore 9 716353 Griglia 4 716406 Altre parti Denominazione N su dis N art Vetroceramico antina Pasha 14 712073 Vernice 650002 Accendifuoco 640162 Detergen...

Страница 12: ...portes des poign es des vitres des portes du carneau et parfois de la face avant de l appareil Ne touchez ces l ments qu avec une protection ad quate par exemple des gants isolants ou un instrument d...

Страница 13: ...riquettes de bois Quantit maximale de combustible Au maximum 2 kg de bois ou 2 kg de briquettes de bois N utilisez pas plus de combustible sous peine de provoquer une surchauffe qui endommagera le po...

Страница 14: ...46 Angle c ramique r f GE2 g d 6 8 716377 Paroi arri re c ramique r f GE2 7 716343 Plaque tirage c ramique r f GE2 avant 10 716352 Plaque tirage c r r f GE2 arri re 9 716353 Grille en bas 4 716408 Aut...

Страница 15: ...ality of all AUSTROFLAMM stove components made of steel or cast iron for a full two years from the date of purchase Steel and cast iron components which show defect in materials or workmanship during...

Страница 16: ...ranno addebitati all utente Garantie 2 ans Nous garantissons le bon fonctionnement de tous les l ments en acier et en fonte des po les AUSTROFLAMM pendant 2 ans compter de la date du premier achat Les...

Отзывы: