PL 10/07
KS
Ed. 05/08
KS 200
50904037
KS 200 (Versione gas)
51000601
Pos.
Cod.
€
KS
200 T/C
KS
200 M
LEGENDA
LEGENDE
NOMENKLATUR
PART LIST
1
G01662
●
●
Beschermkap
Carter brûleur
Abdeckblech seitlich Brenner
Burner casing
2
G01663
●
●
Kap branderbescherming
Couvercle carter
Abdeckblech oben Brenner
Burner casing top cover
3
G04019
●
●
Brander paneel
Panneau brûleur
Brenner Platte
Burner panel
4
G01678
●
●
Luchtuitlaat Ø 684
Panneau de sortie air Ø684
Ausblashaube Ø 684
Outlet air panel Ø 684
5
G01679
●
●
Paneel ( voor ) boven
Panneau superieur anterieur
Blindlech Brennerseite
Front upper panel
6
G01680
●
●
Binnen paneel ( voor ) no 5
Panneau interieur superieur anterieur
Blindlech inner oben Brennerseite
Inner front upper panel
7
G01681
●
●
Paneel ( achter) boven
Panneau superieur posterieur
Blindlech oben Ventilatorseite
Rear upper panel
8
G01682
●
●
Boven binnen paneel achter
Panneau interieur superieur posterieur
Blindlech inner oben Ventilatorseite
Inner rear upper panel
9
G01683
●
●
Buiten zijkant links en rechts
Panneau lateral anterieur
Blindlech seitlich Brennerseite
Side front panel
10
G01684
●
●
Binnen paneel ( voor ) no 9
Panneau interieur lateral anterieur
Blindlech inner seitlich Brennerseite
Inner panel front panel
11
G01685
●
●
Buiten zijkant links en rechts
Panneau lateral posterieur
Blindlech seitlich Ventilatorseite
Side rear panel
12
G01686
●
●
Binnen paneel ( voor ) no 11
Panneau interieur lateral posterieur
Blindlech inner seitlich Ventilatorseite
Inner panel rear panel
13
G01687
●
●
Flens Rookgasafvoer Ø 200
Bride cheminee Ø200
Ø 200 Rauchfang Flansch
Chimney flange Ø200
14
G01688
●
●
Paneel Rookgasafvoer Ø 200
Panneau cheminee
Rauchfang Platte
Chimney panel
15
G01689
●
Ventilator inlaat paneel
Panneau ventilateur
Ventilatorblechteil
Fan support panel
16
G01690
●
Steun voor ventilator motor
Plaque support moteur
Motorblechhalterung
Motor support plate
17
G01691
●
●
As
Essieu
Achse
Wheel axle
18
G01692
●
●
Steun
Béquille
Fuss
Front support
19
U10103-3001
●
●
Profielen voor omkasting
Entretoise aluminium
Eckstück Aluminium
Aluminum joint
20
G01693
●
●
Profielen voor omkasting
Cornière supérieure courte
Oberer Rahmen kurz
Upper short angle steel
21
G01694
●
●
Profielen voor omkasting
Cornière supérieure longue gauche
Oberer Rahmen lang links
Upper long SX angle steel
22
G01695
●
●
Profielen voor omkasting
Cornière supérieure longue droite
Oberer Rahmen lang recht
Upper long DX angle steel
23
G01696
●
●
Profielen voor omkasting
Cornière verticale côte brûleur gauche
Senkrecht Rahmen Brennerseite links
Vertical front SX angle steel
24
G01697
●
●
Profielen voor omkasting
Cornière verticale côte brûleur droite
Senkrecht Rahmen Brennerseite recht
Vertical front DX angle steel
25
G01698/1
●
●
Profielen voor omkasting
Cornière verticale arrière gauche
Senkrecht Rahmen Ventilatorseite links
Vertical back SX angle steel
26
G01699/1
●
●
Profielen voor omkasting
Cornière verticale arrière droite
Senkrecht Rahmen Ventilatorseite recht
Vertical back DX angle steel
27
G01700
●
●
Profielen voor omkasting
Cornière inférieure courte
Untener Rahmen kurz
Lower short angle steel
28
G01701
●
●
Profielen voor omkasting
Cornière inférieure longue gauche
Untener Rahmen lang links
Lower long SX angle steel
29
G01702
●
●
Profielen voor omkasting
Cornière inférieure longue droite
Untener Rahmen lang recht
Lower long DX angle steel
30
G01703
●
●
Profielen voor omkasting
Support chambre de combustion
Brennkammerstütze
Comb. chamber support
31
G01704
●
●
Profielen voor omkasting
Protection gauche chambre de comb.
Brennkammerabdeckblech links
Comb. chamber SX support
32
G01705
●
●
Profielen voor omkasting
Protection droite chambre de comb.
Brennkammerabdeckblech recht
Comb. chamber DX support
33
U10101R
●
●
Profielen voor omkasting
Entretoise aluminium
Eckstück Aluminium
Aluminum joint
34
02AC304
●
●
Viergats uitblaaskap Ø 290
Panneau de sortie air 4 voies Ø290
Vorstatzstück mit 4 Abgängen Ø290
4 Ways Ø290 panel
35
G01908
●
Versterking balk
Entretoise de renfort
Verstärkungsrahmen
Reinforced frame
51
G04152
●
●
Hijsbeugel
Étrier
Bügel
Flask
52
G01653
●
●
Branderplaat
Plaque support brûleur
Brennertragplatte
Burner support
53
T10634
●
●
Pakking brander 250x250x5
Joint de bride 250x250x5
Brennerdichtung 250x250x5
Burner plate seal 250x250x5
54
M10515
●
●
Parker TC 8x1”
Vis TC 8x1"
Schraube TC 8x1"
Screw TC 8x1"
55
M20202
●
●
Plastic kap Ø 25
Clips de fixation Ø25
Radverschluss Ø25
Wheel holder
56
C10518
●
●
Wiel Ø 385 - Ø 25
Roue Ø385 - Ø25
Rad Ø385 - Ø25
Wheel Ø385 - Ø25
57
M20111
●
●
Rozet Ø 26x Ø 44x4
Rondelle Ø26xØ44x4
Scheibe Ø26xØ44x4
Washer Ø26xØ44x4
58
M10225
●
●
Bout M 8 x 25
Vis TE M8x25
Schraube TE M8x25
Screw TE M8x25
59
M10509
●
●
Parker TE 14x1/2” FR
Vis TE14x1/2" F.R.
Schraube TE14x1/2" F.R.
Screw TE14x1/2" F.R.
60
P30131
●
Aanzuigrooster
Grille aspiration
Ansauggitter
Inlet grill
61
M10224
●
Bout TC M6x16
Vis TC M6x16 FR
Schraube TC M6x16 FR
Screw TC M6x16 F.R.
62
E10558
●
Motor 3 hp 230 V /50 1 Ph
Moteur HP 3 V.230/50 1Ph
Motor HP 3 V.230/50 1Ph
Motor HP 3 V.230/50 1Ph
63
E11207
●
Condensator µF 65
Condensateur 65 µF
Kondensator 65 µF
Capacitor 65 µF
64
M10225
●
Bout M 8x30
Vis TE M8x30
Schraube TE M8x30
Screw TE M8x30
65
M20105
●
●
Rozet Ø8xØ24x2,5
Rondelle Ø8xØ24x2,5
Scheibe Ø8xØ24x2,5
Washer Ø8xØ24x2,5
66
M20305
●
●
Veerring Ø 8
Rondelle grower Ø8
Scheibe grower Ø8
Washer Ø8
67
M10706
●
●
Moer M8
Ecrou M8
Mutter M8
Nut M8
68
T10229
●
VentilatorØ 630 23° M serie
Ventilateur Ø630 23°
V entilator Ø630 23°
Fan Ø630 23°
69
M10230
●
Bout TE M10x20
Vis TE M10x20
Schraube TE M10x20
Screw TE M10x20
70
M20307
●
Wielhouder Ø10
Clips de fixation Ø10
Radverschluss Ø10
Wheel holder Ø10
Da matr. N. - De matr. No. - Von Masch. Nr. - From number: