background image

Español

Guía rápida

Teléfono de sistema

COMfortel

1600

Seguir el menú

Toque

 los símbolos y los nombres de los menús de la pantalla 

para ejecutar las funciones mostradas.
Los textos y los símbolos de la pantalla cambian cuando se rea-
liza una acción y muestran las funciones posibles en el estado 
actual.

Desplazamiento

/

 

Toque

 

/

 para desplazarse por el menú. Durante una lla-

mada se muestra la función seleccionada en la línea inferior de 
la pantalla.

Abrir menú

Toque

   o el nombre del menú para abrir el menú.

Atrás

Toque

 

 para volver al nivel de menú anterior.

Modificar

/

Toque

   o el nombre del menú para modificar el ajuste (solo se 

puede hacer una selección,   marca el ajuste actual). 

/

Toque

 

/

 o el nombre del menú para activar/desactivar la 

selección (varias posibles).

Toque

 

 o el nombre del menú para modificar la selección (el 

texto posterior muestra la selección actual).

Confirmar

Toque

 

 para aplicar los ajustes realizados o para ejecutar la 

función mostrada en la línea inferior de la pantalla durante una 
llamada.

Alternar llamadas

/

Toque

   durante una llamada de consulta para cambiar de inter-

locutor (  marca el interlocutor activo en cada momento).

Suprimir número de 
teléfono

/

Toque

 

 para activar la supresión del número de teléfono (la 

indicación pasa a 

). Toque 

 para desactivar la supresión 

del número de teléfono.

Otras funciones 

Toque

 en modo de suspensión 

 para abrir el segundo nivel 

de funciones con las funciones "Lista de llamadas", "Captura", 
"Proyecto" y "Agenda". Tocando la opción 

Lista de llamadas

 se 

abre la lista de llamadas.
Para seleccionar un número de teléfono de la lista de llamadas 
desplácese hasta la entrada deseada y descuelgue el microtelé-
fono.

Grabar funciones y 
números de teléfono

Las 

teclas de función

 situadas junto a las etiquetas rotulables 

son teclas que se pueden programar por ejemplo para la marca-
ción rápida o el manejo de las funciones del teléfono. Con cada 
tecla dispone de dos niveles para la asignación de funciones.
El LED muestra el estado de la función del primer nivel.
Para ejecutar la función del primer nivel pulse la tecla una vez. 
Para ejecutar la función del segundo nivel pulse la tecla dos 
veces (doble clic) o pulse la tecla Shift (tecla de función a la que 
se ha asignado la función "Shift") y a continuación la tecla una 
vez.
Si configura teclas de marcación rápida para interlocutores inter-
nos de la centralita, los LED correspondientes le informan sobre 
el estado de asignación o de actividad de los interlocutores de 
que se trate. Además, con estas teclas puede ejecutar las funcio-
nes de captura y consulta de forma muy cómoda.
1. Captura del interlocutor guardado: Si el LED parpadea en rojo, 
pulse la tecla de marcación rápida.
2. Consulta al interlocutor guardado: Pulse la tecla de marcación 
rápida durante la llamada.

Configuración de las 
teclas de marcación 
rápida

1.

Pulse la 

tecla de menú

.

2.

Toque 

Asignar teclas

.

3.

Pulse una 

tecla de función

.

4.

Toque 

Primer Nivel

.

5.

Toque 

Marcac.destino

 (marcación rápida).

6.

Toque 

Número teléfono 

e introduzca un número de teléfono.

7.

Toque 

.

8.

Toque 

Nombre 

e introduzca un nombre.

9.

Toque dos veces 

.

Editar funciones

1.

Pulse la 

tecla de menú

.

2.

Toque 

Funciones

.

3.

Toque la función deseada.

Editar ajustes

1.

Pulse la 

tecla de menú

.

2.

Toque 

Ajustes

.

3.

Toque el ajuste deseado.

V03

 01/

2

01

7

Содержание COMfortel 1600

Страница 1: ...p Projekt und Termin Tippen auf Gesprächsliste öffnet die Gesprächsliste Funktionen und Rufnummern speichern Die Funktionstasten neben dem Beschriftungsschild sind pro grammierbare Tasten z B für Zielwahl oder die Bedienung von Telefonfunktionen Mit jeder Taste stehen Ihnen zwei Ebenen für die Belegung mit Funktionen zur Verfügung Die LED zeigt den Status der Funktion der ersten Ebene an Um die Fu...

Страница 2: ... heben Freisprechen ein und beenden diese Während eines bestehenden Gespräches schalten Sie mit der Lautsprechertaste das Lauthören ein Um stattdessen das Frei sprechen einzuschalten müssen Sie die Taste 2 Sekunden gedrückt halten anschließend können Sie den Hörer auflegen Die LED der Taste leuchtet rot sobald das Lauthören einge schaltet ist Die LED der Taste blinkt rot sobald das Freisprechen ei...

Страница 3: ... list to open the call list To dial a telephone number in the call list scroll to the required entry and pick up the receiver Save functions and telephone numbers The function keys next to the lettering label are programmable keys e g to assign speed dial numbers or operate telephone fun ctions Each key has two levels that can be assigned functions The LED shows the status of the function on the f...

Страница 4: ...ch has been set up To activate hands free cal ling instead you need to hold down the key for 2 seconds sub sequently you can hang up the receiver The LED of the key blinks red as soon as loudspeaker listening is switched on The LED of the key blinks red as soon as hands free calling is switched on Adjust the volume Press the plus minus keys to increase decrease the volume of the bell the receiver ...

Страница 5: ...seleccionar un número de teléfono de la lista de llamadas desplácese hasta la entrada deseada y descuelgue el microtelé fono Grabar funciones y números de teléfono Las teclas de función situadas junto a las etiquetas rotulables son teclas que se pueden programar por ejemplo para la marca ción rápida o el manejo de las funciones del teléfono Con cada tecla dispone de dos niveles para la asignación ...

Страница 6: ...la tecla de altavoz Si en lugar de eso desea activar la función de manos libres debe pulsar la tecla durante 2 segundos a continuación puede colgar el microteléfono El LED de la tecla se ilumina en rojo en cuanto se activa el alta voz El LED de la tecla parpadea en rojo en cuanto se activa la función de manos libres Regular el volumen Pulsando la tecla más menos puede subir bajar el volumen del ti...

Страница 7: ...έλετε και σηκώ στε το ακουστικό Κλείσιμο μενού Με το πλήκτρο Home κλείνετε το ανοικτό μενού Οι ρυθμίσεις που δεν έχουν ολοκληρωθεί σωστά δεν αποθηκεύονται Αποθήκευση λειτουργιών και αριθμών κλήσης Τα πλήκτρα λειτουργίας δίπλα από την πινακίδα επιγραφής είναι προγραμματιζόμενα πλήκτρα π χ για επιλογή προορισμού ή για τον χειρισμό των λειτουργιών τηλεφώνου Κάθε πλήκτρο έχει δύο επίπεδα στα οποία μπο...

Страница 8: ...υτού την ανοικτή συνομιλία πρέπει να κρατήσετε πατημένο το πλή κτρο για 2 δευτερόλεπτα στη συνέχεια μπορείτε να τοποθετήσετε το ακουστικό στη θέση του Η λυχνία LED του πλήκτρου αναβοσβήνει με κόκκινο μόλις ενερ γοποιηθεί το ηχείο Η λυχνία LED του πλήκτρου αναβοσβήνει με κόκκινο μόλις ενερ γοποιηθεί η ανοιχτή συνομιλία Αλλαγή έντασης ήχου Με το πλήκτρο συν και πλην αυξάνετε μειώνετε την ένταση ήχου...

Страница 9: ... entrée souhaitée et décrochez le combiné Enregistrer des fonctions et des numéros d appel Les touches de fonction à côté de l étiquette de marquage sont des touches programmables par ex pour la numérotation cible ou pour l utilisation des fonctions du téléphone Chaque touche peut être attribuée à des fonctions de deux niveaux La DEL indique le statut de la fonction du premier niveau Pour exécuter...

Страница 10: ... le haut parleur avec la touche Haut parleur Si vous souhaitez plutôt activer la fonction mains libres vous devez maintenir la touche pendant 2 secondes vous pou vez ensuite poser le combiné La DEL de la touche s allume en rouge dès que le haut parleur est activé La DEL de la touche clignote en rouge dès que la fonction mains libres est activée Modifier le volume Les touches plus et moins vous per...

Страница 11: ...lefono dalla lista delle chiamate scorri la lista fino alla voce desiderata e solleva il ricevitore Salvare le funzioni e i numeri di telefono I tasti funzione accanto alla targhetta con le iscrizioni sono tasti programmabili per es per la composizione automatica o per l uso di funzioni del telefono Per ogni tasto hai a disposizione due livelli per l assegnazione delle funzioni Il LED indica lo st...

Страница 12: ...una chiamata in corso Per attivare il vivavoce invece devi mantenere premuto il tasto per due secondi successiva mente puoi riagganciare il ricevitore Il LED rosso del tasto si accende non appena viene attivato l ascolto dall altoparlante Il LED rosso del tasto lampeggia non appena viene attivato il vivavoce Modificare il volume Premi il tasto più o il tasto meno per alzare abbassare il volume di ...

Страница 13: ...nnummers opslaan De Functietoetsen naast de tekstplaat zijn programmeerbare toetsen bijvoorbeeld voor sneltoetsen of voor de bediening van telefoonfuncties Met elke toets heeft u de beschikking over twee niveaus die kunnen worden bezet met een functie De LED toont de status van de functie van het eerste niveau Om de functie op het eerste niveau uit te voeren drukt u eenmaal op de toets Om de funct...

Страница 14: ...tge schakeld Handsfree en luidspreker Met de Luidsprekertoets begint u een gesprek zonder de hoorn op te nemen handsfree en kunt u deze ook weer beëindigen Tijdens een gesprek schakelt u met de Luidsprekertoets de luidspreker in Om in plaats daarvan de handsfree functie in te schakelen moet u de toets 2 seconden lang ingedrukt houden aansluitend kunt u de hoorn opleggen De LED van de toets brandt ...

Страница 15: ...o wpisu i podnieś słuchawkę Zapisywanie funkcji i numerów Przyciski funkcji znajdujące się obok etykiet to konfigurowalne przyciski służące m in do szybkiego wybierania numeru lub obsługi funkcji telefonu Dla każdego przycisku dostępne są dwa poziomy funkcji Dioda LED sygnalizuje status funkcji pierwszego poziomu Aby wykonać funkcję przypisaną do pierwszego poziomu naci śnij przycisk raz Aby wykon...

Страница 16: ...iśnij przycisk gło śnika Aby zamiast tego włączyć zestaw głośnomówiący należy nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 2 sekundy następnie można odłożyć słuchawkę Po włączeniu głośnika dioda LED przycisku zaświeci się na czer wono Po włączeniu zestawu głośnomówiącego dioda LED przycisku zacznie migać na czerwono Zmiana głośności Za pomocą przycisku plus i minus można zwiększyć lub zmniejszyć głośność...

Отзывы: