background image

89

88

89

Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, bedeutet das nicht unbedingt, dass es
defekt ist. Versuchen Sie eventuell, das Problem selbst zu lösen. Verständigen Sie den
Kundendienst, wenn die nachstehenden Ratschläge keine Abhilfe verschaffen.

STÖRUNGEN

Tabelle

88

Tägliche Reinigung

Obwohl übergekochte Speisen nicht einbrennen können, empfiehlt es
sich, das Kochfeld direkt nach Gebrauch zu reinigen. Zur täglichen
Reinigung verwenden Sie am besten ein mildes Reinigungsmittel und ein
feuchtes Tuch. Nachtrocknen mit Küchenpapier oder einem trockenen
Tuch.

Hartnäckige Flecken

Auch hartnäckige Flecken lassen sich mit einem milden Reinigungsmittel
(z.B. Geschirrspülmittel) entfernen. Wasserflecken und Kalkreste sind mit
Reinigungsessig zu entfernen.
Metallrückstände (entstanden durch Schieben von Töpfen) sind oft
schwierig zu entfernen.

Hierfür sind Spezialmittel im Handel erhältlich.

Übergekochte Speisereste entfernen Sie mit einem Glasschaber. Auch
geschmolzener Kunststoff kann damit entfernt werden.

Niemals verwenden

Scheuermittel dürfen keinesfalls verwendet werden. Diese Mittel
verursachen Kratzer, in denen sich Kalk und Schmutz ansammeln.
Verwenden Sie auch keine anderen scharfen Gegenstände wie z.B.
Stahlwolle oder Scheuerkissen.

Schalten Sie vor Beginn der Reinigung zunächst die Kindersicherung ein.

PFLEGE

Allgemein

Störung

Ursache

Abhilfe

Bei der in Betrieb Setzung erscheint Text in
die Anzeigen. 

Normaler Betrieb.

NICHTS: siehe Kapitel “Einbauen” bei
“Installation”.

Beim Einschalten plumst die Sicherung 

Falscher Anschluß von dem Gerät.

Siehe die Installationsanweisung für den
richtigen Anschluss. 

Das Gebläse bleibt noch einige Minuten in
Arbeit nachdem das Kochfeld ausgeschaltet
worden ist.

Die Elektronik wird gekühlt. 

Es ist normal.

Kochfeld funktioniert nicht und die
Anzeigen bleiben dunkel.

Gerät falsch angeschlossen oder die
Netzspannung stimmt nicht.

Lassen Sie das Gerät erneut gemäß
Anschlussplan vom Installateur anschließen.

Nach dem Einschalten der Zone blinken
die Zonendisplays weiterhin.

Ungeeignete Töpfe oder kein Topf auf der
Kochzone.

Siehe Kapitel  “Bequem Kochen”.

Die Töpfe lassen ein ratterndes Geräusch
hören.

Es wird verursacht durch die Einwirkung der
Kochzone auf den Topfboden infolge der
hohen Leistung.

Bei höheren Stufen und bestimmten Töpfen
kommt dieses vor.  Dieses Geräusch ist
harmlos.

Sie stellen einen 'Neuigkeitsgeruch' fest. 

Dies ist ein normales Phänomen für ein neues
Gerät

Dies verschwindet nach Entlüftung.

Sie hören ein leichtes Tickgeräusch. 

Dieses Geräusch wird verursacht durch das
Umschalten der hinteren auf die vordere
Kochzone und umgekehrt oder bei niedrige
Stufen. 

Dies ist normal.

Eine Kochstelle schaltet plötzlich ab und
Sie hören ein akustisches Signal.

Der Kurzzeitwecker ist beendet.

Sie können diesen Ton ausschalten durch
Betätigung der + oder - Taste des
Kurzzeitweckers. 

Fehlerkode F00...F08

ine Taste wurde zu lange bedient oder ist von
einem Gegenstand oder von Wasser bedeckt
worden.

Gegenstand entfernen. Gerät von neuem
einschalten. 

Fehlerkode FA

Das Gerät ist falsch angeschlossen worden
oder der Netzspannung ist zu niedrig.

Kontrollieren Sie den Anschluss. Ziehen Sie
zu Rate bei ihren Energielieferant falls das
Problem existieren bleibt.

Fehlerkode F0...F6

Generator defekt.

Ziehen Sie zu Rate bei dem Kundendienst. 

Fehlerkode F8

Überhitzung der Koch Mulde.

Das Gerät ist ausgeschaltet wegen
Überhitzung. Lassen Sie das Gerät abkühlen
und beginnen Sie erneut auf
Eine niedrigere Stufe.

Fehlerkode F9

Das Gerät ist falsch angeschlossen oder die
Netzspannung ist zu hoch.

Lassen Sie ihren Anschluss ändern.

Fehlerkode F99

Sie haben zwei oder mehrere Tasten
gleichzeitig betätigt.

Nicht mehrere Tasten gleichzeitig betätigen.

Kontinuierlicher Ton

Falscher Anschluss von dem Gerät oder die
Netzspannung stimmt nicht.

Lassen Sie ihren Anschluss ändern.

Содержание HI6171T

Страница 1: ...nscode PCODE und die vollst ndige Itemnummer ITEMNR bereit wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen When contacting the service department have the production code PCODE and complete i...

Страница 2: ...om te weten important savoir Wissenswertes important information tip conseil Tipp tip 3 Uw inductiekookplaat beschrijving 4 inleiding 5 algemeen 6 Veiligheid waar u op moet letten 7 9 Bediening instel...

Страница 3: ...welke manier u de inductie kookplaat zo optimaal mogelijk kunt benutten Naast informatie over de bediening treft u ook achtergrondinformatie aan die van dienst kan zijn bij het gebruik van dit product...

Страница 4: ...pen Wanneer er zich een lade onder de kookplaat bevindt Zorg voor enkele centimeters afstand tussen de kookplaat en de inhoud van de lade Leg geen brandbare voorwerpen in de lade 6 UW INDUCTIEKOOKPLAA...

Страница 5: ...elijk gebruik Gebruik het alleen voor het bereiden van gerechten Let op dat de pan niet droogkookt Schade ontstaan door droogkoken valt buiten de garantie De glaskeramische plaat is zeer sterk maar ni...

Страница 6: ...n hoge stand worden ingesteld U hoort een tikkend geluid als twee achter elkaar liggende zones tegelijk ingeschakeld zijn Dit wordt veroorzaakt doordat het toestel overschakelt van de achterste naar d...

Страница 7: ...gen zich aanpassen aan de diameter van de pan Het vermogen zal dus kleiner zijn en het zal langer duren voordat het gerecht in de pan aan de kook is Het beste resultaat bereikt u door een pan te nemen...

Страница 8: ...htcirculatie is zie ook ventilatiebeveiliging bij het installatievoorschrift 14 BEDIENING U kunt de kookduur op elk moment wijzigen Als de gewenste tijd is verstreken hoort u een pieptoon en schakelt...

Страница 9: ...utomatisch aan bij gebruik van kleinere of grotere pannen Bij kleinere pannen is er dus geen energieverlies maar het vermogen is lager dan bij grotere pannen De panbodem moet altijd groter zijn dan 12...

Страница 10: ...met het Class Induction keurmerk Pannen waarvan de bodem niet magnetisch is of niet geschikt zijn voor elektrisch koken zijn ongeschikt voor gebruik op de inductiekookplaat Geschikt speciale roestvri...

Страница 11: ...rhitten van olie en vet bakken van biefstuk saignant rood onder druk brengen van een snelkookpan koken van glad gebonden pudding en vla Gebruik een iets lagere stand voor aanbraden van vlees bakken va...

Страница 12: ...tieve aansluiting Controleer de zekering of de elektrische veiligheidsschakelaar bij een toestel zonder stekker Nadat u een kookzone heeft ingeschakeld blijft het display knipperen De gebruikte kookpa...

Страница 13: ...om een aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te verkrijgen Om op de verplichting tot gescheiden verwerking van elektrische huishoudelijke apparatuur te wijzen is op het product het symbo...

Страница 14: ...sluitwaarde de vereiste spanning en de frequentie aangegeven Veiligheid Alleen een erkend elektrotechnisch installateur mag dit toestel aansluiten De aansluiting moet voldoen aan de nationale en lokal...

Страница 15: ...abel moet een aderdoorsnede hebben van minimaal 2 5 mm2 INSTALLATIEVOORSCHRIFT elektrische aansluiting Het toestel kan op de volgende manieren worden aangesloten 1 fase aansluiting 1 1N a c 230 V 50 H...

Страница 16: ...minimaal 2 5 mm2 Met de op het aansluitblok aanwezige bruggen kunt u de vereiste doorverbindingen maken zoals in voorgaande illustraties staat aangegeven In het deksel van het aansluitkastje en in de...

Страница 17: ...in de zijwand van de keukenkast voor het doorvoeren van de aansluitkabel De kookplaat mag alleen met ATAG ovens worden gecombineerd niet met combitrons inbouwen INSTALLATIEVOORSCHRIFT 600 C B A 32 Bel...

Страница 18: ...ets in de displays laten zien 7 Overhandig de gebruiksaanwijzing aan uw cli nt Direct na het inschakelen zal de ventilator even inschakelen Het toestel controleert zichzelf nu gedurende een aantal sec...

Страница 19: ...1 2 5 6 7 8 9 Votre plaque de cuisson induction Description 37 Introduction 38 G n ralit s 39 Securit Les points qui m ritent votre attention 40 42 Commande R gler 43 47 S curit suppl mentaire 48 49 C...

Страница 20: ...sse Gr ce la puissance lev e le point d bullition est tr s vite atteint Les grands espaces entre les zones de cuisson permettent de cuisiner confortablement Il est possible de r gler avec pr cision le...

Страница 21: ...z pas le plan de cuisson comme surface d entreposage ou de rangement Ne posez aucun objet m tallique couteau fourchette etc sur la zone de cuisson ils risqueraient de devenir tr s chauds La cuisson in...

Страница 22: ...uches ou Il y a 12 positions de la puissance Ils sont 1 2 3 4 4 5 5 6 6 7 8 et 9 Arr t Arr ter la zone par appuyez la touche marche arr t ou appuyez sur la touche le temps qu il faut pour que l cran a...

Страница 23: ...position 9 c est beaucoup trop fort Les l ments du lait qui se trouvent dans la margarine br lent avant que la margarine ne soit fondue r gler Puissance Pour la zone avant gauche il est possible de r...

Страница 24: ...siduelle Le voyant indique que la zone de cuisson est encore chaude Il va s teindre d s que la plaque de verre aura atteint une temp rature s re La chaleur r siduelle sera signal e sur l cran par le s...

Страница 25: ...rature de l lectronique s l ve de trop l appareil passera automatiquement une puissance plus basse Si vour prenez une casserole de la zone de cuison la plaque de cuisson arr tera automatiquement s Hab...

Страница 26: ...de casseroles inad quates ou d un aliment qui a trop cuit dess chement ne tombent pas sous le champ de la garantie 51 CASSEROLES utilisation optimale 50 CASSEROLES Les pertes de chaleur sont minimales...

Страница 27: ...ande fins faire mijoter des gros morceaux de viande faire revenir des lardons ou du bacon cuire des pommes de terre crues cuire du pain perdu cuire des poissons pan s cuire des morceaux de viande fins...

Страница 28: ...er A cette fin il est possible de trouver des outils sp ciaux dans le commerce Eliminez les aliments qui se trouvent sur la plaque de cuisson en utilisant un grattoir en verre Agissez de m me en cas d...

Страница 29: ...ement Pendant la cuisson vous pouvez entendre un bruit inhabituel dans le fond de la casserole Pendant la cuisson vous pouvez entendre un bruit inhabituel dans le fond de la casserole C est normale po...

Страница 30: ...e pourrait d colorer ou ab mer la paroi INSTRUCTIONS D INSTALLATION g n ralit s 58 58 ENVIRONNEMENT L emballage de l appareil est recyclable Peuvent tre utilis s le carton le feuil de poly thyl ne PE...

Страница 31: ...UCTIONS D INSTALLATION branchement lectrique 60 INSTRUCTIONS D INSTALLATION L appareil doit toujours tre mis la terre Utilisez pour la connexion un c ble agr en fonction des consignes L enveloppe des...

Страница 32: ...ler ce que le c ble de branchement soit libre de tout obstacle tiroir etc le plan de travail doit avoir une paisseur de 2 8 cm au minimum et de 5 cm au maximum le plan de travail doit tre plat INSTRUC...

Страница 33: ...moins de 10 mm encastrement INSTRUCTIONS D INSTALLATION 150 A min 560 x 3 mm min 10 mm 64 Scier un trou dans le plan de travail Sciez le trou dans le plan de travail Effectuez cette op ration avec pr...

Страница 34: ...et la plaque de cuisson Le mat riel doit tre le m me que la plaque de protection L a ration se fait par les placards qui se trouvent c t encastrement e r t 66 Dans le cas d un panneau fixe aucune a r...

Страница 35: ...a bande d tanch it A et collez la bande dans la rainure des profils en aluminium ou de la plaque de verre Ne passez pas le ruban d obturation dans les angles mais coupez 4 morceaux qui se rejoignent b...

Страница 36: ...en worden wie Sie das Kochfeld optimal benutzen k nnen Neben Informationen ber die Bedienung erhalten Sie auch Hintergrundinformationen die bei Benutzung dieses Produktes behilflich sein k nnen Au erd...

Страница 37: ...em Kochfeld befindet Sorgen Sie f r genug Abstand zwischen dem Kochfeld und dem Schubladeninhalt Legen Sie keine brennbaren Gegenst nde in die Schublade SICHERHEIT Worauf Sie achten m ssen 72 IHR INDU...

Страница 38: ...nicht zu nah an das Kochgeschirr Falls das l entflammt l schen Sie das Feuer nie mit Hilfe von Wasser Stellen Sie sofort den Deckel auf und schalten Sie die Kochzone ab Benutzung von anderen Ger ten i...

Страница 39: ...gende Zonen Gleichzeitig eingestellt sind h ren Sie ein Tickger usch Dieses Ger usch wird verursacht durch das Umschalten von der hinteren auf die vordere Kochzone und umgekehrt BEDIENUNG Einstellen Z...

Страница 40: ...pf steht Wenn Sie einen kleinen Topf auf einer gro en Zone verwenden wird die Leistung auf den kleinen Topf angepasst Die Leistung ist also geringer und es dauert l nger bis der Siedepunkt erreicht wo...

Страница 41: ...ftungssicherung unzureichend ist 80 80 BEDIENUNG Sie k nnen die eingestellte Zeit jedes Moment ndern Am Ende der eingestellten Zeit h ren Sie ein akustisches Signal und die Kochzone schaltet sich aus...

Страница 42: ...auf einer gro en Zone verwenden wird die Leistung auf den kleinen Topf angepasst Die Leistung ist also geringer und es dauert l nger bis der Siedepunkt erreicht ist Der Mindestdurchmesser ist 12 cm w...

Страница 43: ...net Am besten sind T pfe mit dem Class Induction G tezeichen T pfe deren Boden nicht magnetisch ist bzw die nicht f r den Elektroherd geeignet sind k nnen auf einem Induktionskochfeld nicht verwendet...

Страница 44: ...se einkochen Blanchieren von Gem se Erhitzen von l und Fett Beefsteak braten nicht durchgebraten rot Druckaufbau im Schnellkochtopf Kochen von glattem Pudding und gebundener Suppe Benutzen Sie eine et...

Страница 45: ...ben dunkel Ger t falsch angeschlossen oder die Netzspannung stimmt nicht Lassen Sie das Ger t erneut gem Anschlussplan vom Installateur anschlie en Nach dem Einschalten der Zone blinken die Zonendispl...

Страница 46: ...iederverwertung der Materialien aus denen sich das Ger t zusammensetzt was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt Zur Erinnerung an die Verpflichtung die Elektro...

Страница 47: ...eit Dieses Ger t darf nur von einem anerkannten Elektroinstallateur angeschlossen werden Die Installation hat nach den geltenden Vorschriften des Landes und vor Ort zu erfolgen Das Ger t mu geerdet se...

Страница 48: ...rd nicht belastet Ihre Gruppen m ssen mit minimal 16 A 2 Sicherungen abgesichert sein Das Anschlusskabel muss einen Aderdurchmesser von mindestens 2 5 mm2 haben INSTALLATION Elektro Anschlu Das Ger t...

Страница 49: ...n Das Anschlusskabel muss einen Aderdurchmesser von mindestens 2 5 mm2 haben Mit den auf der Anschlussleiste vorhandenen Br cken k nnen die erforderlichen Verbindungen hergestellt werden wie in obigen...

Страница 50: ...nd des K chenschranks zur Durchf hrung des Anschlu kabels Das Kochfeld darf nur mit ATAG Back fen kombiniert werden nicht mit Combitrons Einbau INSTALLATION 600 C B A Bel ftung Die Elektronik im Ger t...

Страница 51: ...nkel 7 bergeben Sie Ihrem Kunden die Gebrauchsanweisung Unmittelbar nach dem Einschalten springt der Ventilator an Das Ger t f hrt nun einen Eigentest von wenigen Sekunden durch min 560 x 3 mm 48 A IN...

Страница 52: ...on 1 2 3 4 5 6 7 8 Your induction hob description 103 introduction 104 general 105 Safety what you should pay attention to 106 108 Use setting 109 113 extra safety 114 115 Pans optimal use of the hob...

Страница 53: ...can also be set to a high power level it can bring things to the boil very quickly The ample space between the cooking zones makes cooking comfortable The cooking zones can be controlled accurately u...

Страница 54: ...ing is extremely safe Because the heat is generated in the pan and the ceramic plate will not get hotter than the contents of the pan the chance that you will burn yourself on the hob is very slight H...

Страница 55: ...ing zones have 12 levels These are 1 2 3 4 4 5 5 6 6 7 8 and 9 Switching off Switch off the zone by pressing the on off button or press the button until a hyphen appears in the display SAFETY what you...

Страница 56: ...fast for this the milk constituents in the margarine burn before the margarine has melted setting Power The power for the zone front left can be set between 50 and 3100 Watts for the zone rear left be...

Страница 57: ...zone is still hot and goes out as soon as the glass top reaches a safe The indicator becomes visible after the zone has been switched off Residual heat is shown in the display with a H Timer function...

Страница 58: ...s the temperature of certain parts of the hob In case of temperatures rising too high the power is reduced automatically As soon as you remove the pan from the hob the cooking zone automatically stops...

Страница 59: ...itable pans or from boiling dry is excluded from the guarantee PANS optimal use of the hob PANS Heat losses are minimal because the heat is generated in the pan itself For smaller pans only that part...

Страница 60: ...s of meat in breadcrumbs cooking through thin pieces of meat broiling large pieces of meat frying blocks of ham or bacon frying raw potatoes frying fish coated with breadcrumbs frying beef olives fryi...

Страница 61: ...le on the market to deal with this Remains of food that has boiled over are best removed with a glass scraper Melted plastic and sugar can also be removed with a glass scraper Never use You should nev...

Страница 62: ...to flash After the zone has been switched on the zone displays continue to flash See chapter Comfortable cooking While cooking you hear a rattling noise in the base of the pan The noise is due to the...

Страница 63: ...ause discolouring or damage to the wall or worktop INSTALLATION general ENVIRONMENTAL ASPECTS The appliance packaging is recyclable The following may have been used cardboard polythene film PE CFC fre...

Страница 64: ...inimum core cross section of 2 5 mm2 INSTALLATION electrical connection INSTALLATION For the connection use an approved cable in accordance with the regulations The cable casing should be of rubber Th...

Страница 65: ...That the connecting cable hangs freely and is not caught by a drawer The worktop should be a minimum of 2 8 cm and a maximum of 5 cm thick The worktop is flat INSTALLATION safety prescriptions 2 lives...

Страница 66: ...mm should be made at the front The distance between drawer A and the hob should be a minimum of 10 mm building in INSTALLATION 150 A min 560 x 3 mm min 10 mm 130 INSTALLATION building in Cut opening i...

Страница 67: ...n is via the adjoining cupboards building in e r t No extra modifications for ventilation need be made where there is a fixed panel Ventilationprotection The electronics in the appliance require cooli...

Страница 68: ...fit tightly together in the corners 3 If the woodtop is made of treated wood then coat the sawn surfaces of the top with sealing varnish to prevent moisture causing the top to swell 4 Turn the applian...

Отзывы: