![Ardo CO 2210 SH Скачать руководство пользователя страница 31](http://html1.mh-extra.com/html/ardo/co-2210-sh/co-2210-sh_instructions-for-installation-use-and-maintenance-manual_2966235031.webp)
32
RUSSO
419
IT
GB
Tenere presente che un aumento di temperatura degli alimenti riduce
sensibilmente la durata di conservazione degli stessi.
- Rimuovere i cestelli, la bacinella dei cubetti di ghiaccio e lasciare la porta aperta.
- Per raccogliere l’acqua di sbrinamento porre una bacinella sotto la membrana di scarico.
- Per accellerare il processo di sbrinamento si può raschiare lo strato di brina forma-
tosi utilizzando la spatola in dotazione.
PULIZIA
Per la pulizia interna ed esterna inclusa la guarnizione porta, si può usare una
soluzione di bicarbonato di soda in acqua tiepida (1 cucchiaio in 2 litri di acqua).
Non usare mai abrasivi di alcun genere.
ATTENZIONE: disinserire sempre l’apparecchio dalla presa di corrente
oppure interrompere l’erogazione di energia elettrica azionando il di-
- Remove the baskets and the ice-cube tray and leave the door open.
- To collect the defrosting water place a basin under the discharge membrane.
- To accelerate the defrosting process the frost layer which has formed may be scraped
off using the spatula supplied.
CLEANING
To clean the inside and outside including the door seal, use a solution of sodium
bicarbonate in warm water (1 spoon in 2 litres of water).
Never use abrasives of any kind.
WARNING: always disconnect the appliance from the mains or cut off
the electric energy supply by activating the automatic safety device of
the house before carrying out any cleaning operation.
IMPORTANTE
IMPORTANT
ÇçàåÄçàÖ
ÇçàåÄçàÖ
ÇçàåÄçàÖ
ÇçàåÄçàÖ
ÇçàåÄçàÖ
Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û˜ÂÒÚ¸, ˜ÚÓ ÔÓ‚˚¯ÂÌË ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ
Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û˜ÂÒÚ¸, ˜ÚÓ ÔÓ‚˚¯ÂÌË ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ
Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û˜ÂÒÚ¸, ˜ÚÓ ÔÓ‚˚¯ÂÌË ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ
Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û˜ÂÒÚ¸, ˜ÚÓ ÔÓ‚˚¯ÂÌË ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ
Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û˜ÂÒÚ¸, ˜ÚÓ ÔÓ‚˚¯ÂÌË ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ
ÒÓ͇˘‡ÂÚ Ëı ÒÓÍ ı‡ÌÂÌËfl.
ÒÓ͇˘‡ÂÚ Ëı ÒÓÍ ı‡ÌÂÌËfl.
ÒÓ͇˘‡ÂÚ Ëı ÒÓÍ ı‡ÌÂÌËfl.
ÒÓ͇˘‡ÂÚ Ëı ÒÓÍ ı‡ÌÂÌËfl.
ÒÓ͇˘‡ÂÚ Ëı ÒÓÍ ı‡ÌÂÌËfl.
- 쉇ÎËÚ ÔÓ‰‰ÓÌ˚, ‚‡ÌÌÓ˜ÍÛ ‰Îfl 艇 Ë ÓÒÚ‡‚ڸ ‰‚¸ ÓÚÍ˚ÚÓÈ.
- ÑÎfl Ò·Ó‡ ‚Ó‰˚ ÔÓÎÓÊËÚ ڇÁ ÔÓ‰ ÒÎË‚ÌÛ˛ ÏÂÏ·‡ÌÛ.
- ÑÎfl ÛÒÍÓÂÌËfl ÔÓˆÂÒÒ‡ ‡ÁÏÓ‡ÊË‚‡ÌËfl Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÒÓÒÍÂÒÚË
Ó·‡ÁÓ‚‡‚¯ËÈÒfl ÒÎÓÈ ËÌÂfl ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÔË·„‡˛˘Â„ÓÒfl ÒÍ·͇.
ОЧИСТКА
Для уборки прибора внутри и снаружи включая дверную прокладку можно
использовать теплый содовый раствор (1 ложка на 2 литра воды). Ни в коем
случае не пользуйтесь никакими абразивными составами.
ÇçàåÄçàÖ: Ô‰ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ Î˛·ÓÈ ÓÔ‡ˆËË ÔÓ Ó˜ËÒÚÍÂ, Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
ÇçàåÄçàÖ: Ô‰ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ Î˛·ÓÈ ÓÔ‡ˆËË ÔÓ Ó˜ËÒÚÍÂ, Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
ÇçàåÄçàÖ: Ô‰ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ Î˛·ÓÈ ÓÔ‡ˆËË ÔÓ Ó˜ËÒÚÍÂ, Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
ÇçàåÄçàÖ: Ô‰ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ Î˛·ÓÈ ÓÔ‡ˆËË ÔÓ Ó˜ËÒÚÍÂ, Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
ÇçàåÄçàÖ: Ô‰ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ Î˛·ÓÈ ÓÔ‡ˆËË ÔÓ Ó˜ËÒÚÍÂ, Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
‚Ò„‰‡ ÓÚÍβ˜‡Ú¸ ÔË·Ó ÓÚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÓÁÂÚÍË ËÎË Ê ÓÚÍβ˜ËÚ¸
‚Ò„‰‡ ÓÚÍβ˜‡Ú¸ ÔË·Ó ÓÚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÓÁÂÚÍË ËÎË Ê ÓÚÍβ˜ËÚ¸
‚Ò„‰‡ ÓÚÍβ˜‡Ú¸ ÔË·Ó ÓÚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÓÁÂÚÍË ËÎË Ê ÓÚÍβ˜ËÚ¸
‚Ò„‰‡ ÓÚÍβ˜‡Ú¸ ÔË·Ó ÓÚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÓÁÂÚÍË ËÎË Ê ÓÚÍβ˜ËÚ¸
‚Ò„‰‡ ÓÚÍβ˜‡Ú¸ ÔË·Ó ÓÚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÓÁÂÚÍË ËÎË Ê ÓÚÍβ˜ËÚ¸
˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌË ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌË ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌË ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌË ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌË ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
LJ¯ÂÈ Í‚‡ÚË˚.
LJ¯ÂÈ Í‚‡ÚË˚.
LJ¯ÂÈ Í‚‡ÚË˚.
LJ¯ÂÈ Í‚‡ÚË˚.
LJ¯ÂÈ Í‚‡ÚË˚.
ТЕХНИЧЕСКОЕ СОДЕЙСТВИЕ
Если прибор не работает должным образом или совсем не работает,
рекомендуется прежде чем обращаться в мастерскую, произвести некоторые
простые проверки. Проверьте, чтобы:
- вилка была хорошо вставлена в розетку;
- в сети было напряжение;
- положение термостата соответствовало рекомендуемому;
- дверные запоры были в порядке;
- напряжение линии питания соответствовало напряжению прибора (±6%).
spositivo automatico di sicurezza della vostra abitazione, prima di ef-
fettuare qualsiasi operazione di pulizia.
ASSISTENZA TECNICA
Se il frigorifero non funziona bene o addirittura non funziona affatto prima di chiedere
l’intervento di un tecnico, nel vostro interesse, vogliate con elementari controlli accertarvi che:
- la spina sia bene inserita nella presa di corrente;
- ci sia tensione nella linea;
- il termostato sia nella posizione consigliata di funzionamento;
- le chiusure delle porte siano perfette;
- la tensione di linea di alimentazione corrisponda a quella dell’apparecchio (÷6%).
TECHNICAL ASSISTANCE
If the refrigerator does not function well, or not at all, in your own interest before
calling in a technician, please check the following:
- that the plug is well-inserted into the power socket
- that there is power from the mains
- that the thermostat is in the recommended functioning position
- that the doors close perfectly
- that the power supply voltage corresponds to that of the appliance (÷ 6%).
Содержание CO 2210 SH
Страница 1: ......