background image

Die Röhre beim Herausnehmen direkt aus der Lampenfassung ziehen, nicht drehen 

oder schräg anheben.
Die Röhre beim Installieren direkt in die Röhrenfassung stecken. Dabei sicherstellen, 

dass die Kontaktstifte korrekt in die Anschlussbuchsen eingeführt werden. Die 

Röhre sitzt dann richtig fest, wenn sie eingerastet ist. 

Siehe Abbildung 3.

Den Halterungsring zurück auf die Röhrenfassung schieben. Sicherstellen, 

dass der Ring richtig ausgerichtet ist, und fest in die Lampenfassung einrasten. 

Durch Herausziehen der Klemmen lässt sich der Halterungsring besser auf der 

Lampenfassung positionieren. Darauf achten, dass der Halterungsring richtig 

einrastet, so dass er völlig dicht mit der Fassung abschließt.  

Siehe Abbildung 4.

Physische Installation:

Einen geeigneten Standort in der Nähe Ihrer Stromversorgung wählen. Leuchte 

nicht während der Installation an den Netzstrom anschließen. Dieses Produkt ist nur 

für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Es muss in einem gut belüfteten 

Bereich und platziert und entfernt von anderen Hitzequellen gehalten werden. 
Sicherstellen, dass alles Licht der Leuchte nur in das Vivarium gerichtet ist.   
Die Leuchte in der gewünschten Position entweder auf das Vivariumsgitter setzen 

oder oben an das Vivarium schrauben (2 Schrauben nicht mitgeliefert). Die 

Leuchte kann in Quer- oder Längsrichtung am Vivarium befestigt werden. 

Siehe 

Abbildung 5 und 6.

Keine Gegenstände oben auf die Leuchte legen.
Es muss ein Mindestabstand von 100 mm zwischen der Lampe und dem Tier 

gewahrt werden. 

Siehe Abbildung 7

.

Sicherstellen, dass sich Netzkabel und Leuchte außer Reichweite von Tieren 

befinden, die diese Teile beißen oder beschädigen könnten.
Ein Stand zur Verwendung über Papageienkäfigen ist separat erhältlich.

Elektrische Installation

Dieses Gerät muss geerdet und durch eine geeignete Sicherung geschützt sein.
Vor der Installation sicherstellen, dass die Nennwerte für Spannung und Frequenz 

der Leuchte mit denen Ihrer Stromversorgung übereinstimmen und dass der 

Netzstecker mit Ihrer Netzsteckdose kompatibel ist. Im Zweifelsfall entsprechende 

Informationen von Ihrem Händler einholen.
Dieses Gerät sollte geerdet werden, um das Risiko von Stromschlägen zu 

minimieren. Das Stromkabel des Geräts ist mit einem Erdleiter und einem 

Erdungsstecker versehen. Der Stecker ist an eine Netzsteckdose anzuschließen, die 

vorschriftsmäßig installiert und geerdet wurde.
Sicherstellen, dass das Netzkabel eine „Tropfenschleife“ besitzt (

siehe Abbildung 1

).

Die Leuchte an den Netzstrom anschließen.
Den Schalter an der Betriebseinheit zum Ein- und Ausschalten der Leuchte 

verwenden.
Mit diesem Produkt kann ein geeigneter Zeitschalter verwendet werden, wie der 

Classica CAA01 oder CAA02.

Fehlerbehebung

Leuchtstoffröhren erreichen fast sofort ihre volle Lichtleistung (je nach 

Umgebungstemperatur) und kurz danach ihre Betriebstemperatur. Nach dem 

9

D

Содержание D3 Plus Desert RAU24R

Страница 1: ...F Consignes de s curit d installation et d entretien I Istruzioni di sicurezza e per l installazione e la manutenzione E Instrucciones de seguridad instalaci n y mantenimiento N Veiligheids installat...

Страница 2: ...1 2 3 4 A...

Страница 3: ...5 6 7 100 mm 3 7 100mm...

Страница 4: ...ment un message lectronique vous rappelant la date laquelle les lampes doivent tre remplac es I PROMEMORIA SOSTITUZIONE LAMPADA ATTENZIONE L emissione luminosa di una lampada diminuisce con l uso in p...

Страница 5: ...13 320mm 2G 11 12 RFD3PC55E 55W 21 535mm 2G 11 12 PARROT PRO Code Watt Length Type UVB CFBC24E 24W 13 320mm 2G 11 2 4 UK Replacement lamp D Ersatzr hren F Lampes de rechange I Lampade sostitutive E L...

Страница 6: ...me for it to cool before attempting any maintenance If electrical components of the appliance get wet unplug the appliance immediately If the appliance shows any sign of water leakage disconnect from...

Страница 7: ...r use over parrot cages Electrical installation This appliance must be earthed and the circuit must be protected by a suitable fuse Before installing ensure that the rated voltage and frequency of the...

Страница 8: ...ducts website for the most up to date information End of Use Recycling Information This product is covered by European Directive 2002 96 EC Please do not dispose of this product or replacement lamps w...

Страница 9: ...uchte kann HEISS werden Die Aufsetzleuchte w hrend des Betriebs niemals ber hren und vor Wartungsarbeiten gen gend Zeit verstreichen lassen bis die Leuchte sich abgek hlt hat Wenn elektrische Teile de...

Страница 10: ...g am Vivarium befestigt werden Siehe Abbildung 5 und 6 Keine Gegenst nde oben auf die Leuchte legen Es muss ein Mindestabstand von 100 mm zwischen der Lampe und dem Tier gewahrt werden Siehe Abbildung...

Страница 11: ...en F r die Reinigung des Geh uses gen gt gew hnlich ein feuchtes Tuch Ersatzteile Eine Liste von Ersatzteilen und aktuelle Informationen finden Sie auf der Arcadia Website Entsorgung Recyclinginformat...

Страница 12: ...appareil L appareil peut tre tr s BR LANT Ne touchez jamais l appareil lorsqu il est allum et attendez suffisamment de temps pour qu il refroidisse avant de proc der son entretien Si des composants l...

Страница 13: ...t du vivarium avec 2 vis non fournies L appareil peut tre positionn dans le sens de la longueur ou de la largeur du vivarium comme illustr aux figures 5 et 6 Ne posez pas d objets sur l appareil Assur...

Страница 14: ...e l appareil Un nettoyage r gulier entretient l aspect et les performances de votre luminaire Normalement il suffit de nettoyer la coque de l appareil l aide d un chiffon humide Pi ces d tach es Pour...

Страница 15: ...ttuare qualsiasi intervento di manutenzione attendere che si raffreddi Se i componenti elettrici dell apparecchio dovessero bagnarsi scollegare immediatamente l apparecchio dalla rete elettrica Se l a...

Страница 16: ...cavo di alimentazione e l unit siano fuori dalla portata degli animali che potrebbero morderli o danneggiarli Un supporto disponibile separatamente per l uso su gabbie di pappagalli Installazione ele...

Страница 17: ...l unit basta utilizzare un panno umido Parti di ricambio Per un elenco delle parti di ricambio disponibili visitare il sito Web di Arcadia per informazioni aggiornate Informazioni sul riciclaggio al t...

Страница 18: ...pensi n de su luminaria La luminaria puede CALENTARSE No toque nunca la luminaria mientras est funcionando antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento deje que pase tiempo suficiente para que s...

Страница 19: ...argo del vivero tal como se muestra en las ilustraciones 5 y 6 No coloque ning n objeto encima de la luminaria Aseg rese de que haya una distancia m nima de 100 mm entre la l mpara y el animal V ase l...

Страница 20: ...os por humedad que penetre en la luminaria Tanto el aspecto como el rendimiento de su luminaria puede ser mejorado por una limpieza regular Normalmente un pa o h medo es adecuado para limpiar el cuerp...

Страница 21: ...ichtarmatuur kan HEET worden Raak de lichtarmatuur nooit aan terwijl deze in werking is en laat voldoende tijd verstrijken zodat de lichtarmatuur kan afkoelen voordat u probeert onderhoud te plegen Al...

Страница 22: ...e lengte zie afbeelding 5 en 6 Plaats geen objecten op de lichtkap Zorg dat de afstand tussen de lamp en het dier minimaal 100 mm is Zie afbeelding 7 Zorg dat het netsnoer en de lichtkap goed uit de b...

Страница 23: ...egelmatig schoonmaken Een vochtige doek is doorgaans voldoende om het apparaat te reinigen Vervangingsonderdelen Voor een lijst met beschikbare reserveonderdelen raadpleegt u de website met Arcadia pr...

Страница 24: ...Monkfield Nutrition Ltd Arthur Rickwood Farm Chatteris Road Mepal Ely Cambs CB6 2AZ United Kingdom info arcadia reptile com www arcadiareptile com lighting www facebook com arcadiareptile JB010...

Отзывы: