Auerswald COMfortel 1600 Скачать руководство пользователя страница 7

Ελληνικά

Συνοπτικές

 

οδηγίες

 

χρήσης

Τηλέφωνο

 

συστήματος

COMfortel

1600

Ακολουθήστε την 
πλοήγηση μενού

Αγγίξτε

 τα σύμβολα και τα ονόματα μενού στην οθόνη για την 

εκτέλεση των εμφανιζόμενων λειτουργιών.
Τα κείμενα και τα σύμβολα στην οθόνη αλλάζουν σε κάθε ενέργεια 
και εμφανίζουν τις λειτουργίες που είναι δυνατές στην τρέχουσα 

κατάσταση.

Κύλιση

/

 

Αγγίξτε

 το 

/

 για κύλιση στο μενού. Κατά τη διάρκεια μιας 

κλήσης/συνομιλίας εμφανίζεται η εκάστοτε επιλεγμένη λειτουργία 
στην κάτω γραμμή οθόνης.

Άνοιγμα μενού

Αγγίξτε

 το   ή το όνομα μενού για να ανοίξετε ένα μενού.

Πίσω

Αγγίξτε

 το 

 για επιστροφή στο προηγούμενο επίπεδο μενού.

Αλλαγή

/

Αγγίξτε

 το   ή το όνομα μενού για αλλαγή της ρύθμισης (μόνο 

μία επιλογή είναι δυνατή, το   επισημαίνει την τρέχουσα ρύθ-
μιση). 

/

Αγγίξτε

 το 

/

 ή το όνομα μενού για ενεργοποίηση/απενεργο-

ποίηση της επιλογής (δυνατότητα περισσότερων επιλογών).

Αγγίξτε

 το 

 ή το όνομα μενού για αλλαγή της επιλογής (το κεί-

μενο πίσω εμφανίζει την τρέχουσα επιλογή).

Επιβεβαίωση

Αγγίξτε

 το 

 για αποδοχή των πραγματοποιημένων ρυθμίσεων 

ή για εκτέλεση της λειτουργίας που εμφανίζεται στην κάτω γραμμή 
της οθόνης κατά τη διάρκεια μιας κλήσης/συνομιλίας.

Εναλλαγή

/

Αγγίξτε

 το   κατά τη διάρκεια μιας συνομιλίας επανάκλησης για 

αλλαγή του ενεργού συνομιλητή (το   επισημαίνει τον ενεργό 
συνομιλητή).

Απόκρυψη αριθμού 
κλήσης

/

Αγγίξτε

 το 

 για ενεργοποίηση της απόκρυψης των αριθμών 

κλήσης (η ένδειξη αλλάζει σε 

). Αγγίξτε το 

 για απενεργο-

ποίηση της απόκρυψης αριθμών κλήσης.

Περισσότερες 
λειτουργίες 

Αγγίξτε

 σε κατάσταση αδράνειας το 

 για άνοιγμα του δεύτερου 

επιπέδου λειτουργίας με τις λειτουργίες "Λίστα συνομιλιών", "Ανά-

ληψη κλήσης", "Έργο" και "Ημερομηνία". Αν αγγίξετε το στοιχείο 

Λίστα συνομιλιών

, ανοίγει η λίστα συνομιλιών.

Για να επιλέξετε έναν αριθμό κλήσης από τη λίστα συνομιλιών, 
πραγματοποιήστε κύλιση στην καταχώριση που θέλετε και σηκώ-

στε το ακουστικό.

Κλείσιμο μενού

Με το 

πλήκτρο Home

 κλείνετε το ανοικτό μενού. Οι ρυθμίσεις 

που δεν έχουν ολοκληρωθεί σωστά δεν αποθηκεύονται.

Αποθήκευση 
λειτουργιών και 
αριθμών κλήσης

Τα 

πλήκτρα λειτουργίας

 δίπλα από την πινακίδα επιγραφής 

είναι προγραμματιζόμενα πλήκτρα, π. χ. για επιλογή προορισμού 
ή για τον χειρισμό των λειτουργιών τηλεφώνου. Κάθε πλήκτρο 

έχει δύο επίπεδα, στα οποία μπορείτε να αντιστοιχίσετε λειτουρ-
γίες.
Η λυχνία LED εμφανίζει την κατάσταση της λειτουργίας στο 
πρώτο επίπεδο.
Για να εκτελέσετε τη λειτουργία στο πρώτο επίπεδο, πιέστε το 
πλήκτρο μία φορά. Για να εκτελέσετε τη λειτουργία στο δεύτερο 

επίπεδο, πιέστε το πλήκτρο δύο φορές (διπλό κλικ) ή πιέστε το 
πλήκτρο Shift (πλήκτρο λειτουργίας με αντιστοίχιση για τη λει-

τουργία "Shift") και, στη συνέχεια, μία φορά το πλήκτρο.
Αν ρυθμίσετε πλήκτρα επιλογής προορισμού για εσωτερικούς 

συμμετέχοντες του τηλεφωνικού κέντρου κατά τη λειτουργία του 
τηλεφώνου συστήματος, οι αρμόδιες λυχνίες LED παρέχουν πλη-

ροφορίες σχετικά με την κατάσταση κατειλημμένο ή την κατά-
σταση δραστηριότητας των σχετικών συμμετεχόντων. Επιπλέον, 

μπορείτε να εκτελέσετε πολύ εύκολα τις λειτουργίες ανάληψης 
κλήσης και επανάκλησης με αυτά τα πλήκτρα.
1. Ανάληψη κλήσης για τους αποθηκευμένους συμμετέχοντες: Αν 
η λυχνία LED αναβοσβήνει με κόκκινο, πιέστε το πλήκτρο επιλο-

γής προορισμού.
2. Επανάκληση στους αποθηκευμένους συμμετέχοντες: Κατά τη 
συνομιλία πιέστε το πλήκτρο επιλογής προορισμού.

Ρύθμιση πλήκτρων 
επιλογής προορισμού

1.

Πιέστε το 

πλήκτρο μενού

.

2.

Αγγίξτε το 

μνήμη πλήκτρων

.

3.

Πιέστε ένα 

πλήκτρο λειτουργίας

.

4.

Αγγίξτε το 

Πρώτο επίπεδο

.

5.

Αγγίξτε το 

επιλογή προορισμ

.

6.

Αγγίξτε  το 

αριθμός  κλήσης 

και  καταχωρίστε  έναν  αριθμό

κλήσης.

7.

Αγγίξτε το 

.

8.

Αγγίξτε το 

Όνομα 

και καταχωρίστε ένα όνομα.

9.

Αγγίξτε δύο φορές το 

.

Επεξεργασία 
λειτουργιών

1.

Πιέστε το 

πλήκτρο μενού

.

2.

Αγγίξτε το 

λειτουργίες

.

3.

Αγγίξτε τη λειτουργία που θέλετε.

Επεξεργασία 
ρυθμίσεων

1.

Πιέστε το 

πλήκτρο μενού

.

2.

Αγγίξτε το 

ρυθμίσεις

.

3.

Αγγίξτε τη ρύθμιση που θέλετε.

V03

 01/

2

01

7

Содержание COMfortel 1600

Страница 1: ...p Projekt und Termin Tippen auf Gesprächsliste öffnet die Gesprächsliste Funktionen und Rufnummern speichern Die Funktionstasten neben dem Beschriftungsschild sind pro grammierbare Tasten z B für Zielwahl oder die Bedienung von Telefonfunktionen Mit jeder Taste stehen Ihnen zwei Ebenen für die Belegung mit Funktionen zur Verfügung Die LED zeigt den Status der Funktion der ersten Ebene an Um die Fu...

Страница 2: ... heben Freisprechen ein und beenden diese Während eines bestehenden Gespräches schalten Sie mit der Lautsprechertaste das Lauthören ein Um stattdessen das Frei sprechen einzuschalten müssen Sie die Taste 2 Sekunden gedrückt halten anschließend können Sie den Hörer auflegen Die LED der Taste leuchtet rot sobald das Lauthören einge schaltet ist Die LED der Taste blinkt rot sobald das Freisprechen ei...

Страница 3: ... list to open the call list To dial a telephone number in the call list scroll to the required entry and pick up the receiver Save functions and telephone numbers The function keys next to the lettering label are programmable keys e g to assign speed dial numbers or operate telephone fun ctions Each key has two levels that can be assigned functions The LED shows the status of the function on the f...

Страница 4: ...ch has been set up To activate hands free cal ling instead you need to hold down the key for 2 seconds sub sequently you can hang up the receiver The LED of the key blinks red as soon as loudspeaker listening is switched on The LED of the key blinks red as soon as hands free calling is switched on Adjust the volume Press the plus minus keys to increase decrease the volume of the bell the receiver ...

Страница 5: ...seleccionar un número de teléfono de la lista de llamadas desplácese hasta la entrada deseada y descuelgue el microtelé fono Grabar funciones y números de teléfono Las teclas de función situadas junto a las etiquetas rotulables son teclas que se pueden programar por ejemplo para la marca ción rápida o el manejo de las funciones del teléfono Con cada tecla dispone de dos niveles para la asignación ...

Страница 6: ...la tecla de altavoz Si en lugar de eso desea activar la función de manos libres debe pulsar la tecla durante 2 segundos a continuación puede colgar el microteléfono El LED de la tecla se ilumina en rojo en cuanto se activa el alta voz El LED de la tecla parpadea en rojo en cuanto se activa la función de manos libres Regular el volumen Pulsando la tecla más menos puede subir bajar el volumen del ti...

Страница 7: ...έλετε και σηκώ στε το ακουστικό Κλείσιμο μενού Με το πλήκτρο Home κλείνετε το ανοικτό μενού Οι ρυθμίσεις που δεν έχουν ολοκληρωθεί σωστά δεν αποθηκεύονται Αποθήκευση λειτουργιών και αριθμών κλήσης Τα πλήκτρα λειτουργίας δίπλα από την πινακίδα επιγραφής είναι προγραμματιζόμενα πλήκτρα π χ για επιλογή προορισμού ή για τον χειρισμό των λειτουργιών τηλεφώνου Κάθε πλήκτρο έχει δύο επίπεδα στα οποία μπο...

Страница 8: ...υτού την ανοικτή συνομιλία πρέπει να κρατήσετε πατημένο το πλή κτρο για 2 δευτερόλεπτα στη συνέχεια μπορείτε να τοποθετήσετε το ακουστικό στη θέση του Η λυχνία LED του πλήκτρου αναβοσβήνει με κόκκινο μόλις ενερ γοποιηθεί το ηχείο Η λυχνία LED του πλήκτρου αναβοσβήνει με κόκκινο μόλις ενερ γοποιηθεί η ανοιχτή συνομιλία Αλλαγή έντασης ήχου Με το πλήκτρο συν και πλην αυξάνετε μειώνετε την ένταση ήχου...

Страница 9: ... entrée souhaitée et décrochez le combiné Enregistrer des fonctions et des numéros d appel Les touches de fonction à côté de l étiquette de marquage sont des touches programmables par ex pour la numérotation cible ou pour l utilisation des fonctions du téléphone Chaque touche peut être attribuée à des fonctions de deux niveaux La DEL indique le statut de la fonction du premier niveau Pour exécuter...

Страница 10: ... le haut parleur avec la touche Haut parleur Si vous souhaitez plutôt activer la fonction mains libres vous devez maintenir la touche pendant 2 secondes vous pou vez ensuite poser le combiné La DEL de la touche s allume en rouge dès que le haut parleur est activé La DEL de la touche clignote en rouge dès que la fonction mains libres est activée Modifier le volume Les touches plus et moins vous per...

Страница 11: ...lefono dalla lista delle chiamate scorri la lista fino alla voce desiderata e solleva il ricevitore Salvare le funzioni e i numeri di telefono I tasti funzione accanto alla targhetta con le iscrizioni sono tasti programmabili per es per la composizione automatica o per l uso di funzioni del telefono Per ogni tasto hai a disposizione due livelli per l assegnazione delle funzioni Il LED indica lo st...

Страница 12: ...una chiamata in corso Per attivare il vivavoce invece devi mantenere premuto il tasto per due secondi successiva mente puoi riagganciare il ricevitore Il LED rosso del tasto si accende non appena viene attivato l ascolto dall altoparlante Il LED rosso del tasto lampeggia non appena viene attivato il vivavoce Modificare il volume Premi il tasto più o il tasto meno per alzare abbassare il volume di ...

Страница 13: ...nnummers opslaan De Functietoetsen naast de tekstplaat zijn programmeerbare toetsen bijvoorbeeld voor sneltoetsen of voor de bediening van telefoonfuncties Met elke toets heeft u de beschikking over twee niveaus die kunnen worden bezet met een functie De LED toont de status van de functie van het eerste niveau Om de functie op het eerste niveau uit te voeren drukt u eenmaal op de toets Om de funct...

Страница 14: ...tge schakeld Handsfree en luidspreker Met de Luidsprekertoets begint u een gesprek zonder de hoorn op te nemen handsfree en kunt u deze ook weer beëindigen Tijdens een gesprek schakelt u met de Luidsprekertoets de luidspreker in Om in plaats daarvan de handsfree functie in te schakelen moet u de toets 2 seconden lang ingedrukt houden aansluitend kunt u de hoorn opleggen De LED van de toets brandt ...

Страница 15: ...o wpisu i podnieś słuchawkę Zapisywanie funkcji i numerów Przyciski funkcji znajdujące się obok etykiet to konfigurowalne przyciski służące m in do szybkiego wybierania numeru lub obsługi funkcji telefonu Dla każdego przycisku dostępne są dwa poziomy funkcji Dioda LED sygnalizuje status funkcji pierwszego poziomu Aby wykonać funkcję przypisaną do pierwszego poziomu naci śnij przycisk raz Aby wykon...

Страница 16: ...iśnij przycisk gło śnika Aby zamiast tego włączyć zestaw głośnomówiący należy nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 2 sekundy następnie można odłożyć słuchawkę Po włączeniu głośnika dioda LED przycisku zaświeci się na czer wono Po włączeniu zestawu głośnomówiącego dioda LED przycisku zacznie migać na czerwono Zmiana głośności Za pomocą przycisku plus i minus można zwiększyć lub zmniejszyć głośność...

Отзывы: