AUSTRIALPIN Colt 2.EVO Скачать руководство пользователя страница 5

Hauptüberprüfung.)

-  Wenn eine beträchtliche Belastung 

stattgefunden hat, es sei denn, die 
einwandfreie und bedenkenlose Benutzung 
wird von einer sachkundigen Person bestätigt

-  Die Gebrauchsgeschichte der Ausrüstung ist 

nicht bekannt bzw. unvollständig

-  Beschädigungen, Deformation oder starke 

Abrieberscheinungen der Metallteile und/oder 
Nähte sind zu beobachten

-  Gurtbandkanten sind beschädigt oder Garne 

sind aus dem Gurtband gezogen

-  Der Bandfalldämpfer wurde ausgelöst 

Erkennbar am hervortreten blauer Reißnähte

-  Kontakt mit Chemikalien oder elektrische 

Einflüsse

-  Sie haben irgendwelche Zweifel an der 

Zuverlässigkeit der Ausrüstung

-  Das Produkt ist veraltet (Änderung der 

gesetzlichen Bestimmungen, Normen und der 
technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit 
anderen Ausrüstungsgegenständen, usw.)

Zerstören und entsorgen Sie ausgesonderte 
Ausrüstungsgegenstände sofort, um ihren 
weiteren Gebrauch zu verhindern.
 
Änderungen und Reparaturen:
Wenn Originalbestandteile des Produktes 
verändert oder entfernt werden, können 
die Sicherheitseigenschaften dadurch 
eingeschränkt werden. Die Ausrüstung darf 
in keiner Weise, die nicht vom Hersteller 
schriftlich empfohlen wird, verändert oder 
für das Anbringen von Zusatzteilen angepasst 
werden. Insbesondere dürfen niemals Knoten 
in die Y-Stränge oder in den Arm des FERRATA.
BLOC gemacht werden (starke Verminderung 
der Festigkeit)!

Aufbewahrung, Transport und Pflege: 
Lagern Sie Ihre Ausrüstung trocken, sauber 
und vor Tageslicht geschützt in normaler 
Umgebungstemperatur (-10°C bis +30 °C), 
ohne mechanische Quetsch-, Druck- oder 
Zugbelastung. Bewahren Sie Ihre Ausrüstung 

vor Chemikalien (z.B. Batteriesäure) und salz-/
säurehaltiger Atmosphäre geschützt auf. 
Vermeiden Sie ständige Vibrationen. Verwenden 
Sie Schutzbeutel oder spezielle Lager- und 
Transportbehälter mit nichtmetallischem 
Untergrund (Kontaktkorrosion). 

Reinigung:
Verschmutzte Produkte in handwarmem 
Wasser (wenn nötig mit neutraler Seife) 
reinigen. Gut ausspülen. Bei Raumtemperatur, 
niemals in Wäschetrocknern oder in der Nähe 
von Heizkörpern trocknen! Handelsübliche, 
nicht halogenhaltige Desinfektionsmittel 
sind bei Bedarf anwendbar. Die Gelenke von 
Metallteilen sind regelmäßig und vor allem nach 
der Reinigung mit einem Trockenschmierstoff 
zu schmieren (schmiert, wenn er aufgetrocknet 
ist, dadurch bleiben kein Staub und Schmutz 
kleben).

  

ACHTUNG: Bei Nichtbeachtung dieser 

   

 Gebrauchsanleitung besteht 

Lebensgefahr! Druckfehler und technische 
Änderungen vorbehalten. 

Dieses Produkt entspricht der PSA-Verordnung 
2016/425. Diese kann unter https://eur-lex.
europa.eu nachgeschlagen werden. 
Die entsprechende Konformitätserklärung 
steht Ihnen unter http://ftp.austrialpin.
at/declaration-of-conformity.pdf zur 
Verfügung. Notifizierte Stellen, die an der 
Konformitätsbewertung für die PSA beteiligt 
waren: 
-  Allgemeine Unfallversicherungsanstalt 

Sicherheitstechnische Prüfstelle, Adalbert-
Stifter-Straße 65, A-1201 WIEN N°0511

-  VVUÚ, a.s., Pikartská 1337/7, 716 07 

Radvanice, Czech Republic N°1019 

Folgende Normen können unter https://www.
beuth.de/de erworben werden: EN 958:2017, EN 
12275:2011. 
Version 05-2019.

Anwendung FERRATA.BLOC:
-  Betätigen Sie den Druckhebel der Klemme, um 

das Gerät anzubringen und wieder zu lösen. 

-  Der FB ist farblich und schriftlich markiert: 

Die silberfarbene Seite muss immer nach 
oben zeigen (Markierung: „this side up“) – auch 
beim Abklettern! siehe Abbildung 9 
  Nur so kann der FB mitgeschoben werden und 

unter Zugbelastung blockieren.

-  Der FB wird oberhalb der Karabiner und 

oberhalb der Hand am Stahlseil geführt. 
Reihenfolge von oben nach unten: FB – beide 
Karabiner – Hand am Stahlseil.  
siehe Abbildung 10

-  Die Karabiner dürfen NIE über dem FB geführt 

werden, da sonst die Klemmposition durch das 
Karabinergewicht gelöst werden kann.  
siehe Abbildung 11

-  Achten Sie stets darauf, dass die FB-Klemme 

korrekt geschlossen ist. siehe Abbildung 9

-  Klettern Sie stets unterhalb der FB-Klemme.
-  Achten Sie darauf, dass der FB-Arm immer 

möglichst gespannt ist. 

AUSTRIALPIN SCHALLDÄMPFER für 
Karabiner COLT

Montage:
Schritt 1: den Schnapper halb öffnen und den  
Schalldämpfer (= zugleich Abriebschutz) 
in einer runden Bewegung entlang des 
Karabiners nach hinten schieben. Das Loch des 
Schalldämpfers muss dabei über die Nase des 
Karabiners geschoben werden. 
siehe Abbildung 12 
Danach prüfen, ob der Karabiner wieder richtig 
schließt. 
Schritt 2: den Schalldämpfer auf den Bügel des 
Karabiners klippen. siehe Abbildung 2
Das richtige Einrasten ist durch ein „Klack“-
Geräusch festzustellen.

Demontage: die Nase des Schalldämpfers nach 
unten drücken, bis er sich vom Karabiner löst.

Gebrauchsklima: 
Die Dauergebrauchstemperatur des Produktes 
(im trockenen Zustand) reicht von ca. –10°C 
bis +40°C.

Produktlebensdauer: 
ACHTUNG:
 Außergewöhnliche Umstände 
können die Lebensdauer des Produktes 
auf eine einmalige Anwendung reduzieren 
(Kontakt mit Chemikalien, extreme 
Temperaturen – insbesondere Vereisung, salz-/
säurehaltige Atmosphäre, scharfe Kanten, 
schwere Belastung). Die Lebensdauer des 
Produktes ist im Wesentlichen abhängig von 
der Anwendungsart und -häufigkeit sowie 
von äußeren Einflüssen. Aus Chemiefasern 
(Polyamid, Polyester, Dyneema, Aramid) 
hergestellte Produkte unterliegen auch 
ohne Benutzung einer gewissen Alterung, 
die insbesondere von der Stärke der 
ultravioletten Strahlung sowie von klimatischen 
Umwelteinflüssen abhängig ist. Die 
tatsächliche Lebensdauer eines Produktes 
endet, wenn eines der nachfolgenden Kriterien 
zum Aussondern zutreffen (siehe Punkt 
„Aussonderung“) und hängt von einer Reihe von 
Faktoren ab: Gebrauchsintensität, -häufigkeit 
und -umgebung sowie Benutzerkompetenz, 
Lagerungsbedingungen, Wartung, usw. 
Die maximale Lebensdauer bei optimalen 
Lagerbedingungen und ohne Benutzung beträgt 
5 Jahre ab Herstellungsdatum. Die empfohlene 
Verwendungsdauer beträgt
-  bei intensiver Benützung (z.B. im Verleih): 1 

Jahr ab Erstbenutzung

-  bei häufiger Benützung (mehrmals im Monat): 

2 Jahre ab Erstbenutzung

-  bei sehr seltener Benützung bis zu 5 Jahre ab 

Herstellungsdatum

Aussonderung:
In folgenden Fällen sollten Sie die 
Ausrüstung sofort aussondern:
-  Die Ausrüstung fällt bei der Überprüfung 

durch (sowohl vor jedem als auch während 
des Gebrauchs und bei der regelmäßigen 

Содержание Colt 2.EVO

Страница 1: ...test manual on www austrialpin at AUSTRIALPIN GmbH Industriezone C2a 6166 Fulpmes Austria T 43 5225 65 248 0 E office austrialpin at W www austrialpin at Version 05 19 Printed in Austria AUSTRIALPIN G...

Страница 2: ...5 6 4 8 11 9 12 7 10...

Страница 3: ...Person stehen verwendet werden Die Wahl der richtigen Ausr stung erfordert Erfahrung Es liegt in Ihrer Verantwortung eine angemessene Ausbildung in der Anwendung der richtigen Techniken und dem Treffe...

Страница 4: ...ener des Klettersteigsets sowie jener des FERRATA BLOC siehe Abbildung 8 des Benutzergewichts Nur FERRATA BLOC up bzw down Markierung der Ober bzw Unterseite CE 0511 benannte Stelle f r EG Baumusterpr...

Страница 5: ...c N 1019 Folgende Normen k nnen unter https www beuth de de erworben werden EN 958 2017 EN 12275 2011 Version 05 2019 Anwendung FERRATA BLOC Bet tigen Sie den Druckhebel der Klemme um das Ger t anzubr...

Страница 6: ...rovided for this purpose see figure 7 CAUTION Carabiners must under no circumstances be attached to supporting spots of the climbing harness or be clipped to the via ferrata set since the shock absorb...

Страница 7: ...light at normal environmental temperatures 10 to 30 C where it is free of any mechanical compression pressure or tensile load Store the equipment under no circumstances be detached from the HYDRA set...

Страница 8: ...h s au baudrier points d encordement porte mat riel etc ou ne away from chemicals e g battery acid and away from an acidic or saline atmosphere Avoid frequent vibration Use the protective bag or speci...

Страница 9: ...lyamide polyester dyneema aramide sont soumis un processus de vieillissement m me s ils ne doivent tre attach s par un clip au set de via ferrata sinon l amortisseur pourrait devenir inefficace voir f...

Страница 10: ...de informaci n ES sont pas utilis s ce qui d pend des rayons ultraviolets et de l environnement ainsi que des facteurs climatiques La dur e de vie du produit d pend majoritairement du type et de la f...

Страница 11: ...el anillo ventral AUSTRIALPIN nombre del fabricante Informaci n observar el manual de instrucciones adjunto CE 1019 organismo notificado para el examen tipo CE EN 958 normativa europea correspondiente...

Страница 12: ...e su arn s En el anillo ventral del arn s se encuentran 2 nudos de alondra el del set de v a ferrata y el del FERRATA BLOC V ase la figura 8 Utilizaci n del FERRATA BLOC Pulse la palanca de presi n de...

Страница 13: ...dalla fune in acciaio Indicazioni di impiego speciali per il set per via ferrata AUSTRIALPIN HYDRA HYDRA una combinazione composta dal set per via ferrata COLT e dal FERRATA BLOC Questo prodotto fa p...

Страница 14: ...anneggiati o sono fuoriusciti dei fili dalla fettuccia stessa L assorbitore di energia stato azionato si riconosce se sono visibili delle cuciture come terzo braccio Questo terzo braccio GIALLO con mo...

Страница 15: ...merd Garandeer de compatibiliteit Gecombineerd werk vereist alleen voor persoonlijke veiligheid PPE koppeling met andere CE goedgekeurde danneggiate blu Contatti con prodotti chimici o influssi elettr...

Страница 16: ...10 De karabiners mogen NOOIT boven het FB worden meegevoerd omdat anders de onderdelen van gereedschappen om te beschermen tegen vallen van grote hoogte Bij een incorrecte combinatie van niet bij elk...

Страница 17: ...so e klempositie door het karabinergewicht los kan komen zie afbeelding 11 Let er altijd op dat de FB klem correct is gesloten zie afbeelding 9 Klim altijd onder de FB klem Let erop dat de FB arm alt...

Страница 18: ...ame po sebi nevarne Napake in nepazljivosti lahko povzro ijo hude po kodbe ali celo smrt Za svoja dejanja in odlo itve ste odgovorni sami Naslednja navodila za uporabo morate v celoti prebrati jih raz...

Страница 19: ...VO Zavod za splo no nezgodno zavarovanje preskusno mesto Adalbert Stifter Stra e 65 A 1201 DUNAJ N 0511 zanko ki je neposredno pritrjena v zanko za navezovanje na plezalnem pasu to NE velja za komplet...

Страница 20: ...syst mu P i kombinaci t chto v robk s jin mi sou stmi hroz nebezpe vz jemn ho omezen bezpe nosti pou it proto je nutn jim zajistit kompatibilitu Pou vaj se z sadn jen ve spojen se sou stmi osobn ho oc...

Страница 21: ...sm rem dozadu Otvor tlumi e hluku se p itom mus p et hnout p es v stupek karabiny Viz obr zek 12 Potom zkontrolujte zda je karabina op t spr vn zav en Krok 2 tlumi hluku p ipn te k t lu karabiny Viz...

Страница 22: ...edev m po i t n namazat such m mazivem ma e se kdy je vyschl proto se na n nelep prach a ne istoty POZOR V p pad nedodr en tohoto n vodu k pou it hroz ohro en ivota Tiskov chyby a technick zm ny vyhr...

Страница 23: ......

Отзывы: