background image

15

I

che i piedini della lampada siano allineati correttamente con i fori del terminale. 

La lampada sarà completamente alloggiata quando scatta in posizione. 

Vedere 

illustrazione 3

.

Rimontare l’anello di ritegno sul portalampada. Assicurandosi che sia allineato 

correttamente, spingere e inserire l’anello in posizione sul portalampada. Per 

allineare l’anello di ritegno sul portalampada, provare a tirare le clip dell’anello 

stesso. È importante che l’anello di ritegno s’innesti correttamente per assicurare 

una tenuta perfetta con il portalampada. 

Vedere illustrazione 4.

Installazione fisica

Scegliere un’ubicazione idonea, vicino a una presa di corrente. Non collegare 

l’apparecchio alla presa della rete elettrica durante l’installazione. Questo 

apparecchio è stato progettato solo per un uso al coperto. Assicurarsi che 

l’apparecchio sia installato in un luogo ventilato e lontano da fonti di calore. 
Assicurarsi che la luce dall’apparecchio sia diretta all’interno del vivario.  
Collocare l’unità nella posizione desiderata, sulla rete del vivario o avvitarla sulla 

parte superiore del vivario (2 viti, non in dotazione). L’unità può essere montata 

trasversalmente o longitudinalmente sul vivario, come mostrato alle 

figure 5 e 6.

Non riporre oggetti sull’unità.
Assicurarsi che vi sia una distanza minima di 100 mm tra la lampada e l’animale. 

Vedere 

l’illustrazione 7

.

Assicurarsi che il cavo di alimentazione e l’unità siano fuori dalla portata degli 

animali che potrebbero morderli o danneggiarli.
Un supporto è disponibile separatamente per l’uso su gabbie di pappagalli.

Installazione elettrica

Questa unità deve essere messa a terra e protetta tramite un fusibile adeguato.
Prima dell’installazione, accertarsi che la tensione e la frequenza nominali 

dell’unità d’illuminazione siano conformi a quelle della rete elettrica e che la spina 

sia compatibile con la presa della corrente elettrica. In caso di dubbio, portare 

l’unità al punto vendita per verificare questi dettagli.
L’unità deve essere messa a terra per minimizzare la possibilità di scosse elettriche. 

Questa unità è dotata di un cavo elettrico con un conduttore di messa a terra e una 

spina con terzo piedino di messa a terra. La spina deve essere inserita in una presa 

della corrente elettrica installata e messa a terra in conformità con tutti i relativi 

codici e normative.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione abbia un certo gioco, come mostrato 

nell’

illustrazione 1

.

Collegare l’unità alla presa della corrente elettrica.
Utilizzare l’interruttore sull’eccitatore di tensione per accendere/spegnere l’unità.
Un timer da presa idoneo, come ad esempio il Classica CAA01 o CAA02, può 

essere usato con questo prodotto.

Risoluzione dei problemi  

Le lampade fluorescenti si accendono quasi immediatamente, raggiungendo subito 

la piena luminosità (a seconda della temperatura ambientale) e subito dopo la 

temperatura d’esercizio ottimale. Le lampade fluorescenti possono essere spente 

subito dopo la loro accensione.

Содержание D3 Plus Desert RAU24R

Страница 1: ...F Consignes de s curit d installation et d entretien I Istruzioni di sicurezza e per l installazione e la manutenzione E Instrucciones de seguridad instalaci n y mantenimiento N Veiligheids installat...

Страница 2: ...1 2 3 4 A...

Страница 3: ...5 6 7 100 mm 3 7 100mm...

Страница 4: ...ment un message lectronique vous rappelant la date laquelle les lampes doivent tre remplac es I PROMEMORIA SOSTITUZIONE LAMPADA ATTENZIONE L emissione luminosa di una lampada diminuisce con l uso in p...

Страница 5: ...13 320mm 2G 11 12 RFD3PC55E 55W 21 535mm 2G 11 12 PARROT PRO Code Watt Length Type UVB CFBC24E 24W 13 320mm 2G 11 2 4 UK Replacement lamp D Ersatzr hren F Lampes de rechange I Lampade sostitutive E L...

Страница 6: ...me for it to cool before attempting any maintenance If electrical components of the appliance get wet unplug the appliance immediately If the appliance shows any sign of water leakage disconnect from...

Страница 7: ...r use over parrot cages Electrical installation This appliance must be earthed and the circuit must be protected by a suitable fuse Before installing ensure that the rated voltage and frequency of the...

Страница 8: ...ducts website for the most up to date information End of Use Recycling Information This product is covered by European Directive 2002 96 EC Please do not dispose of this product or replacement lamps w...

Страница 9: ...uchte kann HEISS werden Die Aufsetzleuchte w hrend des Betriebs niemals ber hren und vor Wartungsarbeiten gen gend Zeit verstreichen lassen bis die Leuchte sich abgek hlt hat Wenn elektrische Teile de...

Страница 10: ...g am Vivarium befestigt werden Siehe Abbildung 5 und 6 Keine Gegenst nde oben auf die Leuchte legen Es muss ein Mindestabstand von 100 mm zwischen der Lampe und dem Tier gewahrt werden Siehe Abbildung...

Страница 11: ...en F r die Reinigung des Geh uses gen gt gew hnlich ein feuchtes Tuch Ersatzteile Eine Liste von Ersatzteilen und aktuelle Informationen finden Sie auf der Arcadia Website Entsorgung Recyclinginformat...

Страница 12: ...appareil L appareil peut tre tr s BR LANT Ne touchez jamais l appareil lorsqu il est allum et attendez suffisamment de temps pour qu il refroidisse avant de proc der son entretien Si des composants l...

Страница 13: ...t du vivarium avec 2 vis non fournies L appareil peut tre positionn dans le sens de la longueur ou de la largeur du vivarium comme illustr aux figures 5 et 6 Ne posez pas d objets sur l appareil Assur...

Страница 14: ...e l appareil Un nettoyage r gulier entretient l aspect et les performances de votre luminaire Normalement il suffit de nettoyer la coque de l appareil l aide d un chiffon humide Pi ces d tach es Pour...

Страница 15: ...ttuare qualsiasi intervento di manutenzione attendere che si raffreddi Se i componenti elettrici dell apparecchio dovessero bagnarsi scollegare immediatamente l apparecchio dalla rete elettrica Se l a...

Страница 16: ...cavo di alimentazione e l unit siano fuori dalla portata degli animali che potrebbero morderli o danneggiarli Un supporto disponibile separatamente per l uso su gabbie di pappagalli Installazione ele...

Страница 17: ...l unit basta utilizzare un panno umido Parti di ricambio Per un elenco delle parti di ricambio disponibili visitare il sito Web di Arcadia per informazioni aggiornate Informazioni sul riciclaggio al t...

Страница 18: ...pensi n de su luminaria La luminaria puede CALENTARSE No toque nunca la luminaria mientras est funcionando antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento deje que pase tiempo suficiente para que s...

Страница 19: ...argo del vivero tal como se muestra en las ilustraciones 5 y 6 No coloque ning n objeto encima de la luminaria Aseg rese de que haya una distancia m nima de 100 mm entre la l mpara y el animal V ase l...

Страница 20: ...os por humedad que penetre en la luminaria Tanto el aspecto como el rendimiento de su luminaria puede ser mejorado por una limpieza regular Normalmente un pa o h medo es adecuado para limpiar el cuerp...

Страница 21: ...ichtarmatuur kan HEET worden Raak de lichtarmatuur nooit aan terwijl deze in werking is en laat voldoende tijd verstrijken zodat de lichtarmatuur kan afkoelen voordat u probeert onderhoud te plegen Al...

Страница 22: ...e lengte zie afbeelding 5 en 6 Plaats geen objecten op de lichtkap Zorg dat de afstand tussen de lamp en het dier minimaal 100 mm is Zie afbeelding 7 Zorg dat het netsnoer en de lichtkap goed uit de b...

Страница 23: ...egelmatig schoonmaken Een vochtige doek is doorgaans voldoende om het apparaat te reinigen Vervangingsonderdelen Voor een lijst met beschikbare reserveonderdelen raadpleegt u de website met Arcadia pr...

Страница 24: ...Monkfield Nutrition Ltd Arthur Rickwood Farm Chatteris Road Mepal Ely Cambs CB6 2AZ United Kingdom info arcadia reptile com www arcadiareptile com lighting www facebook com arcadiareptile JB010...

Отзывы: