background image

Français

Guide rapide

Téléphone dédié

COMfortel

1600

Suivre la navigation du 
menu

Effleurez

 les symboles et les descriptions de menus à l’écran 

pour exécuter les fonctions affichées.
Les textes et symboles à l’écran changent au cours d’une action 
et affichent l’état actuel des fonctions possibles.

Défiler

/

 

Effleurez

 

/

 pour faire défiler le menu. Pendant un appel, la 

fonction sélectionnée est affichée dans la ligne en bas de l’écran.

Ouvrir le menu

Effleurez

   ou la description pour ouvrir le menu.

Retour

Effleurez

 

 pour revenir au niveau de menu précédent.

Modifier

/

Effleurez

   ou la description de menu pour modifier le réglage 

(une seule sélection possible,   identifie le réglage actuel). 

/

Effleurez

 

/

 ou la description de menu pour activer/désacti-

ver la sélection (plusieurs possibles).

Effleurez

 

 ou la description de menu pour modifier la sélec-

tion (le texte à l’arrière indique la sélection actuelle).

Confirmer

Effleurez

 

 pour appliquer les réglages effectués ou pour exé-

cuter la fonction affichée dans la ligne en bas de l’écran lors d’un 
appel.

Va-et-vient

/

Effleurez

   pendant un double appel pour changer l’interlocu-

teur actif (  identifie l’interlocuteur actif).

Masquer le numéro 
d’appel

/

Effleurez

 

 pour activer la non-présentation du numéro 

d’appel (

 s’affiche). Effleurez 

 pour désactiver la non-pré-

sentation du numéro d’appel.

Autres fonctions 

Effleurez

 

 en mode veille pour ouvrir le deuxième niveau de 

fonctions avec « Liste des appels », « Interception d’appel », 
« Projet » et « Date ». Effleurez 

Liste des appels

 pour ouvrir la 

liste des appels.
Pour sélectionner un numéro d’appel dans la liste des appels, 
défilez jusqu’à l’entrée souhaitée et décrochez le combiné.

Enregistrer des 
fonctions et des 
numéros d’appel

Les 

touches de fonction

 à côté de l’étiquette de marquage sont 

des touches programmables, par ex. pour la numérotation cible 
ou pour l’utilisation des fonctions du téléphone. Chaque touche 
peut être attribuée à des fonctions de deux niveaux.
La DEL indique le statut de la fonction du premier niveau.
Pour exécuter la fonction du premier niveau, appuyez une fois 
sur la touche. Pour exécuter la fonction du deuxième niveau, 
appuyez deux fois sur la touche (double clic) ou appuyez sur la 
touche Shift (touche de fonction attribuée à la fonction « Shift ») 
puis une fois sur la touche.
Si, en mode téléphone dédié, vous attribuez des touches de 
numérotation rapide à des correspondants internes du système 
de télécommunication, les DEL correspondantes indiquent le sta-
tut d’affectation ou d’activité du correspondant concerné. Par ail-
leurs, ces touches vous permettent d’exécuter très facilement les 
fonctions Interception d’appel et Double appel.
1 Interception d’appel pour le correspondant enregistré : Lorsque 
la DEL clignote en rouge, appuyez sur la touche de numérotation 
rapide.
2 Mise en attente d’un correspondant enregistré : Appuyez sur la 
touche de numérotation rapide pendant l’appel.

Paramétrer les touches 
de numérotation rapide

1.

Appuyez sur la 

touche Menu

.

2.

Effleurez 

Attribuer touche

.

3.

Appuyez sur une 

touche de fonction

.

4.

Effleurez 

Premier niveau

.

5.

Effleurez 

Numérot.cible

.

6.

Effleurez 

Num.appel 

et entrez un numéro d’appel.

7.

Effleurez 

.

8.

Effleurez 

Nom 

et entrez un nom.

9.

Effleurez deux fois 

.

Éditer les fonctions

1.

Appuyez sur la 

touche Menu

.

2.

Effleurez 

Fonctions

.

3.

Effleurez la fonction souhaitée.

Éditer les réglages

1.

Appuyez sur la 

touche Menu

.

2.

Effleurez 

Réglages

.

3.

Effleurez le réglage souhaité.

V03

 01/

2

01

7

Содержание COMfortel 1600

Страница 1: ...p Projekt und Termin Tippen auf Gesprächsliste öffnet die Gesprächsliste Funktionen und Rufnummern speichern Die Funktionstasten neben dem Beschriftungsschild sind pro grammierbare Tasten z B für Zielwahl oder die Bedienung von Telefonfunktionen Mit jeder Taste stehen Ihnen zwei Ebenen für die Belegung mit Funktionen zur Verfügung Die LED zeigt den Status der Funktion der ersten Ebene an Um die Fu...

Страница 2: ... heben Freisprechen ein und beenden diese Während eines bestehenden Gespräches schalten Sie mit der Lautsprechertaste das Lauthören ein Um stattdessen das Frei sprechen einzuschalten müssen Sie die Taste 2 Sekunden gedrückt halten anschließend können Sie den Hörer auflegen Die LED der Taste leuchtet rot sobald das Lauthören einge schaltet ist Die LED der Taste blinkt rot sobald das Freisprechen ei...

Страница 3: ... list to open the call list To dial a telephone number in the call list scroll to the required entry and pick up the receiver Save functions and telephone numbers The function keys next to the lettering label are programmable keys e g to assign speed dial numbers or operate telephone fun ctions Each key has two levels that can be assigned functions The LED shows the status of the function on the f...

Страница 4: ...ch has been set up To activate hands free cal ling instead you need to hold down the key for 2 seconds sub sequently you can hang up the receiver The LED of the key blinks red as soon as loudspeaker listening is switched on The LED of the key blinks red as soon as hands free calling is switched on Adjust the volume Press the plus minus keys to increase decrease the volume of the bell the receiver ...

Страница 5: ...seleccionar un número de teléfono de la lista de llamadas desplácese hasta la entrada deseada y descuelgue el microtelé fono Grabar funciones y números de teléfono Las teclas de función situadas junto a las etiquetas rotulables son teclas que se pueden programar por ejemplo para la marca ción rápida o el manejo de las funciones del teléfono Con cada tecla dispone de dos niveles para la asignación ...

Страница 6: ...la tecla de altavoz Si en lugar de eso desea activar la función de manos libres debe pulsar la tecla durante 2 segundos a continuación puede colgar el microteléfono El LED de la tecla se ilumina en rojo en cuanto se activa el alta voz El LED de la tecla parpadea en rojo en cuanto se activa la función de manos libres Regular el volumen Pulsando la tecla más menos puede subir bajar el volumen del ti...

Страница 7: ...έλετε και σηκώ στε το ακουστικό Κλείσιμο μενού Με το πλήκτρο Home κλείνετε το ανοικτό μενού Οι ρυθμίσεις που δεν έχουν ολοκληρωθεί σωστά δεν αποθηκεύονται Αποθήκευση λειτουργιών και αριθμών κλήσης Τα πλήκτρα λειτουργίας δίπλα από την πινακίδα επιγραφής είναι προγραμματιζόμενα πλήκτρα π χ για επιλογή προορισμού ή για τον χειρισμό των λειτουργιών τηλεφώνου Κάθε πλήκτρο έχει δύο επίπεδα στα οποία μπο...

Страница 8: ...υτού την ανοικτή συνομιλία πρέπει να κρατήσετε πατημένο το πλή κτρο για 2 δευτερόλεπτα στη συνέχεια μπορείτε να τοποθετήσετε το ακουστικό στη θέση του Η λυχνία LED του πλήκτρου αναβοσβήνει με κόκκινο μόλις ενερ γοποιηθεί το ηχείο Η λυχνία LED του πλήκτρου αναβοσβήνει με κόκκινο μόλις ενερ γοποιηθεί η ανοιχτή συνομιλία Αλλαγή έντασης ήχου Με το πλήκτρο συν και πλην αυξάνετε μειώνετε την ένταση ήχου...

Страница 9: ... entrée souhaitée et décrochez le combiné Enregistrer des fonctions et des numéros d appel Les touches de fonction à côté de l étiquette de marquage sont des touches programmables par ex pour la numérotation cible ou pour l utilisation des fonctions du téléphone Chaque touche peut être attribuée à des fonctions de deux niveaux La DEL indique le statut de la fonction du premier niveau Pour exécuter...

Страница 10: ... le haut parleur avec la touche Haut parleur Si vous souhaitez plutôt activer la fonction mains libres vous devez maintenir la touche pendant 2 secondes vous pou vez ensuite poser le combiné La DEL de la touche s allume en rouge dès que le haut parleur est activé La DEL de la touche clignote en rouge dès que la fonction mains libres est activée Modifier le volume Les touches plus et moins vous per...

Страница 11: ...lefono dalla lista delle chiamate scorri la lista fino alla voce desiderata e solleva il ricevitore Salvare le funzioni e i numeri di telefono I tasti funzione accanto alla targhetta con le iscrizioni sono tasti programmabili per es per la composizione automatica o per l uso di funzioni del telefono Per ogni tasto hai a disposizione due livelli per l assegnazione delle funzioni Il LED indica lo st...

Страница 12: ...una chiamata in corso Per attivare il vivavoce invece devi mantenere premuto il tasto per due secondi successiva mente puoi riagganciare il ricevitore Il LED rosso del tasto si accende non appena viene attivato l ascolto dall altoparlante Il LED rosso del tasto lampeggia non appena viene attivato il vivavoce Modificare il volume Premi il tasto più o il tasto meno per alzare abbassare il volume di ...

Страница 13: ...nnummers opslaan De Functietoetsen naast de tekstplaat zijn programmeerbare toetsen bijvoorbeeld voor sneltoetsen of voor de bediening van telefoonfuncties Met elke toets heeft u de beschikking over twee niveaus die kunnen worden bezet met een functie De LED toont de status van de functie van het eerste niveau Om de functie op het eerste niveau uit te voeren drukt u eenmaal op de toets Om de funct...

Страница 14: ...tge schakeld Handsfree en luidspreker Met de Luidsprekertoets begint u een gesprek zonder de hoorn op te nemen handsfree en kunt u deze ook weer beëindigen Tijdens een gesprek schakelt u met de Luidsprekertoets de luidspreker in Om in plaats daarvan de handsfree functie in te schakelen moet u de toets 2 seconden lang ingedrukt houden aansluitend kunt u de hoorn opleggen De LED van de toets brandt ...

Страница 15: ...o wpisu i podnieś słuchawkę Zapisywanie funkcji i numerów Przyciski funkcji znajdujące się obok etykiet to konfigurowalne przyciski służące m in do szybkiego wybierania numeru lub obsługi funkcji telefonu Dla każdego przycisku dostępne są dwa poziomy funkcji Dioda LED sygnalizuje status funkcji pierwszego poziomu Aby wykonać funkcję przypisaną do pierwszego poziomu naci śnij przycisk raz Aby wykon...

Страница 16: ...iśnij przycisk gło śnika Aby zamiast tego włączyć zestaw głośnomówiący należy nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 2 sekundy następnie można odłożyć słuchawkę Po włączeniu głośnika dioda LED przycisku zaświeci się na czer wono Po włączeniu zestawu głośnomówiącego dioda LED przycisku zacznie migać na czerwono Zmiana głośności Za pomocą przycisku plus i minus można zwiększyć lub zmniejszyć głośność...

Отзывы: