background image

 

 

 

IT

 

 

Indicazioni: 

Il sacco nanna è consigliano a tutte le mamme e future mamme. 
Il  sacco  nanna  è  costituito  da  un  involucro  in  tessuto  impermeabile  e  traspirante,  morbido  al  tatto,  di  colore  verde  naturale. 

Questo  rivestimento  traspirante  è  anche  protettivo  perché  impedisce  che  i  liquidi  entrino  nel  sacco  nanna.  L’interno  del 
rivestimento - la parte che sta a  contatto con il  corpo del neonato  - è  certificata  OEKO-TEX   Standard 100  Classe 1, cioè lo 
standard  più  elevato  in  termini  di  sicurezza.  Dentro  al  rivestimento  removibile,  vi  è  un  secondo  involucro  che  contiene  delle 

microsfere  a  bassa  granulometria  modellabili  con  l’uso.  Per  coricare  i  neonati  da  0  a  5  mesi  e  per  un  peso  massimo  di  30  kg. 
Riservato al riposo o alla siesta. 
Questo articolo è stato progettato in conformità alle norme vigenti, in particolare le norme anti-incendio del decreto 91-1292 e 

alla norma EN 71 in materia di cuciture. È inoltre conforme ai requisiti di sicurezza. 
Articolo trattato con sostanza biocida senza rischi per l'utilizzatore. www.winncare.fr 

 

Installazione: Modo di utilizzo:

 

Prima di collocare il neonato nel sacco nanna, è importante verificare che la taschina in microsfere contenuta nell’involucro sia 

inserita correttamente nella tasca “canguro” e che le microsfere siano ben ripartite per garantire la massima comodità e stabilità 
del neonato. Chiudere bene il rivestimento e collocare il neonato in posizione supina sul lato verde del rivestimento. Verificare 
che la chiusura sia ben salda e regolata adeguatamente, cioè che il neonato non scivoli fuori dal sacco nanna, né sia troppo stretto 

al suo interno. 
 

Manutenzione – Disinfezione: 

Rivestimento esterno di colore verde:  

Questo rivestimento è removibile e può essere lavato a macchina a 95°. Può anche essere disinfettato e lavato a secco. Prima di 
mettere il rivestimento esterno in lavatrice, estrarre la taschina bianca in microsfere dalla tasca “canguro”, perché non può essere 

lavata a macchina. Per una migliore durata del rivestimento, non asciugarlo a macchina. Una volta lavato e asciutto, ricollocare la 
taschina bianca in microsfere nella tasca “canguro” e poi richiudere l’articolo. Vedere la figura di montaggio. 
 

 

Rivestimento interno di colore bianco:  

Questo  involucro  contiene  le  microsfere  ed  è  fatto  in  modo  che  queste  non  possano  fuoriuscire,  né  essere  estratte.  Il 
rivestimento  interno  con  le  microsfere  non  può  essere  lavato  o  asciugato  a  macchina,  né  stirato.  Pulirlo  usando  un  prodotto 
detergente/disinfettante indicato. Questi consigli di manutenzione sono validi per la tasca grande e la tasca piccola, che si trova 

nella tasca “canguro” del rivestimento. 
 

Manutenzione e conservazione: 

Il sacco nanna è fornito in una pratica borsa di trasporto utile per gli spostamenti o semplicemente per proteggere l’articolo dalla 
polvere. Il sacco nanna non è un giocattolo ed è responsabilità dei genitori tenerlo lontano dalla portata dei bambini. 

 

Precauzioni: 

Il sacco nanna non è un giocattolo. Non deve essere utilizzato come culla o lettino e non è adattato per lunghi periodi di sonno. 
Non  collocare  il  sacco  nanna  in  posizioni  molto  alte  e  utilizzarlo  sempre  su  una  superficie  piana,  orizzontale  e  libera.  È 

responsabilità  dei  genitori  utilizzare  l’articolo  come  indicato  nelle  presenti  istruzioni.  Il  sacco  nanna  non  deve  essere  utilizzato 
senza  il  rivestimento  protettivo  verde.  Inoltre,  non  deve  essere  utilizzato  per  spostare  o  trasportare  il  neonato.  La  maniglia  di 
trasporto serve per movimentare l’articolo, ma senza il neonato al suo interno.  Il sacco nanna non deve essere utilizzato come 

culla,  né  in  auto.  Non  utilizzare  l’articolo  se  è  forato.  Per  evitare  ciò,  non  collocare  o  usare  oggetti  taglienti  in  prossimità  del 
prodotto. Tenerlo lontano da qualsiasi fonte di calore o dalle fiamme. 

 
Caratteristiche  - Descrizione: 

Dimensioni 80 cm di lunghezza x 44 cm 

di larghezza x 22 cm di altezza. 
Peso: 2,2 kg circa. 
 

Garanzia: 

Questo prodotto ha una garanzia di 2 anni. 
 

 
 
 

DE

 

 

Hinweise: 

Das gemütliche Nest ist allen Müttern und werdenden Müttern von Hebammen empfohlen.   
Das gemütliche Nest besteht aus einer wasserdichten, atmungsaktiven Textilhülle, die sich weich anfühlt und mit Pflanzenfarbe 

gefärbt ist. Die Membrane sorgt für eine Atmungsaktivität des Produkts und wirkt gleichzeitig wie eine Sperre, damit keine 
Flüssigkeiten ins Innere des Überzugs gelangen können. Der Überzug besteht aus einem Textil, dessen Teil, der in Kontakt mit 
der Haut des Neugeborenen tritt, als OEKO-TEX  Standard 100 Klasse 1 und somit als höchstes Anforderungsniveau hinsichtlich 

der Sicherheit eingestuft wurde. Im Innern dieses abnehmbaren Überzugs ist ein Beutel angebracht, in dem sich Mikroperlen aus 
kleinen Korngrößen befinden, die je nach Anwendung geformt werden können. Schlafunterlage für Babys zwischen 0 und 5 
Monaten und ein Höchstgewicht von 30 kg. Vorgesehen für Ruhe- oder Schlafpausen. 

Das Produkt wurde unter Einhaltung der geltenden Normen hergestellt, insbesondere der Brandvorschriften des Erlasses 91-
1292, und wurde unter Einhaltung der Norm EN 71 hinsichtlich der Nähte entwickelt. Es entspricht den Sicherheitsvorschriften.  

Mit einem für den Anwender gefahrlosen Biozid-Wirkstoff behandelter Artikel. www.winncare.fr 

 
Installation: Gebrauchsanweisung: 

Bevor das Kind auf dem Produkt abgelegt wird, muss darauf geachtet werden, dass der kleine, im Innern des Überzugs 
angebrachte Beutel aus Mikroperlen richtig in der dafür vorgesehenen Kängurutasche befestigt ist, damit das Kind stabil und 
komfortabel liegen kann. Verschließen Sie den Überzug und legen Sie das Kind in Rückenlage auf die grüne Seite des Überzugs. Es 

muss darauf geachtet werden, dass die Gurte des Haltesystems dem Kind richtig angepasst wurden, damit es nicht 
hindurchrutschen kann oder zu fest angezogen wird.  
 

Reinigung – Desinfizierung: 

Grüner Außenüberzug : 

Dieser Überzug ist abnehmbar und kann bei 95° in der Maschine gewaschen werden. Er kann desinfiziert oder trocken gereinigt 

werden. Vergessen Sie nicht, vor dem Waschen in der Maschine den weißen Beutel mit den Perlen aus der Kängurutasche zu 
entnehmen, dieser darf nicht in der Maschine gewaschen werden. Für eine längere Lebensdauer der Innenmembrane sollte der 
Überzug nicht im Wäschetrockner getrocknet werden. Sobald der Überzug gereinigt und getrocknet ist, setzten Sie die kleine 

Perlentasche wieder in die Kängurutasche ein, bevor Sie den Überzug wieder überziehen. Halten Sie sich dafür an die Anleitung.   
 

Weißer Innenüberzug:  
 

Dieser enthält die Mirkoperlen, und dank seiner Herstellung können diese Perlen weder auslaufen noch herausgeholt werden. 

Der Überzug mit Perlen darf nicht in der Waschmaschine gewaschen und nicht im Wäschetrockner getrocknet oder gebügelt 
werden, doch er kann mit entsprechenden Oberflächenreinigern und Desinfektionsmitteln gereinigt werden. Diese 
Vorsichtmaßnahmen für die Reinigung gelten sowohl für den großen Beutel als auch für den Kängurubeutel im Innern des 

Überzugs.  
 

Verpackung und Lagerung: 

Das gemütliche Nest wird mit einer wiederverwendbaren Transporttasche geliefert, die Sie auf Reisen oder einfach nur für die 
staubfreie Lagerung des Produkts verwenden können. Diese Tasche ist kein Spielzeug, Eltern müssen darauf achten, dass sie nicht 
in Kinderhände gelangt.     

 

Warnhinweise: 

Dieser Artikel ist kein Spielzeug. Das gemütliche Nest ist keinesfalls dazu geeignet, als Babytragetasche oder Bett zu dienen, und 

es ist auch nicht für längere Schlafenszeiten gedacht. Das gemütliche Nest sollte nicht in großen Höhen abgestellt werden, 
sondern immer auf einer flachen, waagerechten und freien Oberfläche. Die Eltern müssen es so verwenden, wie es in Anleitung 

beschrieben wird. Dieses Kissen ist nicht für eine Verwendung ohne seine grüne Schutzhülle gedacht. Es darf auch nicht zum 
Umsetzen oder Transport des Kindes verwendet werden. Das Produkt kann mit Hilfe des Transportgriffs umgestellt werden, 
aber nur, wenn das Kind nicht auf ihm liegt. Es darf niemals als Babytragetasche oder Autositz eingesetzt werden. Wenn das 

Produkt unabsichtlicht durchstochen wurde, darf es nicht mehr verwendet werden. Um dies zu verhindern sollten Sie keine 
scharfen Gegenstände in der Nähe des Kissens verwenden. Achten Sie ebenfalls darauf, es nicht in die Nähe von heißen Quellen 
oder Flammen zu stellen.  

 
Eigenschaften – Beschreibung: 

Größe: 80 cm lang x 44 cm breit  

x 22 cm hoch  
Gewicht: ca. 2,2 kg.  

Garantie : 

Die Garantielaufzeit für dieses Produkt beträgt 2 Jahre.

 

Содержание WINNCARE PEDIA SPORT

Страница 1: ...18 092014 Manuel Utilisateur Oreiller Cervical User Manual Cervical Pillow Manual de uso Almohada Cervical Manual utilizador Almofada Cervical Manuale utente Cuscino per la cervicale Benutzerhandbuch Nackenstützkissen ...

Страница 2: ...nte ou flamme Caractéristiques Descriptif Taille 50 cm de long x 35 cm de Large x 7 10 cm en hauteur Poids 1 26 kg environ Garantie La période de garantie sur ce produit est de 1 an UK Information This pillow has been designed for the comfortable and relaxed placement of the head and neck of women during and after their pregnancy This pillow is made of a waterproof breathable fabric envelope soft ...

Страница 3: ...uier fuente de calor importante o llama Características Descripción Tamaño 50 cm de largo x 35 cm de Ancho x 7 10 cm en altura Peso 1 26 kg aproximadamente Garantía El período de garantía de este producto es de 1 año PT Indicações Esta almofada foi concebida para manter de forma confortável e relaxada a cabeça e a nuca das mulheres durante e depois da gravidez Esta almofada é constituída de um rev...

Страница 4: ...issen wurde für eine komfortable und entspannende Haltung des Kopfes und des Nackens für Frauen während und nach der Schwangerschaft entwickelt Es besteht aus einem wasserdichten und atmungsaktiven Textilüberzug der sich weich anfühlt und mit pflanzlichen Farbstoffen gefärbt ist Dank dieser Membrane ist das Produkt sehr atmungsaktiv gleichzeitig wird dadurch eine Barriere gebildet damit Flüssigkei...

Страница 5: ......

Страница 6: ...Non stirare ES Al final de su vida útil el producto deberá ser descontaminado antes de su eliminación la cual deberá encargarse a una empresa acreditada o bien deberá llevarse el producto a uno de los puntos de recogida Póngase en contacto con su distribuidor su vendedor o su ayuntamiento para obtener más información Bügeln ausgeschlossen Ne pas nettoyer à sec PT No fim da vida útil do seu produto...

Страница 7: ...010083 MAJ le 18 09 2014 Manuel Utilisateur Nid Douillet User Manual Cosy Nest Manual de uso Nido Suave Manual utilizador Almofada de conforto Manuale utente Sacco nanna Benutzerhandbuch Das gemütliche Nest ...

Страница 8: ...re utilisé Afin d éviter cela veillez à ne pas utiliser d objet coupant à proximité du coussin Veillez également à éloigner le produit de toutes sources de chaleur importante ou flamme Caractéristiques Descriptif Taille 80 cm de long x 44 cm de Large x 22 cm en hauteur Poids 2 2 kg environ Garantie La période de garantie sur ce produit est de 2 ans UK Information The cosy nest is recommended for a...

Страница 9: ...alor importante o llama Características Descripción Tamaño 80 cm de largo x 44 cm de Ancho x 22 cm en altura Peso 2 2 kg aproximadamente Garantía El período de garantía de este producto es de 2 años PT Indicações A almofada de conforto é recomendado para todas as mães e futuras mães por parteiras Esta almofada de conforto é constituída de uma capa têxtil impermeável e respirante suave ao toque e d...

Страница 10: ...tiven Textilhülle die sich weich anfühlt und mit Pflanzenfarbe gefärbt ist Die Membrane sorgt für eine Atmungsaktivität des Produkts und wirkt gleichzeitig wie eine Sperre damit keine Flüssigkeiten ins Innere des Überzugs gelangen können Der Überzug besteht aus einem Textil dessen Teil der in Kontakt mit der Haut des Neugeborenen tritt als OEKO TEX Standard 100 Klasse 1 und somit als höchstes Anfo...

Страница 11: ......

Страница 12: ...Contacte o seu distribuidor revendedor ou a sua câmara municipal para mais informações Do not dry clean Limpieza en seco prohibido Ne pas repasser FR Votre produit en fin de vie doit être décontaminé avant élimination qui doit être confiée à une société agrée ou ramenée à des points de collecte Contactez votre distributeur revendeur ou votre municipalité pour plus de renseignements Do not Iron Pla...

Страница 13: ...18 09 2014 Manuel Utilisateur Coussin Maternité User Manual Maternity pillow Manual de uso Cojín de maternidad Manual utilizador Almofada materna Manuale utente Cuscino di maternità Benutzerhandbuch Das Entbindungskissen ...

Страница 14: ...it à être percé par accident il ne doit en aucun cas être utilisé Afin d éviter cela veillez à ne pas utiliser d objet coupant à proximité du coussin Caractéristiques Descriptif Taille 150 cm de long x 38 cm de large en haut x 25 cm large aux extrémités Poids 2 2 kg environ Garantie La période de garantie sur ce produit est de 2 ans UK Information This product is intended for pre and post maternit...

Страница 15: ...cure no utilizar ningún objeto cortante cerca del cojín Características Descripción Tamaño 150 cm de largo x 38 cm de ancho en altura x 25 cm de ancho en las extremidades Peso 2 2 kg aproximadamente Garantía El período de garantía de este producto es de 2 años PT Indicações Este produto destina se a uma utilização pré e pós maternidade permitindo a manutenção das posturas durante exercícios de pre...

Страница 16: ... auf die Geburt für die Ruhepausen der Mutter und den Stillvorgang Es wird allen Müttern und werdenden Müttern von Hebammen empfohlen Das Entbindungs und Entspannungskissen besteht aus einer wasserdichten atmungsaktiven Textilhülle die sich weich anfühlt und mit Pflanzenfarbe gefärbt ist Die Membrane sorgt für eine Atmungsaktivität des Produkts und wirkt gleichzeitig wie eine Sperre damit keine Fl...

Страница 17: ......

Страница 18: ...ontacte o seu distribuidor revendedor ou a sua câmara municipal para mais informações Do not dry clean Limpieza en seco prohibido Ne pas repasser FR Votre produit en fin de vie doit être décontaminé avant élimination qui doit être confiée à une société agrée ou ramenée à des points de collecte Contactez votre distributeur revendeur ou votre municipalité pour plus de renseignements Do not Iron Plan...

Страница 19: ...le 18 09 2014 Manuel Utilisateur Oreiller Demi Lune User Manual Half Moon Pillow Manual de uso Almohada Media Luna Manual utilizador Almofada meia lua Manuale utente Cuscino Demi Lune Benutzerhandbuch Demi Lune Kissen ...

Страница 20: ...u flamme Caractéristiques Descriptif Taille 28 cm de long x 24 cm de Large x 10 cm en hauteur Poids 0 34 kg environ Garantie La période de garantie sur ce produit est de 1 an UK Information This Half Moon pillow will accompany you throughout your pregnancy and after the birth of your child It features an ergonomic design that allows it to absorb the warmth of the neck and to perfectly adapt to its...

Страница 21: ...el producto de cualquier fuente de calor importante o llama Características Descripción Tamaño 28 cm de largo x 24 cm de Ancho x 10 cm en altura Peso 0 34 kg aproximadamente Garantía El período de garantía de este producto es de 1 año PT Indicações Esta almofada meia lua será a sua companheira durante toda a gravidez e após o nascimento do seu filho Um design ergonómico que mantém o calor do pesco...

Страница 22: ...begleitet Sie während der gesamten Schwangerschaft und nach der Geburt Ihres Kindes Dank des ergonomischen Designs kann es die Wärme im Nackenbereich aufnehmen und dessen Form für eine optimale Unterstützung annehmen Dieses Kissen wurde mit einem ergonomischen Design entwickelt das die Form Ihres Nackens für optimalen Komfort perfekt umschließt Das Produkt besteht aus einer wasserdichten und atmun...

Страница 23: ......

Страница 24: ...ontacte o seu distribuidor revendedor ou a sua câmara municipal para mais informações Do not dry clean Limpieza en seco prohibido Ne pas repasser FR Votre produit en fin de vie doit être décontaminé avant élimination qui doit être confiée à une société agrée ou ramenée à des points de collecte Contactez votre distributeur revendeur ou votre municipalité pour plus de renseignements Do not Iron Plan...

Отзывы: