Ardo CO 2210 SH Скачать руководство пользователя страница 4

5

PL

CZ

SK

UK

SR

419

DÒLEÎITÉ NORMY, VAROVÁNÍ A RADY

DÒLEÎITÉ NORMY, VAROVÁNÍ A RADY

DÒLEÎITÉ NORMY, VAROVÁNÍ A RADY

DÒLEÎITÉ NORMY, VAROVÁNÍ A RADY

DÒLEÎITÉ NORMY, VAROVÁNÍ A RADY

NORMATYWY, OSTRZE˚ENIA I WA˚NE WSKAZÓWKI

NORMATYWY, OSTRZE˚ENIA I WA˚NE WSKAZÓWKI

NORMATYWY, OSTRZE˚ENIA I WA˚NE WSKAZÓWKI

NORMATYWY, OSTRZE˚ENIA I WA˚NE WSKAZÓWKI

NORMATYWY, OSTRZE˚ENIA I WA˚NE WSKAZÓWKI

przed przystàpieniem do konserwacji bàdê czyszczenia, nale˝y zawsze od∏àczyç zasilanie urzàdzenia,
poprzez wyciàgni´cie wtyczki z gniazdka lub poprzez wy∏àczenie g∏ównego wy∏àcznika w mieszkaniu;

nie dotykaç ch∏odziarki gdy nasze r´ce lub stopy sà mokre albo wilgotne;

podczas wyciàgania wtyczki z gniazdka, nie nale˝y ciàgnàç za przewód;

nie nara˝aç urzàdzenia na dzia∏anie niekorzystnych warunków atmosferycznych;

nie dopuszczaç do tego, aby dzieci u˝ywa∏y ch∏odziarki bez Paƒstwa nadzoru;

nie nale˝y wk∏adaç lub wyciàgaç wtyczki z gniazdka mokrymi r´koma;

w przypadku uszkodzenia lub nieprawid∏owego funkcjonowania urzàdzenia, nale˝y je wy∏àczyç i nie
próbowaç go naprawiaç.

Produkt ten jest zgodny z obowiàzujàcymi normatywami bezpieczeƒstwa zwiàzanymi z urzàdzeniami
elektrycznymi. Urzàdzenie to zosta∏o poddane wielu d∏ugim próbom oraz skrupulatnym testom w celu
okreÊlenia jego bezpieczeƒstwa i niezawodnoÊci. Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania urzàdzenia, nale˝y
dok∏adnie przeczytaç poni˝szà instrukcj´, tak aby dok∏adnie wiedzieç co mo˝na, a czego nie wolno
zrobiç. Nieodpowiednie u˝ytkowanie ch∏odziarki mo˝e byç niebezpieczne przede wszystkim dla dzieci.
Przed pod∏àczeniem urzàdzenia do sieci elektrycznej, nale˝y upewniç si´ czy dane znajdujàce si´ na
tabliczce znamionowej sà zgodne z instalacjà elektrycznà w Paƒstwa mieszkaniu.  Materia∏y z opakowania
nadajàce  do ponownego wykorzystania, nie powinny byç wyrzucane ale oddane do punktu skupu
surowców wtórnych. Bezpieczeƒstwo elektryczne urzàdzenia jest zapewnione tylko wówczas, gdy jest
ono pod∏àczone do instalacji zaopatrzonej w skuteczne uziemienie, zgodne z obowiàzujàcymi normami.
Sprawdzenie tego podstawowego wymogu bezpieczeƒstwa jest obowiàzkowe. W razie jakichkolwiek
wàtpliwoÊci, kontrola powinna byç wykonana przez wykwalifikowanego technika (ustawa 40/90).
U˝ytkowanie tej ch∏odziarki, tak jak eksploatacja jakiegokolwiek urzàdzenia elektrycznego, wymaga
przestrzegania kilku podstawowych zasad:

NORMY – UPOZORNùNÍ A DÒLEÎITÉ RADY

NORMY – UPOZORNùNÍ A DÒLEÎITÉ RADY

NORMY – UPOZORNùNÍ A DÒLEÎITÉ RADY

NORMY – UPOZORNùNÍ A DÒLEÎITÉ RADY

NORMY – UPOZORNùNÍ A DÒLEÎITÉ RADY

Tento spotrebiË zodpoved· platn˝m bezpeËnostn˝m eurÛpskym  norm·m vzùahuj˙cim
sa na elektrickÈ prÌstroje.Bol podroben˝ dlh˝m sk˙ökam a dÙkladnÈmu testovaniu za
˙Ëelom zaruËenia  jeho bezpeËnosti a spoæahlivosti. SkÙr ako po prv˝kr·t uvediete spotrebiË
do prev·dzky preËÌtajte si pozorne tento n·vod na obsluhu. PomÙûe V·m to k jeho
optim·lnemu vyuûitiu a k vyhnutiu sa niektor˝m chyb·m. NevhodnÈ pouûitie chladniËky
mÙûe sa staù nebezpeËn˝m hlavne pre deti.Pred zapojenÌm spotrebiËa skontrolujte Ëi
˙daje uvedenÈ na  ötÌtku odpovedaj˙  ˙dajom vaöej  elektrickej inöatal·cie. Obal spotrebiËa
recyklujte, nevyhadzujte do beûnÈho odpadu, ale odovzdajte  do likvidaËnÈho zberu na
recykl·ciu. ElektrickÈ istenie tohto spotrebiËa  je v prev·dzke jedine ak  je pripojen˝ na
elektrick˙ sieù ktor· je vybaven· uzemnenÌm v zmysle  prÌsluön˝ch noriem. Skotrolujte Ëi
spotrebiË odpoved·  hore uvedn˝m   bezpeËnostn˝m norm·m  V prÌpade pochybnostÌ
obr·ùte sa na kvalifikovanÈho elektrik·ra (z·kon40/90).  Pri pouûÌvanÌ tohto spotrebiËa,
podobne ako to platÌ aj pre  pouûÌvanie akÈhokoævek elektrickÈho spotrebiËa   je nutnÈ
dodrûiavaù niektorÈ  z·kladnÈ pravidl·

pred vykonanÌm ak˝chkoævek oper·ciÌ Ëistenia a ˙drûby odpojte prÌstroj z elektrickej
sieti alebo vytiahnite z·strËku alebo vypnite hlavn˝ vypÌnaË elektroinötal·cie.

nedot˝kajte sa spotrebiËa  s mor˝mi rukami alebo nohami.

nenech·vajte spotrebiË vystaven˝  atmosferick˝m vplyvom

pre vytiahnutie  z·strËky neùahajte spotrebiË za prÌvodn˝ k·bel

nedovoæte deùom pouûÌvaù spotrebiË bez vaöej prÌtomnosti

nevyùahujte alebo nezas˙vajte  z·strËku mokr˝mi rukami

v prÌpade zlej prev·dzky spotrebiËa, vypnite spotrebiË a nesnaûte sa ho opraviù

Tento spot¯ebiË odpovÌd·  platn˝m evropsk˝m  norm·m bezpeËnosti, kterÈ jsou z·vaznÈ
pro elektrickÈ p¯Ìstroje. Byl podroben˝ dlouh˝m zkouök·m a d˘kladnÈmu testov·nÌ, aby
tak byla zaruËena  jeho bezpeËnost a spolehlivost.
D¯Ìve neû po prvÈ uvedete spot¯ebiË do provozu, p¯eËtÏte si pozornÏ tento n·vod na
obsluhu. Pom˘ûe V·m to k jeho optim·lnÌmu vyuûitÌ a vyhnete se zbyteËn˝m chyb·m.
NevhodnÈ pouûitÌ ledniËky m˘ûe b˝t nebezpeËÌm, hlavnÏ pro dÏti. P¯ed zapojenÌm
spot¯ebiËe zkontrolujte zda ˙daje uvedenÈ na  ötÌtku odpovÌdajÌ  ˙daj˘m vaöÌ  elektrickÈ
sÌtÏ. Obal v nÏmû je spot¯ebiË dod·n, nevyhazujte do bÏûnÈho odpadu, ale odevzdejte
do likvidaËnÌho sbÏru na recyklaci.  ElektrickÈ jiötÏnÌ tohoto spot¯ebiËe  je funkËnÌ jedinÏ
tehdy, kdyû  je p¯ipojen na elektrickou sÌù, kter· je vybaven· uzemnÏnÌm v smyslu
p¯Ìsluön˝ch norem.
Zkontrolujte zda spot¯ebiË odpovÌd·  shora uveden˝m bezpeËnostnÌm norm·m.
V p¯ÌpadÏ pochybnostÌ se obraùte na kvalifikovanÈho elektrik·¯e (z·kon 40/90).
P¯i uûÌvanÌ tohoto spot¯ebiËe, podobnÏ jako to platÌ i pro  uûÌvanÌ kterÈhokoliv jinÈho

elektrickÈho spot¯ebiËe, musÌme dodrûovat nÏkter· z·kladnÌ pravidla.

p¯ed prov·dÏnÌm vöech pracÌ spojen˝ch s ËistÏnÌm a ˙drûbou, odpojte p¯Ìstroj z elektrickÈ
sÌtÏ tak, ûe buÔ vyt·hnÏte z·strËku nebo vypnÏte hlavnÌ vypÌnaË elektrickÈho  proudu.

nedot˝kejte se spot¯ebiËe, kdyû m·te mokrÈ ruce nebo nohy.

nenech·vejte spotrebiË na nekrytÈm mÌste

z·strËku nevytahujte tak, ûe byste t·hli za  p¯ÌvodnÌ kabel

nedovolujte dÏtem, aby  spot¯ebiË pouûÌvali za vaöÌ nep¯Ìtomnosti

nevytahujte ani nezasouvejte  z·strËku mokr˝ma rukama

         UWAGA!

         UWAGA!

         UWAGA!

         UWAGA!

         UWAGA!
Instalujàc urzàdzenie ch∏odzàce nale˝y zwróciç uwag´ na jego klas´ klimatycznà. Aby poznaç

Instalujàc urzàdzenie ch∏odzàce nale˝y zwróciç uwag´ na jego klas´ klimatycznà. Aby poznaç

Instalujàc urzàdzenie ch∏odzàce nale˝y zwróciç uwag´ na jego klas´ klimatycznà. Aby poznaç

Instalujàc urzàdzenie ch∏odzàce nale˝y zwróciç uwag´ na jego klas´ klimatycznà. Aby poznaç

Instalujàc urzàdzenie ch∏odzàce nale˝y zwróciç uwag´ na jego klas´ klimatycznà. Aby poznaç
klas´ klimatycznà urzàdzenia, nale˝y spojrzeç na umieszczonà tu tabliczk´ danych.

klas´ klimatycznà urzàdzenia, nale˝y spojrzeç na umieszczonà tu tabliczk´ danych.

klas´ klimatycznà urzàdzenia, nale˝y spojrzeç na umieszczonà tu tabliczk´ danych.

klas´ klimatycznà urzàdzenia, nale˝y spojrzeç na umieszczonà tu tabliczk´ danych.

klas´ klimatycznà urzàdzenia, nale˝y spojrzeç na umieszczonà tu tabliczk´ danych.
Urzàdzenie dzia∏a prawid∏owo w przedzia∏ach temperatury otoczenia podanych w tabeli, w

Urzàdzenie dzia∏a prawid∏owo w przedzia∏ach temperatury otoczenia podanych w tabeli, w

Urzàdzenie dzia∏a prawid∏owo w przedzia∏ach temperatury otoczenia podanych w tabeli, w

Urzàdzenie dzia∏a prawid∏owo w przedzia∏ach temperatury otoczenia podanych w tabeli, w

Urzàdzenie dzia∏a prawid∏owo w przedzia∏ach temperatury otoczenia podanych w tabeli, w
zale˝noÊci od klasy klimatycznej.

zale˝noÊci od klasy klimatycznej.

zale˝noÊci od klasy klimatycznej.

zale˝noÊci od klasy klimatycznej.

zale˝noÊci od klasy klimatycznej.

        POZOR!

        POZOR!

        POZOR!

        POZOR!

        POZOR!
Pfii instalaci Va‰í ledniãky je velmi dÛleÏité pfiihlédnout ke klimatické tfiídû tohoto

Pfii instalaci Va‰í ledniãky je velmi dÛleÏité pfiihlédnout ke klimatické tfiídû tohoto

Pfii instalaci Va‰í ledniãky je velmi dÛleÏité pfiihlédnout ke klimatické tfiídû tohoto

Pfii instalaci Va‰í ledniãky je velmi dÛleÏité pfiihlédnout ke klimatické tfiídû tohoto

Pfii instalaci Va‰í ledniãky je velmi dÛleÏité pfiihlédnout ke klimatické tfiídû tohoto
v˘robku. Klimatickou tfiídu ledniãky zjistíte na zde uvedeném ‰títku s údaji.

v˘robku. Klimatickou tfiídu ledniãky zjistíte na zde uvedeném ‰títku s údaji.

v˘robku. Klimatickou tfiídu ledniãky zjistíte na zde uvedeném ‰títku s údaji.

v˘robku. Klimatickou tfiídu ledniãky zjistíte na zde uvedeném ‰títku s údaji.

v˘robku. Klimatickou tfiídu ledniãky zjistíte na zde uvedeném ‰títku s údaji.
Zafiízení funguje spolehlivû v rozsahu teploty v místnosti, jak je uveden v tabulce,

Zafiízení funguje spolehlivû v rozsahu teploty v místnosti, jak je uveden v tabulce,

Zafiízení funguje spolehlivû v rozsahu teploty v místnosti, jak je uveden v tabulce,

Zafiízení funguje spolehlivû v rozsahu teploty v místnosti, jak je uveden v tabulce,

Zafiízení funguje spolehlivû v rozsahu teploty v místnosti, jak je uveden v tabulce,
podle klimatické tfiídy.

podle klimatické tfiídy.

podle klimatické tfiídy.

podle klimatické tfiídy.

podle klimatické tfiídy.

     POZOR!

     POZOR!

     POZOR!

     POZOR!

     POZOR!

Pri umiestnení Va‰ej chladniãky je veºmi dôleÏité dodrÏaÈ klimatickú triedu tohto

Pri umiestnení Va‰ej chladniãky je veºmi dôleÏité dodrÏaÈ klimatickú triedu tohto

Pri umiestnení Va‰ej chladniãky je veºmi dôleÏité dodrÏaÈ klimatickú triedu tohto

Pri umiestnení Va‰ej chladniãky je veºmi dôleÏité dodrÏaÈ klimatickú triedu tohto

Pri umiestnení Va‰ej chladniãky je veºmi dôleÏité dodrÏaÈ klimatickú triedu tohto
v˘robku. Klimatickú triedu chladniãky nájdete na jeho ‰títku s údajmi.

v˘robku. Klimatickú triedu chladniãky nájdete na jeho ‰títku s údajmi.

v˘robku. Klimatickú triedu chladniãky nájdete na jeho ‰títku s údajmi.

v˘robku. Klimatickú triedu chladniãky nájdete na jeho ‰títku s údajmi.

v˘robku. Klimatickú triedu chladniãky nájdete na jeho ‰títku s údajmi.
Chladniãka spoºahlivo funguje ak je umiestnená v miestnosti podºa teploty a klimatickej

Chladniãka spoºahlivo funguje ak je umiestnená v miestnosti podºa teploty a klimatickej

Chladniãka spoºahlivo funguje ak je umiestnená v miestnosti podºa teploty a klimatickej

Chladniãka spoºahlivo funguje ak je umiestnená v miestnosti podºa teploty a klimatickej

Chladniãka spoºahlivo funguje ak je umiestnená v miestnosti podºa teploty a klimatickej
triedy uvedenej v príslu‰nej tabuºke.

triedy uvedenej v príslu‰nej tabuºke.

triedy uvedenej v príslu‰nej tabuºke.

triedy uvedenej v príslu‰nej tabuºke.

triedy uvedenej v príslu‰nej tabuºke.

НАПОМЕНЕ И ВАЖНИ САВЕТИ

НОРМАТИВНІ ВИМОГИ, ПРАВИЛА КОРИСТУВАННЯ І ВАЖЛИВІ ПОРАДИ

Овај производ је у складу са важећим европским прописима за безбедност који се односе
на електричне апарате. Уређај је подвргнут дугим пробама и детаљним испитивањима
како би се проценила његова безбедност и поузданост. Пре употребе уређаја прочитати
пажљиво ово упутство, тако да се зна шта треба ради а шта се не сме радити.
Неодговарајућа употреба уређаја може да буде опасна, пре свега за децу. Пре прикључивања
уређаја на електричну мрежу, треба се уверити да подаци који су дати на плочици са
техничким подацима одговарају подацима Ваше инсталације. Материјали за паковање се
могу рециклирати, не одлагати их у непосредну околину, већ их треба допремити у
постројење за прераду где могу да се рециклирају. Електрична безбедност овог уређаја је
осигурана само уколико је прикључен на електричну инсталацију, која је снабдевена
мрежном утичницом са уземљењем према важећим прописима. Обавезно треба проверити
овај главни захтев. У случају сумње, тражити да прецизну контролу инсталације изврши
квалификован техничар (пропис 46/90). Употреба овог уређаја, као и било ког електричног
апарата, подразумева поштовање неколико основних правила:
• не додиривати уређај мокрим или влажним рукама или ногама;

• не извлачити утикач из мрежне утичнице повлачењем за кабл;
• не излагати уређај атмосферским утицајима;
• не дозволити да уређај употребљавају деца без надзора;
• не извлачити или улагати утикач у мрежну утичницу влажним рукама;
• пре обављања било каквих радова на чишћењу или одржавању, искључити уређај или

електричне мреже за напајање или извлачењем утикача или искључивањем главног
прекидача на електричној инсталацији;

• у случају квара или неисправног рада, искључити уређај, и не вршити никакве насилне радње.

         ПАЖЊА!
Када инсталирате Ваш фрижидер важно је да водите рачуна о климатизационој класи
производа. Да бисте сазнали које је климатизационе класе Ваш уређај, проверите плочицу
са основним техничким подацима која је овде наведена. Уређај функционише правилно у
температурном пољу средине које је наведено на табели, према климатизационој класи.

Дана продукція відповідає діючим європейським нормативним вимогам з безпеки для
електричного обладнання. Продукція пройшла довгі випробування і скрупульозні тести з
ціллю встановлення її безпеки і надійності. Перш ніж приступити до користування
обладнанням, уважно прочитайте цю інструкцію, щоб ознайомитися з тим, що можна, а
що не можна робити. Неправильне застосування обладнання може бути небезпечним,
особливо для дітей. Перш ніж підключити електроприлад до електромережі,
переконайтеся, чи вимоги, вказані в табличці, відповідають даним вашої електропроводки.
Матеріали упаковки обладнання, які можуть бути перероблені, не повинні забруднювати
навколишнє середовище: віднесіть їх на місце переробки. Електрична безпека цього
приладу гарантована лише тоді, коли він підключений до електричної мережі з ефективним
заземленням, згідно діючого законодавства. Ви зобов’язані перевірити цю важливу умову
безпеки. Якщо Ви сумніваєтеся в наявності заземлення, зверніться до кваліфікованого
фахівця з проханням перевірити вашу електромережу (закон 46/9O). Використання даного
обладнання, як і будь-якого іншого електроприладу, вимагає дотримання деяких основних

правил:
• не торкатися обладнання мокрими чи вологими руками або ногами;
• не тягнути за електрошнур для того, щоб витягнути штепсель з розетки;
• не залишати обладнання під дією атмосферних явищ;
• не дозволяти дітям без нагляду користуватися обладнанням;
• не витягати і не вмикати штепсель в розетку мокрими руками; перш ніж розпочати будь-яку

операцію з миття чи обслуговування, відключити обладнання від електроживлення або
витягнувши штепсель, або вимкнувши загальний вимикач холодильника;

• у випадку поломки або незадовільної роботи виключити обладнання і не маніпулювати ним.

          УВАГА!
Під час інсталяції Вашого холодильника потрібно враховувати кліматичний клас
продукції. Щоб ознайомитись з кліматичним класом Вашого обладнання, перевірте
наведену нижче табличку. Обладнання працює справно в полі температури,
вказаному в таблиці, згідно свого кліматичного класу.

Содержание CO 2210 SH

Страница 1: ......

Страница 2: ...e FRIGORIFER O CONGELA TORE Istruzioni per l installazione l uso la manutenzione REFRIGERATOR FREEZER Instructions for installation use maintenance c py o yc a o e o o a yxo y LOD WKA INSTRUKCJA INSTA...

Страница 3: ...cted to an electrical system equipped with an efficient ground clamp in accordance with the law It is obligatory to check this fundamental safety requirement In case of doubt request an accurate contr...

Страница 4: ...spot ebi e je funk n jedin tehdy kdy je p ipojen na elektrickou s kter je vybaven uzemn n m v smyslu p slu n ch norem Zkontrolujte zda spot ebi odpov d shora uveden m bezpe nostn m norm m V p pad poc...

Страница 5: ...IONE CIBI FRESCHI FREEZER CASSETTI FREEZER BALCONCINO PORTASCATOLE SCATOLA UOVA BURRO ecc BALCONCINO PORTABOTTIGLIE LUCE INTERNA 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 Thank you for choosing this appliance Please caref...

Страница 6: ...TERMOSTAT TERMOSTAT TERMOSTAT TERMOSTAT TERMOSTAT M KOV POLICE M KOV POLICE M KOV POLICE M KOV POLICE M KOV POLICE KRABICE NA MASO KRABICE NA MASO KRABICE NA MASO KRABICE NA MASO KRABICE NA MASO KRABI...

Страница 7: ...vertical refrigerator freezers are electric appliances of large capacity which allow freezing preservation and refrigeration of any type of food The supporting STRUCTURE is constructed in panels of t...

Страница 8: ...ni kou verzi CO zastupuj spotrebi e s ve k m obsahom ktor umo uj zmrazi uschova a udr iava v chlade ubovoln potraviny Nosn TRUKT RA bola vyroben z plechov ch peci lne upraven ch panelov ktor boli nala...

Страница 9: ...CERNIERA LIBRETTO D ISTRUZIONE BACINELLA GHIACCIO 1 2 3 4 5 6 7 SPATOLA GHIACCIO DISTANZIALI TAPPO PER ZOCCOLO TRASPORTO TRANSPROT REFRIGERATOR FREEZER HINGE INSTRUCTION HANDBOOK ICE TRAY 1 2 3 4 5 6...

Страница 10: ...L D 1 2 3 4 5 6 7 OPATKA DO LODU PODK ADKI LISTWA PRZYPOD OGOWA CHLADNI KA S MRAZNI KOU Z V S N VOD K POU IT MISKA NA LEDOV KOSTKY 1 2 3 4 5 6 7 LOPATKA NA LED DISTAN N PRVKY UZ V R PRO PODSTAVEC CHLA...

Страница 11: ...hinge and remount the one supplied on the opposite side 1 Una volta sballato controllare che la tensione di rete sia la stessa indicata sulla targhetta caratteristiche 2 Se l apertura delle porte seco...

Страница 12: ...e zav en dve na druhou stranu P i t to operaci doporu ujeme um stit spot ebi do vodorovn polohy a polo it ho s velkou opatrnost na zadn st nu p i em pou ijte p ilo en odd lova e kter zabr n stla en ko...

Страница 13: ...2f 2g POSITIONING AND INSTALLATION 2h 2i Unscrew the upper pin and screw it onto the opposite side Remount the lower plinth Remount the pin A and the washer on the lower hinge Position the upper door...

Страница 14: ...montowa czop A i podk adki w miejscu ni szego zamka Ustawi zewn trzne drzwi E na miejscu czopa wy szego D Ustawi drzwi ni sze F na miejscu czopa ni szego A Od roubujte horn ep a p i roubujte jej na op...

Страница 15: ...could not be mounted To mount them proceed as follows Take the handles and screws supplied Position the handles on the side of the door and fasten them with the screws using the predrilled holes on th...

Страница 16: ...erte r ku a dodan skrutky R ku umiestnite na bo n stranu dvierok a pripevnite ju pomocou skrutiek do otvorov ktor sa nach dzaj na opa nej strane ako s z vesy 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 UM ST UM ST UM ST UM S...

Страница 17: ...spoon in 2 litres of water Never use abrasives and detergents of any kind Wait approx 1 hour before connecting to the mains Balance the appliance using the adjustable front feet ELECTRICAL CONNECTION...

Страница 18: ...ewn trz i zewn trz wraz z uszczelk drzwiow mo na u y roztworu z wodorow glanem sodu z ciep wod 1 y eczka na 2 litry wody Nie u ywa nigdy produkt w ciernych i detergent w Przed w o eniem wtyczki do gni...

Страница 19: ...lazione della temperatura Collegare la spina alla rete Posizionare la manopola K in una posizione intermedia fra 1 e 5 La luce interna si accender all apertura della porta REGULATING DEVICE ELECTRONIC...

Страница 20: ...r na dv ka mno stv uchov van ch potravin um st n spot ebi e 1 REGULA N PRVKY REGULA N PRVKY REGULA N PRVKY REGULA N PRVKY REGULA N PRVKY TERMOSTAT CHLADNI KY TERMOSTAT CHLADNI KY TERMOSTAT CHLADNI KY...

Страница 21: ...per or plastic on the grids which would block air circulation through the grids Do not let the food touch the evaporator since the paper sticks to it and in the defrosting phase could block the conden...

Страница 22: ...slou na odv d n kondenz tu Odmrazov n t to stivnit n hoprostoruseuskute ujeautomatickyzaprovozu spot ebi e voda kter odmrazen m vznik se soust ed l bkem do m sta kde je odpa ov na teplem kter vytv ko...

Страница 23: ...cedenza il led blu resta spento e la funzione eco viene temporaneamente disattivata sino all uscita dalla funzione super The freezer compartment is switched on automatically Once the appliance is swit...

Страница 24: ...a je signalizov na p slu nou kontrolkou lut barvy super Funkce super se automaticky vypne za 24 hodin ale je mo n ji kdykoliv vypnout ru n stisknut m tla tka super na alespo jednu vte inu P i 24 hodi...

Страница 25: ...ti in maniera di favorire la rapidit di congelazione e lo scongelamento della quantit occorrente Evitare di mettere cibi da congelare a contatto di quelli gi congelati onde evitare un innalzamento di...

Страница 26: ...n hermeticky ich zatvorte ozna te d tum na bal ky a ulo te ich do ur en ho priestoru Pre dosiahnutie presn ho postupu pri zmrazovan treba uvies niektor d le it rady Mno stvo potrav n ktor je mo n zmr...

Страница 27: ...deteriorato I cibi che hanno iniziato lo scongelamento non devono essere assolutamente ricongelati Non conservare i cibi surgelati pi a lungo di quanto raccomandato USING THE FREEZER COMPARTMENT Reco...

Страница 28: ...vlhk vrny alebo vydut miesta lebo v takom pr pade by mrazen jedlo mohlo by pokazen Jedl ktor sa za ali rozmrazova treba spotrebova o najr chlej ie a v iadnom pr pade nesm by znovu zmrazovan Neuchov v...

Страница 29: ...ente Togliere gli alimenti e avvolgerli in pi strati di carta a giornale e conservarli in frigorifero o in un luogo fresco In case of power failure ascertain its duration If the suspension is estimate...

Страница 30: ...rz dze elektrycznych wewn trz komory do przechowywania UWAGA Nie u ywa urz dze elektrycznych wewn trz komory do przechowywania UWAGA Nie u ywa urz dze elektrycznych wewn trz komory do przechowywania U...

Страница 31: ...a solution of sodium bicarbonate in warm water 1 spoon in 2 litres of water Never use abrasives of any kind WARNING always disconnect the appliance from the mains or cut off the electric energy suppl...

Страница 32: ...prostrednictvom hlavn ho energie alebo vypnite pr vod pr du do va ej dom cnosti prostrednictvom hlavn ho energie alebo vypnite pr vod pr du do va ej dom cnosti prostrednictvom hlavn ho energie alebo v...

Страница 33: ...preposto Per qualsiasi informazione o assistenza consultare il foglio allegato alla documenta zione ATTENZIONE Non danneggiare il circuito di refrigerazione The refrigerator freezer does not need any...

Страница 34: ...novu p i roubujte kryt rovky a zasu te z str ku do z suvky 1 3 2 4 Kdy doslou mraz k kter vyu v chlad c ho plynu R 600a izobutan a ho lav plyny v izola n p ne mus b t tento plyn p ed odvozem na skl dk...

Страница 35: ...Progetto e Stampa Tipolitografia Fabrianese 2002 Progetto e Stampa Tipolitografia Fabrianese 2002 Progetto e Stampa Tipolitografia Fabrianese 2002 Progetto e Stampa Tipolitografia Fabrianese 2002 461...

Отзывы: