AUSTRIALPIN Colt 2.EVO Скачать руководство пользователя страница 19

pogojih hranjenja in pri neuporabi znaša 5 let 
od datuma proizvodnje. Priporočljivo trajanje 
uporabe znaša

-    

pri intenzivni uporabi (npr. pri izposoji): 1 leto 
od prve uporabe,

-    

pri pogosti uporabi (večkrat mesečno): 2 leti 
od prve uporabe,

-    

pri zelo redki uporabi do 5 let od datuma 
proizvodnje.

Izločitev:
V naslednjih primerih morate opremo 
nemudoma izločiti:

-    

oprema ne prestane kontrole (tako pred 
vsako uporabo, med uporabo kakor tudi pri 
rednih glavnih kontrolah), v primeru občutne 
obremenitve, razen če strokovna oseba potrdi 
neoporečno in varno uporabo;

-    

zgodovina uporabe opreme ni znana oz. ni 
popolna;

-    

vidne so poškodbe, deformacije ali močna 
obraba kovinskih delov;

-    

vidne so poškodbe, deformacije ali močna 
obraba kovinskih delov in/ali šivov,

-    

robovi trakov so poškodovani ali so scefrane 
niti trakov,

-    

sprožila se je prešita zanka. Sprožitev 
prepoznate po vidnih modrih strganih nitih.

-    

stik s kemikalijami ali električni vplivi;

-    

glede zanesljivosti opreme imate kakršne koli 
pomisleke;

-    

izdelek je zastarel (spremembe zakonskih 
določb, standardov in tehničnih predpisov, 
nezdružljivost z drugimi predmeti opreme 
ipd.). 
Odstranjene predmete opreme uničite in 
zavrzite med odpadke takoj, da preprečite 
njihovo nadaljnjo uporabo.

 
Spremembe in popravila:
Če so originalni sestavni deli izdelka 
spremenjeni ali odstranjeni, so na podlagi tega 
morda omejene varnostne lastnosti. Opreme 
nikakor ni dovoljeno spreminjati ali prilagajati 
za nameščanje dodatnih delov, in sicer na 
načine, ki jih ne priporoča pisno proizvajalec. 

Predvsem ni dovoljeno delati vozlov na 
Y-trakovih ali na roki izdelka FERRATA.BLOC 
(močno zmanjšanje trdnosti).

Menjalno rezilo in oklo je mogoče znova 
naostriti. Pri rezilu je treba ročno piliti.

Shranjevanje, transport in nega: 
Opremo shranjujte suho in zaščiteno pred 
dnevno svetlobo pri normalni temperaturi okolja 
(od -10 °C do +30 °C), brez mehanskih stiskanj 
ter tlačnih ali nateznih obremenitev. Opremo 
hranite tako, da je zaščitena pred kemikalijami 
(npr. baterijska kislina) in atmosferami, ki 
vsebujejo sol/kisline. Izogibajte se nenehnim 
vibracijam. Uporabljajte zaščitno vrečko ali 
posebne posode za shranjevanje in transport z 
nekovinsko podlago (kontaktna korozija). 

Čiščenje:
Umazane izdelke čistite v mlačni vodi (po potrebi 
z nevtralnim milom). Dobro izperite. Sušite pri 
sobni temperaturi, nikoli v sušilniku ali v bližini 
grelnikov! Po potrebi lahko uporabite trgovska 
razkužila, ki niso halogenirana. Zgibe kovinskih 
delov je treba mazati redno in predvsem po 
čiščenju s suhim mazivom (mažete, ko se 
posuši; na ta način ne pride do lepljenja prahu 
in umazanije).

  POZOR: Neupoštevanje teh navodil 

   

za uporabo je lahko življenjsko nevarno! 

Pridržujemo si pravico do tiskarskih napak in 
tehničnih sprememb.
 
Ta izdelek ustreza uredbi o osebni varovalni 
opremi 2016/425. Le-to lahko najdete na 
spletnem naslovu https://eur-lex.europa.eu. 
Ustrezno izjavo o skladnosti najdete na 
spletnem naslovu http://ftp.austrialpin.at/
declaration-of-conformity.pdf“.
Notificirana mesta, ki so bila udeležena pri 
oceni skladnosti za OVO:
– Zavod za splošno nezgodno zavarovanje 
preskusno mesto, Adalbert-Stifter-Straße 65,
A-1201 DUNAJ N°0511

zanko, ki je neposredno pritrjena v zanko za 
navezovanje na plezalnem pasu – to NE velja za 
komplet HYDRA (art. AS93CS2) z RUMENO roko!

OPOZORILO: izdelek FERRATA.BLOC ni 
nadomestilo za komplet za samovarovanje! 
V nobenem trenutku ne smete biti zavarovani 
samo s FB! To je dodatna priprava in se lahko 
uporablja izključno v kombinaciji s kompletom 
za samovarovanje z oznako CE!

Izrecno poudarjamo, da izdelek FERRATA.
BLOC ni zasnovan za padce, ampak za 
preprečevanje padcev oz. za zaskočitev na 
jeklenici. Poškodovane prešite zanke ni mogoče 
zamenjati!

FB ni mogoče uporabiti v vsaki zavarovani 
plezalni poti! Izpolnjena morata biti naslednja 
pogoja:

-    

jeklenica ima premer od 12 do 16 mm in je

-    

obojestransko fiksirana in rahlo napeta.

Pri drugih premerih ali nenapeti žični vrvi 
delovanje ni več zagotovljeno! Pred vsakim 
strmim prehodom se prepričajte, da lahko 
uporabite FB (pozor: deloma se v zavarovani 
plezalni poti uporabljajo različni premeri žične 
vrvi).

Pravilno vpenjanje:
Zanko za navezovanje izdelka FERRATA.
BLOC s kavbojskim vozlom pritrdite na zanko 
za navezovanje na vašem plezalnem pasu. 
Na zanki za navezovanje plezalnega pasu sta 
nato 2 kavbojska vozla: eden za kompleta za 
samovarovanje in eden za izdelek  
FERRATA.BLOC. (glejte sliko 3)
 
Uporaba izdelka FERRATA.BLOC:

-    

Aktivirajte varovalo na stisk na prižemi, da 
zaklenete in sprostite pripravo.

-    

FB je barvno in pisno označen: srebrna stran 
mora vedno kazati navzgor (oznaka: »this side 
up«) – tudi pri spuščanju!! 

(glejte sliko 9)

Le tako je mogoče s seboj potiskati FB in ga 
blokirati v primeru natezne obremenitve.

-    

FB na jeklenici vodite nad vponko in nad roko. 
Zaporedje od zgoraj navzdol: FB – obe vponki – 
roka na jeklenici. (glejte sliko 10)

-    

Vponk ne smete NIKOLI voditi nad FB, saj se 
lahko kompozicija prižeme sproži zaradi teže 
vponk.

 

(glejte sliko 11)

-    

Nenehno preverjajte, ali je prižema FB 
pravilno zaklenjena. (v sliko 9)

-    

Vedno plezajte pod prižemo FB. Pazite, da je 
roka FB vedno čim bolj napeta.

DUŠILEC ZVOKA AUSTRIALPIN za vponko COLT

Montaža:
1. korak: zaskočko napol odprite in dušilec 
zvoka (= hkratna zaščita pred deformacijo) s 
krožnimi gibi potiskajte nazaj vzdolž vponke. 
Odprtina dušilca zvoka mora biti pri tem 
potisnjena prek nosu vponke. Glejte sliko 12. 
Nato preverite, ali se vponka pravilno zapre.
2. korak: dušilec zvoka pritrdite na okvir vponke. 
(glejte sliko 2)
Pravilno zaskočitev bo potrdil zvok »klik«.

Demontaža: nos dušilca zvoka pritisnite 
navzdol, da se sprosti z vponke.

Temperaturno področje uporabe: 
Dolgotrajna temperatura uporabe izdelka (v 
suhem stanju) obsega od pribl. –10 °C do +40 °C.

POZOR:

 

izredne okoliščine lahko življenjsko 

dobo izdelka skrajšajo na enkratno uporabo 
(stik s kemikalijami, ekstremne temperature 
– zlasti zaledenitev, atmosfere, ki vsebujejo 
soli/kisline, ostri robovi, močan padec/močna 
obremenitev). Izdelki iz kemičnih vlaken 
(poliamid, poliester, Dyneema, aramid) so 
tudi ob neuporabi podvrženi staranju, ki je 
odvisno predvsem od moči ultravijoličnega 
sevanja in podnebnih vplivov okolja. Življenjska 
doba izdelka je v bistvu odvisna od načina in 
pogostosti uporabe ter od zunanjih vplivov. 
Maksimalna življenjska doba pri optimalnih 

Содержание Colt 2.EVO

Страница 1: ...test manual on www austrialpin at AUSTRIALPIN GmbH Industriezone C2a 6166 Fulpmes Austria T 43 5225 65 248 0 E office austrialpin at W www austrialpin at Version 05 19 Printed in Austria AUSTRIALPIN G...

Страница 2: ...5 6 4 8 11 9 12 7 10...

Страница 3: ...Person stehen verwendet werden Die Wahl der richtigen Ausr stung erfordert Erfahrung Es liegt in Ihrer Verantwortung eine angemessene Ausbildung in der Anwendung der richtigen Techniken und dem Treffe...

Страница 4: ...ener des Klettersteigsets sowie jener des FERRATA BLOC siehe Abbildung 8 des Benutzergewichts Nur FERRATA BLOC up bzw down Markierung der Ober bzw Unterseite CE 0511 benannte Stelle f r EG Baumusterpr...

Страница 5: ...c N 1019 Folgende Normen k nnen unter https www beuth de de erworben werden EN 958 2017 EN 12275 2011 Version 05 2019 Anwendung FERRATA BLOC Bet tigen Sie den Druckhebel der Klemme um das Ger t anzubr...

Страница 6: ...rovided for this purpose see figure 7 CAUTION Carabiners must under no circumstances be attached to supporting spots of the climbing harness or be clipped to the via ferrata set since the shock absorb...

Страница 7: ...light at normal environmental temperatures 10 to 30 C where it is free of any mechanical compression pressure or tensile load Store the equipment under no circumstances be detached from the HYDRA set...

Страница 8: ...h s au baudrier points d encordement porte mat riel etc ou ne away from chemicals e g battery acid and away from an acidic or saline atmosphere Avoid frequent vibration Use the protective bag or speci...

Страница 9: ...lyamide polyester dyneema aramide sont soumis un processus de vieillissement m me s ils ne doivent tre attach s par un clip au set de via ferrata sinon l amortisseur pourrait devenir inefficace voir f...

Страница 10: ...de informaci n ES sont pas utilis s ce qui d pend des rayons ultraviolets et de l environnement ainsi que des facteurs climatiques La dur e de vie du produit d pend majoritairement du type et de la f...

Страница 11: ...el anillo ventral AUSTRIALPIN nombre del fabricante Informaci n observar el manual de instrucciones adjunto CE 1019 organismo notificado para el examen tipo CE EN 958 normativa europea correspondiente...

Страница 12: ...e su arn s En el anillo ventral del arn s se encuentran 2 nudos de alondra el del set de v a ferrata y el del FERRATA BLOC V ase la figura 8 Utilizaci n del FERRATA BLOC Pulse la palanca de presi n de...

Страница 13: ...dalla fune in acciaio Indicazioni di impiego speciali per il set per via ferrata AUSTRIALPIN HYDRA HYDRA una combinazione composta dal set per via ferrata COLT e dal FERRATA BLOC Questo prodotto fa p...

Страница 14: ...anneggiati o sono fuoriusciti dei fili dalla fettuccia stessa L assorbitore di energia stato azionato si riconosce se sono visibili delle cuciture come terzo braccio Questo terzo braccio GIALLO con mo...

Страница 15: ...merd Garandeer de compatibiliteit Gecombineerd werk vereist alleen voor persoonlijke veiligheid PPE koppeling met andere CE goedgekeurde danneggiate blu Contatti con prodotti chimici o influssi elettr...

Страница 16: ...10 De karabiners mogen NOOIT boven het FB worden meegevoerd omdat anders de onderdelen van gereedschappen om te beschermen tegen vallen van grote hoogte Bij een incorrecte combinatie van niet bij elk...

Страница 17: ...so e klempositie door het karabinergewicht los kan komen zie afbeelding 11 Let er altijd op dat de FB klem correct is gesloten zie afbeelding 9 Klim altijd onder de FB klem Let erop dat de FB arm alt...

Страница 18: ...ame po sebi nevarne Napake in nepazljivosti lahko povzro ijo hude po kodbe ali celo smrt Za svoja dejanja in odlo itve ste odgovorni sami Naslednja navodila za uporabo morate v celoti prebrati jih raz...

Страница 19: ...VO Zavod za splo no nezgodno zavarovanje preskusno mesto Adalbert Stifter Stra e 65 A 1201 DUNAJ N 0511 zanko ki je neposredno pritrjena v zanko za navezovanje na plezalnem pasu to NE velja za komplet...

Страница 20: ...syst mu P i kombinaci t chto v robk s jin mi sou stmi hroz nebezpe vz jemn ho omezen bezpe nosti pou it proto je nutn jim zajistit kompatibilitu Pou vaj se z sadn jen ve spojen se sou stmi osobn ho oc...

Страница 21: ...sm rem dozadu Otvor tlumi e hluku se p itom mus p et hnout p es v stupek karabiny Viz obr zek 12 Potom zkontrolujte zda je karabina op t spr vn zav en Krok 2 tlumi hluku p ipn te k t lu karabiny Viz...

Страница 22: ...edev m po i t n namazat such m mazivem ma e se kdy je vyschl proto se na n nelep prach a ne istoty POZOR V p pad nedodr en tohoto n vodu k pou it hroz ohro en ivota Tiskov chyby a technick zm ny vyhr...

Страница 23: ......

Отзывы: