Ardo CO 2210 SH Скачать руководство пользователя страница 31

32

RUSSO

419

IT

GB

Tenere presente che un aumento di temperatura degli alimenti riduce

sensibilmente la durata di conservazione degli stessi.

- Rimuovere i cestelli, la bacinella dei cubetti di ghiaccio e lasciare la porta aperta.

- Per raccogliere l’acqua di sbrinamento porre una bacinella sotto la membrana di scarico.

- Per accellerare il processo di sbrinamento si può raschiare lo strato di brina forma-

tosi utilizzando la spatola in dotazione.

PULIZIA

Per la pulizia  interna ed esterna inclusa la guarnizione porta, si può usare una

soluzione di bicarbonato di soda in acqua tiepida (1 cucchiaio in 2 litri di acqua).

Non usare mai abrasivi di alcun genere.

ATTENZIONE: disinserire sempre l’apparecchio dalla presa di corrente

oppure interrompere l’erogazione di energia elettrica azionando il di-

- Remove the baskets and the ice-cube tray and leave the door open.

- To collect the defrosting water place a basin under the discharge membrane.

- To accelerate the defrosting process the frost layer which has formed may be scraped

off using the spatula supplied.

CLEANING

To  clean the inside and outside including the door seal, use a solution of sodium

bicarbonate in warm water (1 spoon in 2 litres of water).

Never use abrasives of any kind.

WARNING: always disconnect the appliance from the mains or cut off

the electric energy supply by activating the automatic safety device of

the house before carrying out any cleaning operation.

IMPORTANTE

IMPORTANT

ÇçàåÄçàÖ

ÇçàåÄçàÖ

ÇçàåÄçàÖ

ÇçàåÄçàÖ

ÇçàåÄçàÖ

Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û˜ÂÒÚ¸, ˜ÚÓ ÔÓ‚˚¯ÂÌË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ

Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û˜ÂÒÚ¸, ˜ÚÓ ÔÓ‚˚¯ÂÌË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ

Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û˜ÂÒÚ¸, ˜ÚÓ ÔÓ‚˚¯ÂÌË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ

Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û˜ÂÒÚ¸, ˜ÚÓ ÔÓ‚˚¯ÂÌË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ

Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û˜ÂÒÚ¸, ˜ÚÓ ÔÓ‚˚¯ÂÌË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ
ÒÓÍ‡˘‡ÂÚ Ëı ÒÓÍ ı‡ÌÂÌËfl.

ÒÓÍ‡˘‡ÂÚ Ëı ÒÓÍ ı‡ÌÂÌËfl.

ÒÓÍ‡˘‡ÂÚ Ëı ÒÓÍ ı‡ÌÂÌËfl.

ÒÓÍ‡˘‡ÂÚ Ëı ÒÓÍ ı‡ÌÂÌËfl.

ÒÓÍ‡˘‡ÂÚ Ëı ÒÓÍ ı‡ÌÂÌËfl.
- 쉇ÎËÚ ÔÓ‰‰ÓÌ˚, ‚‡ÌÌÓ˜ÍÛ ‰Îfl 艇 Ë ÓÒÚ‡‚ڸ ‰‚Â¸ ÓÚÍ˚ÚÓÈ.
- ÑÎfl Ò·Ó‡ ‚Ó‰˚ ÔÓÎÓÊËÚ ڇÁ ÔÓ‰ ÒÎË‚ÌÛ˛ ÏÂÏ·‡ÌÛ.
- ÑÎfl ÛÒÍÓÂÌËfl ÔÓˆÂÒÒ‡ ‡ÁÏÓ‡ÊË‚‡ÌËfl Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÒÓÒÍÂÒÚË

Ó·‡ÁÓ‚‡‚¯ËÈÒfl ÒÎÓÈ ËÌÂfl ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÔË·„‡˛˘Â„ÓÒfl ÒÍ·͇.

ОЧИСТКА

Для уборки прибора внутри и снаружи включая дверную прокладку можно
использовать теплый содовый раствор  (1 ложка на 2 литра воды). Ни в коем
случае не пользуйтесь никакими абразивными составами.

ÇçàåÄçàÖ: ÔÂ‰ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ Î˛·ÓÈ ÓÔÂ‡ˆËË ÔÓ Ó˜ËÒÚÍÂ, Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

ÇçàåÄçàÖ: ÔÂ‰ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ Î˛·ÓÈ ÓÔÂ‡ˆËË ÔÓ Ó˜ËÒÚÍÂ, Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

ÇçàåÄçàÖ: ÔÂ‰ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ Î˛·ÓÈ ÓÔÂ‡ˆËË ÔÓ Ó˜ËÒÚÍÂ, Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

ÇçàåÄçàÖ: ÔÂ‰ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ Î˛·ÓÈ ÓÔÂ‡ˆËË ÔÓ Ó˜ËÒÚÍÂ, Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

ÇçàåÄçàÖ: ÔÂ‰ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ Î˛·ÓÈ ÓÔÂ‡ˆËË ÔÓ Ó˜ËÒÚÍÂ, Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

‚Ò„‰‡ ÓÚÍβ˜‡Ú¸ ÔË·Ó ÓÚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÓÁÂÚÍË ËÎË Ê ÓÚÍβ˜ËÚ¸

‚Ò„‰‡ ÓÚÍβ˜‡Ú¸ ÔË·Ó ÓÚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÓÁÂÚÍË ËÎË Ê ÓÚÍβ˜ËÚ¸

‚Ò„‰‡ ÓÚÍβ˜‡Ú¸ ÔË·Ó ÓÚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÓÁÂÚÍË ËÎË Ê ÓÚÍβ˜ËÚ¸

‚Ò„‰‡ ÓÚÍβ˜‡Ú¸ ÔË·Ó ÓÚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÓÁÂÚÍË ËÎË Ê ÓÚÍβ˜ËÚ¸

‚Ò„‰‡ ÓÚÍβ˜‡Ú¸ ÔË·Ó ÓÚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÓÁÂÚÍË ËÎË Ê ÓÚÍβ˜ËÚ¸
˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌË ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡

˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌË ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡

˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌË ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡

˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌË ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡

˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌË ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
LJ¯ÂÈ Í‚‡ÚË˚.

LJ¯ÂÈ Í‚‡ÚË˚.

LJ¯ÂÈ Í‚‡ÚË˚.

LJ¯ÂÈ Í‚‡ÚË˚.

LJ¯ÂÈ Í‚‡ÚË˚.

ТЕХНИЧЕСКОЕ СОДЕЙСТВИЕ

Если прибор не работает должным образом или совсем не работает,
рекомендуется прежде чем обращаться в мастерскую, произвести некоторые
простые проверки. Проверьте, чтобы:
- вилка была хорошо вставлена в розетку;
- в сети было напряжение;
- положение термостата соответствовало рекомендуемому;
- дверные запоры были в порядке;
- напряжение линии питания соответствовало напряжению прибора (±6%).

spositivo automatico di sicurezza della vostra abitazione, prima di ef-

fettuare qualsiasi operazione di pulizia.

ASSISTENZA TECNICA

Se il frigorifero non funziona bene o addirittura non funziona affatto prima di chiedere

l’intervento di un tecnico, nel vostro interesse, vogliate con elementari controlli accertarvi che:

- la spina sia bene inserita nella presa di corrente;

- ci sia tensione nella linea;

- il termostato sia nella posizione consigliata di funzionamento;

- le chiusure delle porte siano perfette;

- la tensione di linea di alimentazione corrisponda a quella dell’apparecchio (÷6%).

TECHNICAL ASSISTANCE

If the refrigerator does not function well, or not at all, in your own interest before

calling in a technician, please check the following:

- that the plug is well-inserted into the power socket

- that there is power from the mains

- that the thermostat is in the recommended functioning position

- that the doors close perfectly

- that the power supply voltage corresponds to that of the appliance (÷ 6%).

Содержание CO 2210 SH

Страница 1: ......

Страница 2: ...e FRIGORIFER O CONGELA TORE Istruzioni per l installazione l uso la manutenzione REFRIGERATOR FREEZER Instructions for installation use maintenance c py o yc a o e o o a yxo y LOD WKA INSTRUKCJA INSTA...

Страница 3: ...cted to an electrical system equipped with an efficient ground clamp in accordance with the law It is obligatory to check this fundamental safety requirement In case of doubt request an accurate contr...

Страница 4: ...spot ebi e je funk n jedin tehdy kdy je p ipojen na elektrickou s kter je vybaven uzemn n m v smyslu p slu n ch norem Zkontrolujte zda spot ebi odpov d shora uveden m bezpe nostn m norm m V p pad poc...

Страница 5: ...IONE CIBI FRESCHI FREEZER CASSETTI FREEZER BALCONCINO PORTASCATOLE SCATOLA UOVA BURRO ecc BALCONCINO PORTABOTTIGLIE LUCE INTERNA 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 Thank you for choosing this appliance Please caref...

Страница 6: ...TERMOSTAT TERMOSTAT TERMOSTAT TERMOSTAT TERMOSTAT M KOV POLICE M KOV POLICE M KOV POLICE M KOV POLICE M KOV POLICE KRABICE NA MASO KRABICE NA MASO KRABICE NA MASO KRABICE NA MASO KRABICE NA MASO KRABI...

Страница 7: ...vertical refrigerator freezers are electric appliances of large capacity which allow freezing preservation and refrigeration of any type of food The supporting STRUCTURE is constructed in panels of t...

Страница 8: ...ni kou verzi CO zastupuj spotrebi e s ve k m obsahom ktor umo uj zmrazi uschova a udr iava v chlade ubovoln potraviny Nosn TRUKT RA bola vyroben z plechov ch peci lne upraven ch panelov ktor boli nala...

Страница 9: ...CERNIERA LIBRETTO D ISTRUZIONE BACINELLA GHIACCIO 1 2 3 4 5 6 7 SPATOLA GHIACCIO DISTANZIALI TAPPO PER ZOCCOLO TRASPORTO TRANSPROT REFRIGERATOR FREEZER HINGE INSTRUCTION HANDBOOK ICE TRAY 1 2 3 4 5 6...

Страница 10: ...L D 1 2 3 4 5 6 7 OPATKA DO LODU PODK ADKI LISTWA PRZYPOD OGOWA CHLADNI KA S MRAZNI KOU Z V S N VOD K POU IT MISKA NA LEDOV KOSTKY 1 2 3 4 5 6 7 LOPATKA NA LED DISTAN N PRVKY UZ V R PRO PODSTAVEC CHLA...

Страница 11: ...hinge and remount the one supplied on the opposite side 1 Una volta sballato controllare che la tensione di rete sia la stessa indicata sulla targhetta caratteristiche 2 Se l apertura delle porte seco...

Страница 12: ...e zav en dve na druhou stranu P i t to operaci doporu ujeme um stit spot ebi do vodorovn polohy a polo it ho s velkou opatrnost na zadn st nu p i em pou ijte p ilo en odd lova e kter zabr n stla en ko...

Страница 13: ...2f 2g POSITIONING AND INSTALLATION 2h 2i Unscrew the upper pin and screw it onto the opposite side Remount the lower plinth Remount the pin A and the washer on the lower hinge Position the upper door...

Страница 14: ...montowa czop A i podk adki w miejscu ni szego zamka Ustawi zewn trzne drzwi E na miejscu czopa wy szego D Ustawi drzwi ni sze F na miejscu czopa ni szego A Od roubujte horn ep a p i roubujte jej na op...

Страница 15: ...could not be mounted To mount them proceed as follows Take the handles and screws supplied Position the handles on the side of the door and fasten them with the screws using the predrilled holes on th...

Страница 16: ...erte r ku a dodan skrutky R ku umiestnite na bo n stranu dvierok a pripevnite ju pomocou skrutiek do otvorov ktor sa nach dzaj na opa nej strane ako s z vesy 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 UM ST UM ST UM ST UM S...

Страница 17: ...spoon in 2 litres of water Never use abrasives and detergents of any kind Wait approx 1 hour before connecting to the mains Balance the appliance using the adjustable front feet ELECTRICAL CONNECTION...

Страница 18: ...ewn trz i zewn trz wraz z uszczelk drzwiow mo na u y roztworu z wodorow glanem sodu z ciep wod 1 y eczka na 2 litry wody Nie u ywa nigdy produkt w ciernych i detergent w Przed w o eniem wtyczki do gni...

Страница 19: ...lazione della temperatura Collegare la spina alla rete Posizionare la manopola K in una posizione intermedia fra 1 e 5 La luce interna si accender all apertura della porta REGULATING DEVICE ELECTRONIC...

Страница 20: ...r na dv ka mno stv uchov van ch potravin um st n spot ebi e 1 REGULA N PRVKY REGULA N PRVKY REGULA N PRVKY REGULA N PRVKY REGULA N PRVKY TERMOSTAT CHLADNI KY TERMOSTAT CHLADNI KY TERMOSTAT CHLADNI KY...

Страница 21: ...per or plastic on the grids which would block air circulation through the grids Do not let the food touch the evaporator since the paper sticks to it and in the defrosting phase could block the conden...

Страница 22: ...slou na odv d n kondenz tu Odmrazov n t to stivnit n hoprostoruseuskute ujeautomatickyzaprovozu spot ebi e voda kter odmrazen m vznik se soust ed l bkem do m sta kde je odpa ov na teplem kter vytv ko...

Страница 23: ...cedenza il led blu resta spento e la funzione eco viene temporaneamente disattivata sino all uscita dalla funzione super The freezer compartment is switched on automatically Once the appliance is swit...

Страница 24: ...a je signalizov na p slu nou kontrolkou lut barvy super Funkce super se automaticky vypne za 24 hodin ale je mo n ji kdykoliv vypnout ru n stisknut m tla tka super na alespo jednu vte inu P i 24 hodi...

Страница 25: ...ti in maniera di favorire la rapidit di congelazione e lo scongelamento della quantit occorrente Evitare di mettere cibi da congelare a contatto di quelli gi congelati onde evitare un innalzamento di...

Страница 26: ...n hermeticky ich zatvorte ozna te d tum na bal ky a ulo te ich do ur en ho priestoru Pre dosiahnutie presn ho postupu pri zmrazovan treba uvies niektor d le it rady Mno stvo potrav n ktor je mo n zmr...

Страница 27: ...deteriorato I cibi che hanno iniziato lo scongelamento non devono essere assolutamente ricongelati Non conservare i cibi surgelati pi a lungo di quanto raccomandato USING THE FREEZER COMPARTMENT Reco...

Страница 28: ...vlhk vrny alebo vydut miesta lebo v takom pr pade by mrazen jedlo mohlo by pokazen Jedl ktor sa za ali rozmrazova treba spotrebova o najr chlej ie a v iadnom pr pade nesm by znovu zmrazovan Neuchov v...

Страница 29: ...ente Togliere gli alimenti e avvolgerli in pi strati di carta a giornale e conservarli in frigorifero o in un luogo fresco In case of power failure ascertain its duration If the suspension is estimate...

Страница 30: ...rz dze elektrycznych wewn trz komory do przechowywania UWAGA Nie u ywa urz dze elektrycznych wewn trz komory do przechowywania UWAGA Nie u ywa urz dze elektrycznych wewn trz komory do przechowywania U...

Страница 31: ...a solution of sodium bicarbonate in warm water 1 spoon in 2 litres of water Never use abrasives of any kind WARNING always disconnect the appliance from the mains or cut off the electric energy suppl...

Страница 32: ...prostrednictvom hlavn ho energie alebo vypnite pr vod pr du do va ej dom cnosti prostrednictvom hlavn ho energie alebo vypnite pr vod pr du do va ej dom cnosti prostrednictvom hlavn ho energie alebo v...

Страница 33: ...preposto Per qualsiasi informazione o assistenza consultare il foglio allegato alla documenta zione ATTENZIONE Non danneggiare il circuito di refrigerazione The refrigerator freezer does not need any...

Страница 34: ...novu p i roubujte kryt rovky a zasu te z str ku do z suvky 1 3 2 4 Kdy doslou mraz k kter vyu v chlad c ho plynu R 600a izobutan a ho lav plyny v izola n p ne mus b t tento plyn p ed odvozem na skl dk...

Страница 35: ...Progetto e Stampa Tipolitografia Fabrianese 2002 Progetto e Stampa Tipolitografia Fabrianese 2002 Progetto e Stampa Tipolitografia Fabrianese 2002 Progetto e Stampa Tipolitografia Fabrianese 2002 461...

Отзывы: