background image

WARRANTY

 

Atlas

 

Automotive

 

Equipment

 

offers

 

a

 

two

 

(2)

 

year

 

LIMITED

 

warranty

 

on

 

all

 

Atlas®

 

Platinum

 

tire

 

changers.

 

Atlas

 

Automotive

 

Equipment

 

warrants

 

the

 

equipment

 

to

 

the

 

original

 

purchaser

 

against

 

defects

 

in

 

material

 

or

 

workmanship

 

under

 

normal

 

use

 

for

 

a

 

period

 

of

 

two

 

years

 

from

 

the

 

date

 

of

 

purchase.

 

This

 

limited

 

warranty

 

shall

 

be

 

limited

 

to

 

the

 

repair

 

or

 

replacement

 

of

 

materials

 

or

 

parts

 

found

 

defective,

 

at

 

the

 

discretion

 

of

 

Atlas

 

Automotive

 

Equipment.

 

This

 

limited

 

two

 

(2)

 

year

 

warranty

 

DOES

 

NOT

 

apply

 

to

 

normal

 

wear

 

items.

 

(Turntable

 

jaws...belts...gauges...plastic

 

jaw

 

protectors)

 

It

 

is

 

the

 

customer's

 

responsibility

 

to

 

make

 

sure

 

that

 

all

 

air

 

operated

 

components

 

are

 

properly

 

maintained.

  

These

 

components

 

are

 

designed

 

to

 

be

 

"powered"

 

by

 

well

 

lubricated

 

and

 

"moisture

free"

 

compressed

 

air.

 

"Dirty

 

air"

 

with

 

no

 

lubrication

 

will

 

cause

 

problems

 

with

 

any

 

air

 

powered

 

piece

 

of

 

equipment.

 

If

 

we

 

examine

 

a

 

part

 

and

 

feel

 

that

 

it

 

is

 

a

 

manufacturer’s

 

defect;

 

that

 

part

 

will

 

be

 

covered

 

under

 

warranty.

  

If

 

a

 

suspected

 

"defective

 

part"

 

has

 

not

 

been

 

properly

 

lubricated

 

(and

 

fails

 

as

 

a

 

result

 

of

 

no

 

lubrication),

 

then

 

that

 

part

 

will

 

not

 

be

 

covered

 

under

 

warranty.

  

However,

 

we

 

will

 

sell

 

you

 

the

 

"out

 

of

 

warranty"

 

part

 

at

 

a

 

substantial

 

discount

 

if

 

you

 

promise

 

to

 

maintain

 

your

 

equipment

 

properly

 

in

 

the

 

future.

 

We

 

have

 

almost

 

no

 

warranty

 

issues

 

with

 

our

 

tire

 

changers

 

that

 

are

 

the

 

result

 

of

 

a

 

manufacturer's

 

defect.

  

95%

 

of

 

all

 

warranty

 

claims

 

are

 

a

 

result

 

of

 

the

 

customer

 

not

 

providing

 

proper

 

care

 

for

 

the

 

machine.

 

We

 

believe

 

that

 

your

 

Atlas®

 

tire

 

changer

 

will

 

provide

 

years

 

of

 

trouble

free

 

service,

 

but

 

you

 

must

 

provide

 

periodic

 

maintenance

 

to

 

ensure

 

the

 

longevity

 

of

 

your

 

machine.

 

We

 

stock

 

a

 

complete

 

parts

 

inventory

 

and

 

employ

 

several

 

full

time

 

technical

 

advisors

 

that

 

can

 

"walk

 

you

 

through"

 

most

 

issues

 

that

 

may

 

arise

 

with

 

your

 

Atlas®

 

Platinum

 

tire

 

changer.

 

Our

 

limited

 

warranty

 

policy

 

(two

 

year

 

structural

 

only)

 

does

 

not

 

include

 

a

 

labor

 

warranty.

 

Our

 

products

 

are

 

sold

 

at

 

such

 

a

 

competitive

 

price

 

that

 

Atlas

 

Automotive

 

Equipment

 

cannot

 

afford

 

to

 

send

 

technicians

 

into

 

the

 

field

 

to

 

repair

 

the

 

Atlas®

 

Platinum

 

tire

 

changers.

 

We

 

assume

 

that

 

the

 

buyer

 

of

 

our

 

tire

 

changer

 

is

 

mechanically

 

inclined

 

or

 

has

 

employees

 

that

 

are

 

mechanically

 

inclined.

 

Our

 

tire

 

changers

 

are

 

built

 

with

 

“plug

 

and

 

play”

 

parts

 

that

 

make

 

repairs

 

very

 

easy.

 

This

 

is

 

the

 

same

 

philosophy

 

that

 

the

 

Personal

 

Computer

 

Industry

 

has

 

used

 

for

 

many

 

years.

 

Most

 

parts

 

can

 

be

 

changed

 

in

 

a

 

manner

 

of

 

minutes.

 

We

 

offer

 

a

 

toll

free

 

number

 

(800

917

8944)

 

for

 

service

 

and

 

parts

 

information.

 

This

 

toll

free

 

number

 

is

 

directed

 

to

 

our

 

Buford,

 

GA

 

location.

 

The

 

service

 

and

 

parts

 

department

 

are

 

open

 

from

 

8

 

am

 

to

 

5

 

pm

 

EST

 

from

 

Monday

 

to

 

Friday.

  

There

 

are

 

certain

 

parts

 

that

 

are

 

considered

 

“wear

 

items”

 

and

 

are

 

NOT

 

included

 

in

 

the

 

two

year

 

limited

 

warranty.

 

These

 

parts

 

include

 

plastic

 

jaw

 

protectors,

 

plastic

 

mount/demount

 

head

 

inserts,

 

airline

 

fittings,

 

hoses,

 

and

 

clamping

 

jaws.

 

Parts

 

that

 

have

 

been

 

subjected

 

to

 

abuse

 

or

 

misuse

 

will

 

NOT

 

be

 

considered

 

for

 

warranty.

 

REPEAT:

 

IF

 

YOU

 

ABUSE

 

A

 

PRODUCT

 

(LIKE

 

NOT

 

USING

 

THE

 

PROPER

 

LUBRICATION,

 

PLUGGING

 

THE

 

110

 

VOLT

 

ELECTRICAL

 

CORD

 

INTO

 

A

 

220

 

VOLT

 

OUTLET,

 

OR

 

EXPECTING

 

THE

 

BEAD

 

BREAKER

 

TO

 

CRUSH

 

OLD

 

RIMS),

 

THEN

 

YOUR

 

WARRANTY

 

IS

 

VOID.

 

Содержание PTC 500

Страница 1: ...Use and maintenance instruction manual English Italian French Deutch PTC500 PTC 500 PTC 500 Original Instructions...

Страница 2: ......

Страница 3: ...TABELLA GUASTI RIMEDI Pag 45 13 DATI TECNICI Pag 47 14 SCHEMI ELETTRICI E PNEUMATICI Pag 48 Indice Generale General Index INTRODUCTION Page 5 1 DESCRIPTION OF THE MACHINE Page 7 Danger and prohibition...

Страница 4: ...rante du produit Avant d utiliser le d monte pneus lire attentivement les instructions et les remarques du pr sent manuel car elles fournissent des indications importantes sur la s curit d utilisation...

Страница 5: ...e Lever No Lever S Bloccaggio addizionale braccio orizzontale 1 DESCRIZIONE DELLA MACCHINA DESCRIPTION OF THE MACHINE A Center clamping post Smartlock B Lever no Lever mounting head C Inflating gun D...

Страница 6: ...ENZE DI PERICOLO DANGER WARNING SIGNS AVIS DE DANGER GEFAHRENHINWEISE Cod 3037331 Cod 3005410 Fig 2 Cod 3005414 Cod 3016802 Cod 3044184 Cod 3019737 Cod 3000048 Cod 3002468 Cod 3035727 Cod 3025916 Cod...

Страница 7: ...an those specified in this manual and therefore inappropriate incorrect and unreasonable 2 GENERALITES 2 1 DESTINATION Le d monte pneus semi automatique a t projet et r alis exclusivement pour le d mo...

Страница 8: ...are nel tempo Qualora venissero danneggiate o distrutte l utente deve richiederle subito al costruttore utilizzando i codici di pag 8 2 2 NORMES GENERALES DE SECURITE L utilisation du d monte pneus es...

Страница 9: ...m dazu geeigneten Gabelstapler angehoben und transportiert werden wobei die Gabeln an den in Abb 3 angegebenen Punkten einzuschieben sind Fig 3 4 DISIMBALLO Togliere il cartone di protezione e il sacc...

Страница 10: ...least 16 A and which conforms to the voltage of the machine in compliance with the regulations in force 5 3 MISE EN MARCHE Avant d effectuer les raccordements v rifier que les caract ristiques des in...

Страница 11: ...changer at least 500 Kg capacity Place Tire Changer onto a leveled out smooth and not slippery floor with a suitable load capacity 5 INSTALLATION 5 1 SPACE REQUIRED When choosing the place of install...

Страница 12: ...pring Bead breaker arm 1 self lockin nut M16 Horizontal arm 2 shim Horizontal arm 1 oversized whasher Horizontal arm Vertical Arm Installation After unpacking the machine mount the vertical post on th...

Страница 13: ...ght the bolt yet When inserting the cylinder rod first remo ve the special nut assembled on it into the rotating pin make sure that the flat side of the pin is positioned on the outer side of the mach...

Страница 14: ...Install the horizontal arm on the vertical post support make sure to place the provi de shims with the machine at least 1 piece per side Note in order to assemble the horizontal arm it is needed to r...

Страница 15: ...g sure the arm can move freely and without play 24 mm wrench is required Reassemble the additional locking plate using the dedicated screw bush and wa sher NOTE Make sure the pin on the horizontal arm...

Страница 16: ...g such as Loctite or Teflon PTFE tape Kit gun support and tool tray installation Assemble the KIT GUN hose fitting on the upper side of the vertical arm NOTE make sure to use sealant on the fitting s...

Страница 17: ...semble the tool tray and the kit Gun support on the machine body using the provided bolts The needed screws will be already assem bled on the machine s body 2 Wrench 17mm are required Install the plat...

Страница 18: ...e of the platform s shaft They will be already assembled on the lift pin Seeger pliers is required Assemble the lifter pedal with its support on the machine body they are located located inside the ti...

Страница 19: ...the rear side of the tyre changer Insert the single retainer onto the bracket A Use the 3 fixing points to install the bead pressing system A Use the shim to recover the gap between the tire changer b...

Страница 20: ...ied out by professionally qualified personnel Connect the tire changer to the compressed air system The pneumatic network of the installation area must be provided with an air outlet for the constant...

Страница 21: ...en pedal is pulled up the center clamping post turns in an anticlockwise direction Pressing the pedal U activates the bead breaker R when the pedal is released the bead breaker returns to its original...

Страница 22: ...onfler le pneu et enlever toutes les masses d quilibrage 6 BETRIEB Vor der ersten Ben tzung der Maschine das ganze Handbuch sowie alle darin enthaltenen Hinweise aufmerksam lesen Die Ben tzung des Rei...

Страница 23: ...ation If your tyre changer is not equipped with pressure regulator it is advised to add the kit having code nr 2011215 Note d emploi Les jantes motos sont de plus en plus construites en utilisant d al...

Страница 24: ...removing edge The tyre bears a considerable amount of details among which are the dimen sions type and maximum speed For example 205 65 R 15 91H TL A 205 indicates the width of the tyre in other word...

Страница 25: ...re is able to bear the weight of the vehicle even when the pressure in the tyre is zero Those with INTERNAL SUPPORT have a ring inside the rim that bears the side of the tyre when there is no pressure...

Страница 26: ...erte potrebbe causare lo schiac ciamenot delle mani Accertarsi che siano chiuse e non tenere mai le mani sui fianchi del pneumati co 6 1 BREAKING THE BEAD Check that the tyre is deflated If not deflat...

Страница 27: ...and lassen Abb 9 und darauf beachten da der Abdr cker fehlerfrei auf den Reifen und nicht auf die Felge wirkt Pedal U dr cken und das Abdr ckblatt bet tigen loslassen wenn das Blatt am Laufende angela...

Страница 28: ...tment button Quick Release system Check the correct wheel positioning onto the centre plate Insert SMART LOCK making the centering cone fit the rim hole correctly leaving no space among SMART LOCK nut...

Страница 29: ...ase decrease SMART LOCK tightening press the yellow adjustment button and manually start turning the conical shape bottom by means of the yellow adjustment knob acting on expanding pliers release the...

Страница 30: ...se of a standard steel lever to demount special wheels as Wheels with very narrow rims Wheels with very tender tyre sidewalls Motorcycle wheels The above wheels can not easily or not at all demounted...

Страница 31: ...in a vertical direction Once the arm has been locked in a vertical direction the mounting head must be moved away manually from the rim about 2 mm using the handwheel located on the left section of th...

Страница 32: ...bead of the tyre is over the extractable tool Raise the extractable tool fig 11a if the extractable tool is unable to complete its full stroke you need to press the tyre in the position opposite the...

Страница 33: ...Position the tyre horizontally on the rim slightly tilted downwards to the 3 o clock position fig 16 MOUNTING STANDARD TYRES Fig 15 NOTE If you have difficulties in manually accompanying the bead you...

Страница 34: ...o help duting these operations Place the roller close to the moounting head to press the bead under it Start turning when the raction point is at 9 o clock position make sure the whole bead within thi...

Страница 35: ...bar 51 PSI when seating beads or inflating tyres If a higher inflating pressure is required remove the wheel from turntable and cpntinue the infla tion procedure inside a special protection cage comm...

Страница 36: ...n d sir e DANGER D EXPLOSION Ne jamais d passer 3 5 bar 51 PSI pendant le tallonage et le gonflage et ne jamais d passer la pression indiqu e par le fabricant du pneumatique Si le pneumatique requiert...

Страница 37: ...ein Reifen einen h heren Reifendruck verlangt ist das Rad von der Reifenmontiermaschine abzunehmen um es dann in einer der speziellen Schutzk fige die im Handel erh ltlich sind weiter aufzu pumpen Nie...

Страница 38: ...l endroit choisi NB L endroit choisi pour repositionner le d monte pneus doit tre conforme aux normes europ ennes pour la pr vention des accidents du travail 8 NEUPOSITIONIEREN Soll das Reifenmontierg...

Страница 39: ...ative by disconnecting it from all sources of power Remove all NON ferrous materials and dispose of them as prescribed by national law Collect the oil and dispose of it at an authorized point as presc...

Страница 40: ...by expert personnel using the manufacturer s spare parts Removing or tampering with safety devices pressure limiting and regulating valves represents a contravention of European Safety Standards In pa...

Страница 41: ...entualmente rabboccare svitando la vite E con olio SAE 30 fig 15 Controllare che ogni 3 4 pressioni sul pedale U cada una goccia di olio nella tazza F In caso contrario regolare l apposita vite D fig...

Страница 42: ...s shown on previous point 1 and 3 ENTRETIEN Toutes les semaines nettoyer le plateau tournant avec du mazout pour viter la formation de salet et graisser les glissi res des mors Tous les mois v rifier...

Страница 43: ...Druckluftzufuhr unterbrechen Linke Seitenwand des Reifenmontierger tes abnehmen hierzu die 4 Blockierungsschrauben l sen Motorriemen mittels Regler X an der Motorhalterung ziehen Abb 17 WICHTIG Falls...

Страница 44: ...roie cass e La remplacer Inverseur de tours cass Le remplacer Probl mes au moteur Contr ler les fils dans la fiche dans le moteur ou dans la prise Remplacer le moteur Riemen gerissen Riemen auswechsel...

Страница 45: ...que de blocage non r gl e ou d fectueuse R gler ou remplacer la plaque Chap 11 fig 18 Vis de blocage du plateau tournant desserr e Serrer la vis Blockierungsplatte nicht eingestellt oder defekt Blocki...

Страница 46: ...lo rumore in condizioni di lavoro Noise level in working conditions 70 dB A DONNEES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN Dimens jante blocage externe Abmessungen der u eren Blockie rungsfelge 12 24 Dimens jant...

Страница 47: ...47 14 SCHEMI ELETTRICI E PNEUMATICI ELECTR AND PNEUM DIAGRAMS SCHEMAS ELECTRIQUE ET PNEUMATIQUE SCHALT UND DRUCKLUFT PL NE 230V 1PH 230 400V 3PH...

Страница 48: ...48 110V 1PH...

Страница 49: ...er 7 Wulstabdr ckerventil 8 Zentriertischventil 9 Drehanschlu 10 Schmierer 11 Druckregler 12 Lufteinla 13 Sicherheitsventil 14 Druckregler 15 Armumkippventil 16 Armumkippzylinder 17 Ventil f r die Fre...

Страница 50: ...lating valve 14 Rotating union 3 Sicherheitsventil 4 Tank 5 Einstellmagnetventil 6 GT Pedalventil 7 Druckregler 8 Sicherheitsventil 9 Aufpumpknopf 10 Verteiler 11 Manometer 12 Aufpumpenaggregat 13 Luf...

Страница 51: ...ieve that your Atlas tire changer will provide years of trouble free service but you must provide periodic maintenance to ensure the longevity of your machine We stock a complete parts inventory and e...

Страница 52: ...pay the freight back to Atlas Automotive Equipment Atlas Automotive Equipment may waive the necessity for the broken part to be returned if the customer sends via Email digital photos If the broken pa...

Страница 53: ...FOR SPECIAL CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES FOR THE BREACH OF OR DELAY IN PERFORMANCE OF THIS WARRANTY THIS INCLUDES BUT IS NOT LIMITED TO LOSS OF PROFIT RENTAL OR SUBSTITUTE EQUIPMENT OR OTHER CO...

Страница 54: ......

Отзывы: