Ardo CO 2210 SH Скачать руководство пользователя страница 12

13

PL

CZ

SK

UK

SR

419

UMÍST

UMÍST

UMÍST

UMÍST

UMÍSTù

ù

ù

ù

ùNÍ A UVEDENÍ DO PROVOZU

NÍ A UVEDENÍ DO PROVOZU

NÍ A UVEDENÍ DO PROVOZU

NÍ A UVEDENÍ DO PROVOZU

NÍ A UVEDENÍ DO PROVOZU

USTAWIENIE I PRZYSTOSOWANIE DO UŻYTKU

UMÍSTùNÍ A UVEDENÍ DO âINNOSTI

UMÍSTùNÍ A UVEDENÍ DO âINNOSTI

UMÍSTùNÍ A UVEDENÍ DO âINNOSTI

UMÍSTùNÍ A UVEDENÍ DO âINNOSTI

UMÍSTùNÍ A UVEDENÍ DO âINNOSTI

1)

Po odpakowaniu urządzenia należy kontrolowa

ç

  zgodnoś

ç

  napięcia sieci z

napięciem wskazanym na tabliczce urządzenia.

2)

Gdy spos

ó

b otwierania się drzwi jest zgodny z wymogami przejś

ç

 do Punktu

nr.3.
W przeciwnym razie zmieni

ç

 pozycję zamk

ó

w. Aby wykona

ç

 tą czynnoś

ç

 należy

ustawi

ç

  lod

ó

wkę na podp

ó

rkach poziomo i uważa

ç

  aby nie uszkodzi

ç

urządzenia kondensacji i sprężarki.

Wykręcić środkowy zawias oraz wyjąć równocześnie górne i dolne drzwiczki.
Zakryć otwór, używając przykrywkę znajdującą się po przeciwnej stronie.

Sciągną

ç

 czop "A" i podkładki z zamka niższego.

ściągną

ç

 cok

ó

ł niższy, zatka

ç

 otw

ó

r specjalnym korkiem, kt

ó

ry znajduje się po

przeciwnej stronie.

Sciągną

ç

 zamek i zamontowa

ç

 odpowiedni zamek, kt

ó

ry jest w wyposażeniu,

po przeciwnej stronie.

1)

Po vybalení pfiístroje skontrolujte, zda napûtí va‰eho vedení je shodné s údaji
uveden˘mi na v˘robním ‰títku.

2)

V pfiípadû, Ïe smûr otvírání dvefií je vyhovující, pfiejdûte k bodu 3.  V opaãném
pfiípadû pfiemontujte zavû‰ení dvefií na druhou stranu. Pfii této operaci
doporuãujeme umístit spotfiebiã do vodorovné polohy a poloÏit ho s velkou
opatrností na zadní stûnu, pfiiãemÏ pouÏijte pfiiloÏené oddûlovaãe, které zabrání
stlaãení kondenzátoru a po‰kození kompresoru.

Odmontujte stfiední pant a sundejte zároveÀ horní i spodní dvefie. Otvor uzavfiete
pomocí ucpávky umístûné na opaãné stranû.

Odeberte ãep "A" a kruhovou podloÏku z dolního závûsu.

Odmontujte dolní úchytku prostfiednictvím lehkého tahu po celém povrchu,
utûsnûte otvor "B" závûsu uzávûrem z pfiíslu‰enství a vytáhnûte uzávûr z
protilehlého otvoru.

Odmontujte dolní závûs a na opaãnou stranu pfiimontujte závûs z pfiíslu‰enství.

1)

Po rozbalenÌ spotrebiËa skontrolujte Ëi nap‰tie elektrickej sieti odpoved· nap‰tiu
uvedenom  na ötÌku technick˝ch vastnostÌ.

2)

V prÌpade ak dvierka  s˙ uû podla poûiadaviek postupujte podæa bodu 3.
V opaËnom prÌpade prehoÔte postup pripevnenia z·vesov. Pri tejto oper·cii
sa  doporuËuje nakloniù veæmi jemne spotrebiË na jeho zadn˙ stenu do vodrovnej
polohy.

Odmontujte prostredn˝ z·ves a z·roveÚ odoberte hornÈ a spodnÈ dvierka,
uzavrite oËnicu pomocou vieËka umiestnenÈho na opaËnej strane.

Zo spodnÈho z·vesu vytiahnite Ëap 

A

 a kruhov˙ podloûku.

Lahk˝m potiahnutÌm za cel˝ povrch odmontovaù podstavec, uzavreù
oËnicu 

“B”

  z·vesu so z·tkou prÌsluöenstva a vytiahnete z·tku na

opaËnej strane.

Odoberte spodn˝ z·ves a na opaËn˙ stranu inötalujte z·ves, ktor˝ je s˙Ëasùou
prÌsluöenstva.

2b

2a

2c

2d

2b

2a

2c

2d

2b

2a

2c

2d

ПОСТАВЉАЊЕ И ПУШТАЊЕ У РАД

НСТАЛЯЦІЯ І ВВЕДЕННЯ В ДІЮ

1)

Після розпаковки обладнання потрібно перевірити, чи напруга мережі
відповідає напрузі, вказаній у його технічній характеристиці.

2)

Якщо дверці відкриваються так, як Вам потрібно, перейти до пункту 3.
У протилежному випадку переставити з іншого боку точки шарнірних
петель. Для цього рекомендується розмістити обладнання горизонтально,
обережно поклавши його на задню стінку за допомогою відповідних
прокладок, щоб не придавити конденсатор і не пошкодити компресорну
групу.

Демонтувати центральну шарнірну петлю, одночасно знявши верхні і нижні
дверці, і закрити отвір за допомогою кришки, розміщеної з протилежного боку.

Зняти верхній штир і закрутити його з протилежного боку.

Зняти нижній цоколь, легенько потягнувши за всю його поверхню, закрити
отвір “В” шарнірної петлі за допомогою заглушки, яка знаходиться в
оснащенні обладнання, і витягнути заглушку з протилежного боку.

Зняти нижню шарнірну петлю і змонтувати з протилежного боку петлю з
оснащення.

1)

Када се уређај распакује, проконтролисати да ли је напон електричне
мреже исти као и напон који је наведен на плочици са техничким
карактеристикама.

2)

Уколико отварање врата одговара потреби онда прећи на тачку 3.
У супротном случају преокренути тачке вешања шарки. За ову операцију
се предлаже да се електрични апарат за домаћинство постави у
хоризонтални положај, полагајући га веома пажљиво на задњу страну, и
стављајући одговарајуће одстојнике да би се спречило пригњечење
кондензатора и оштећење агрегата компресора.

Демонтирати средњу шарку и истовремено скинути горња и доња врата,

затворити затим отвор користећи при томе поклопац који је био
постављен на супротној страни.

Скинути горњу осовиницу и наврнути је на супротној страни.

Демонтирати доње подножје лаганим повлачењем по читавој површини,
затворити отвор “B” шарке чепом, који је испоручен са прибором и извући
чеп на супротној страни.

Скинути доњу шарку и монтирати на супротној страни одговарајућу шарку,
која је испоручена са прибором.

2b

2a

2c

2d

2b

2a

2c

2d

Содержание CO 2210 SH

Страница 1: ......

Страница 2: ...e FRIGORIFER O CONGELA TORE Istruzioni per l installazione l uso la manutenzione REFRIGERATOR FREEZER Instructions for installation use maintenance c py o yc a o e o o a yxo y LOD WKA INSTRUKCJA INSTA...

Страница 3: ...cted to an electrical system equipped with an efficient ground clamp in accordance with the law It is obligatory to check this fundamental safety requirement In case of doubt request an accurate contr...

Страница 4: ...spot ebi e je funk n jedin tehdy kdy je p ipojen na elektrickou s kter je vybaven uzemn n m v smyslu p slu n ch norem Zkontrolujte zda spot ebi odpov d shora uveden m bezpe nostn m norm m V p pad poc...

Страница 5: ...IONE CIBI FRESCHI FREEZER CASSETTI FREEZER BALCONCINO PORTASCATOLE SCATOLA UOVA BURRO ecc BALCONCINO PORTABOTTIGLIE LUCE INTERNA 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 Thank you for choosing this appliance Please caref...

Страница 6: ...TERMOSTAT TERMOSTAT TERMOSTAT TERMOSTAT TERMOSTAT M KOV POLICE M KOV POLICE M KOV POLICE M KOV POLICE M KOV POLICE KRABICE NA MASO KRABICE NA MASO KRABICE NA MASO KRABICE NA MASO KRABICE NA MASO KRABI...

Страница 7: ...vertical refrigerator freezers are electric appliances of large capacity which allow freezing preservation and refrigeration of any type of food The supporting STRUCTURE is constructed in panels of t...

Страница 8: ...ni kou verzi CO zastupuj spotrebi e s ve k m obsahom ktor umo uj zmrazi uschova a udr iava v chlade ubovoln potraviny Nosn TRUKT RA bola vyroben z plechov ch peci lne upraven ch panelov ktor boli nala...

Страница 9: ...CERNIERA LIBRETTO D ISTRUZIONE BACINELLA GHIACCIO 1 2 3 4 5 6 7 SPATOLA GHIACCIO DISTANZIALI TAPPO PER ZOCCOLO TRASPORTO TRANSPROT REFRIGERATOR FREEZER HINGE INSTRUCTION HANDBOOK ICE TRAY 1 2 3 4 5 6...

Страница 10: ...L D 1 2 3 4 5 6 7 OPATKA DO LODU PODK ADKI LISTWA PRZYPOD OGOWA CHLADNI KA S MRAZNI KOU Z V S N VOD K POU IT MISKA NA LEDOV KOSTKY 1 2 3 4 5 6 7 LOPATKA NA LED DISTAN N PRVKY UZ V R PRO PODSTAVEC CHLA...

Страница 11: ...hinge and remount the one supplied on the opposite side 1 Una volta sballato controllare che la tensione di rete sia la stessa indicata sulla targhetta caratteristiche 2 Se l apertura delle porte seco...

Страница 12: ...e zav en dve na druhou stranu P i t to operaci doporu ujeme um stit spot ebi do vodorovn polohy a polo it ho s velkou opatrnost na zadn st nu p i em pou ijte p ilo en odd lova e kter zabr n stla en ko...

Страница 13: ...2f 2g POSITIONING AND INSTALLATION 2h 2i Unscrew the upper pin and screw it onto the opposite side Remount the lower plinth Remount the pin A and the washer on the lower hinge Position the upper door...

Страница 14: ...montowa czop A i podk adki w miejscu ni szego zamka Ustawi zewn trzne drzwi E na miejscu czopa wy szego D Ustawi drzwi ni sze F na miejscu czopa ni szego A Od roubujte horn ep a p i roubujte jej na op...

Страница 15: ...could not be mounted To mount them proceed as follows Take the handles and screws supplied Position the handles on the side of the door and fasten them with the screws using the predrilled holes on th...

Страница 16: ...erte r ku a dodan skrutky R ku umiestnite na bo n stranu dvierok a pripevnite ju pomocou skrutiek do otvorov ktor sa nach dzaj na opa nej strane ako s z vesy 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 UM ST UM ST UM ST UM S...

Страница 17: ...spoon in 2 litres of water Never use abrasives and detergents of any kind Wait approx 1 hour before connecting to the mains Balance the appliance using the adjustable front feet ELECTRICAL CONNECTION...

Страница 18: ...ewn trz i zewn trz wraz z uszczelk drzwiow mo na u y roztworu z wodorow glanem sodu z ciep wod 1 y eczka na 2 litry wody Nie u ywa nigdy produkt w ciernych i detergent w Przed w o eniem wtyczki do gni...

Страница 19: ...lazione della temperatura Collegare la spina alla rete Posizionare la manopola K in una posizione intermedia fra 1 e 5 La luce interna si accender all apertura della porta REGULATING DEVICE ELECTRONIC...

Страница 20: ...r na dv ka mno stv uchov van ch potravin um st n spot ebi e 1 REGULA N PRVKY REGULA N PRVKY REGULA N PRVKY REGULA N PRVKY REGULA N PRVKY TERMOSTAT CHLADNI KY TERMOSTAT CHLADNI KY TERMOSTAT CHLADNI KY...

Страница 21: ...per or plastic on the grids which would block air circulation through the grids Do not let the food touch the evaporator since the paper sticks to it and in the defrosting phase could block the conden...

Страница 22: ...slou na odv d n kondenz tu Odmrazov n t to stivnit n hoprostoruseuskute ujeautomatickyzaprovozu spot ebi e voda kter odmrazen m vznik se soust ed l bkem do m sta kde je odpa ov na teplem kter vytv ko...

Страница 23: ...cedenza il led blu resta spento e la funzione eco viene temporaneamente disattivata sino all uscita dalla funzione super The freezer compartment is switched on automatically Once the appliance is swit...

Страница 24: ...a je signalizov na p slu nou kontrolkou lut barvy super Funkce super se automaticky vypne za 24 hodin ale je mo n ji kdykoliv vypnout ru n stisknut m tla tka super na alespo jednu vte inu P i 24 hodi...

Страница 25: ...ti in maniera di favorire la rapidit di congelazione e lo scongelamento della quantit occorrente Evitare di mettere cibi da congelare a contatto di quelli gi congelati onde evitare un innalzamento di...

Страница 26: ...n hermeticky ich zatvorte ozna te d tum na bal ky a ulo te ich do ur en ho priestoru Pre dosiahnutie presn ho postupu pri zmrazovan treba uvies niektor d le it rady Mno stvo potrav n ktor je mo n zmr...

Страница 27: ...deteriorato I cibi che hanno iniziato lo scongelamento non devono essere assolutamente ricongelati Non conservare i cibi surgelati pi a lungo di quanto raccomandato USING THE FREEZER COMPARTMENT Reco...

Страница 28: ...vlhk vrny alebo vydut miesta lebo v takom pr pade by mrazen jedlo mohlo by pokazen Jedl ktor sa za ali rozmrazova treba spotrebova o najr chlej ie a v iadnom pr pade nesm by znovu zmrazovan Neuchov v...

Страница 29: ...ente Togliere gli alimenti e avvolgerli in pi strati di carta a giornale e conservarli in frigorifero o in un luogo fresco In case of power failure ascertain its duration If the suspension is estimate...

Страница 30: ...rz dze elektrycznych wewn trz komory do przechowywania UWAGA Nie u ywa urz dze elektrycznych wewn trz komory do przechowywania UWAGA Nie u ywa urz dze elektrycznych wewn trz komory do przechowywania U...

Страница 31: ...a solution of sodium bicarbonate in warm water 1 spoon in 2 litres of water Never use abrasives of any kind WARNING always disconnect the appliance from the mains or cut off the electric energy suppl...

Страница 32: ...prostrednictvom hlavn ho energie alebo vypnite pr vod pr du do va ej dom cnosti prostrednictvom hlavn ho energie alebo vypnite pr vod pr du do va ej dom cnosti prostrednictvom hlavn ho energie alebo v...

Страница 33: ...preposto Per qualsiasi informazione o assistenza consultare il foglio allegato alla documenta zione ATTENZIONE Non danneggiare il circuito di refrigerazione The refrigerator freezer does not need any...

Страница 34: ...novu p i roubujte kryt rovky a zasu te z str ku do z suvky 1 3 2 4 Kdy doslou mraz k kter vyu v chlad c ho plynu R 600a izobutan a ho lav plyny v izola n p ne mus b t tento plyn p ed odvozem na skl dk...

Страница 35: ...Progetto e Stampa Tipolitografia Fabrianese 2002 Progetto e Stampa Tipolitografia Fabrianese 2002 Progetto e Stampa Tipolitografia Fabrianese 2002 Progetto e Stampa Tipolitografia Fabrianese 2002 461...

Отзывы: