14
S
S
o
o
m
m
m
m
a
a
i
i
r
r
e
e
Fourniture
14
Evacuation
14
Symboles notice d'utilistion / appareils
14
Déclaration de conformité CE
14
Emploi conforme à l’usage prévu
14
Risques résiduels
15
Consignes de sécurité
15
Assemblage
16
Mise en service
16
Consignes de travail
17
Entretien et maintenance
17
Entreposage
17
Description de l'équipement / Pièces de rechange
17
Garantie
17
Pannes possibles
18
Caractéristiques techniques
18
F
F
o
o
u
u
r
r
n
n
i
i
t
t
u
u
r
r
e
e
Après le déballage de la machine, vérifiez le contenu du
carton quant à
l’intégralité des pièces
la présence éventuelle de dommages dus au transport.
Informez immédiatement le revendeur, le transporteur et / ou
le fabricant en cas de réclamation. Toute réclamation ulté-
rieure ne sera pas acceptée.
1 agitateur
2 clés de serrage
1 batteur (en 2 parties)
1 Notice d’utilisation
1 paire de balais de
charbon
E
E
v
v
a
a
c
c
u
u
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
Ne jamais jeter un appareil électrique aux ordures mé-
nagères. Les appareils, les accessoires et les embal-
lages doivent être recyclés de façon non polluante.
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE
relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques,
les appareils électriques ne pouvant plus être utilisés doivent
être collectés séparément et recyclés d'une manière respec-
tueuse de l'environnement.
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
e
e
s
s
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
é
é
s
s
d
d
a
a
n
n
s
s
c
c
e
e
t
t
t
t
e
e
n
n
o
o
t
t
i
i
c
c
e
e
d
d
’
’
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
Danger imminent ou situation dangereuse.
L’inobservation de ces indications peut entraîner des
blessures ou des dégâts matériels.
Indications importantes pour un emploi conforme
à l’usage prévu.
L’inobservation de ces indications
peut provoquer des dysfonctionnements.
Indications pour l’usager.
Ces indications sont
d’une aide précieuse pour un emploi optimal des
différentes fonctions.
Montage, exploitation et maintenance.
Ce symbole
attire votre attention sur ce que vous devez faire.
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
e
e
s
s
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
é
é
s
s
s
s
u
u
r
r
c
c
e
e
t
t
a
a
p
p
p
p
a
a
r
r
e
e
i
i
l
l
Lire la notice
d’utilisation et
les consignes
de sécurité
avant la mise
en service et
Arrêter le moteur
et débrancher la
fiche de contact
avant toute opéra-
tion d’entretien, de
remise en état ou
en tenir compte pendant le
fonctionnement.
de nettoyage.
Porter des lu-
nettes de pro-
tection et un
Porter un masque
de protection anti-
poussières.
casque antibruit.
Portez des
gants de pro-
tection.
Protéger la ma-
chine de l'humidi-
té.
D
D
é
é
c
c
l
l
a
a
r
r
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
d
d
e
e
c
c
o
o
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
i
i
t
t
é
é
C
C
E
E
N°
(S-No.): 10916 (RW 1400)
10923 (RW 1600 A)
Conformément à la directive CE :
2006/42/CE
Par la présente, nous
ATIKA GmbH
Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau – Germany
déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit
Hand-Rührgerät (Agitateur portatif) RW 1400 / RW 1600 A
Numéro de série:
RW 1400:
020000 – 040000
RW 1600 A: 030000 – 050000
est conforme aux dispositions de la directive CE susnommée
ainsi qu’aux dispositions des directives suivantes :
2014/30/UE et 2011/65/UE.
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :
EN 60745-1:2009/A11:2010; EN ISO 12100:2010;
EN 55014-1:2006/A2:2011; EN 55014-2:1997/A2:2008;
EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-11:2000
Conservation de la documentation technique:
ATIKA GmbH – Bureau technique –
Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau – Germany
i. A.
Burgau, 09.05.2016 i..A. G. Koppenstein,
Direction
du
bureau
d’études
E
E
m
m
p
p
l
l
o
o
i
i
c
c
o
o
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
e
e
à
à
l
l
’
’
u
u
s
s
a
a
g
g
e
e
p
p
r
r
é
é
v
v
u
u
L'agitateur peut être utilisé pour des travaux de bricolage
tels que mélanger des matériaux de construction liquides
ou pulvérulents:
Peintures, mortiers, colles, plâtres,
matières de jointoyage, mastic, matières de revête-
ment.
Содержание RW 1600 A
Страница 3: ...2 A ...
Страница 4: ...3 B D E F C ...