background image

2

 -

AT86M/T-AT88-AT90

CANCELLI AD ANTE SCORREVOLI

Italiano

NORME DI SICUREZZA E OBBLIGHI  
DELL’INSTALLATORE

PER

 

LAVORARE

 

NEL

 

PIENO

 

RISPETTO

 

DELLE

 

NORME

 

DI

 

SICUREZZA

 

OCCORRE

:

INDOSSARE

 

INDUMENTI

 

DI

 

PROTEZIONE

 

A

 

NORMA

 

DI

 

LEGGE

 

(

SCARPE

 

ANTINFORTUNISTICHE

OCCHIALI

 

DI

 

PROTEZIONE

GUANTI

 

ED

 

ELMETTO

);

NON

 

INDOSSARE

 

ARTICOLI

 

DI

 

ABBIGLIAMENTO

 

CHE

 

POSSANO

 

IMPIGLIARSI

 

(

CRAVATTE

BRACCIALI

COLLANE

ECC

.).

UN

 

CANCELLO

 

AUTOMATICO

 

È

 

UNA

 

MACCHINA

 

E

 

DEVE

 

ESSERE

 

INSTALLATA

 

SECONDO

 

QUANTO

 

PREVISTO

 

DALLE

 

LEGGI

LE

 

NORME

 

E

 

I

 

REGOLAMENTI

 

IN

 

VIGORE

.

PRIMA

 

DELL

INSTALLAZIONE

 

DEVE

 

ESSERE

 

EFFETTUATA

 

L

ANALISI

 

DEI

 

RISCHI

 

SUL

 

SITO

 

DA

 

PARTE

 

DI

 

PERSONE

 

PROFESSIONALMENTE

 

QUALIFICATE

 

SECONDO

 

LE

 

LEGGI

 

IN

 

VIGORE

 

PER

 

LE

 

CHIUSURE

 

MOTORIZZATE

PER

 

OTTENERE

 

UN

 

LIVELLO

 

DI

 

SICUREZZA

 

ADEGUATO

L

INSTALLAZIONE

 

DEVE

 

ESSERE

 

ESEGUITA

 

SECONDO

 

QUANTO

 

PREVISTO

 

DALLE

 

NORME

 

EN

 

12453

 

E

 

EN

 

12445

NEI

  

PAESI

 

EXTRA

 

CEE

OLTRE

 

ALLE

 

NORME

 

CITATE

FARE

 

RIFERIMENTO

 

A

 

LEGGI

 

E

 

NORMATIVE

 

NAZIONALI

.

L

I N S TA L L A Z I O N E

 

D E V E

 

E S S E R E

 

E S E G U I TA

 

D A

 

P E R S O N E

 

PROFESSIONALMENTE

  

QUALIFICATE

.

L

INSTALLAZIONE

I

 

COLLEGAMENTI

 

ELETTRICI

 

E

 

LE

 

REGOLAZIONI

 

NECESSARIE

 

DEVONO

 

ESSERE

 

EFFETTUATI

 

SECONDO

 

LE

 

LEGGI

 

E

 

LE

 

NORME

 

IN

 

VIGORE

.

LEGGERE

 

ATTENTAMENTE

 

LE

 

ISTRUZIONI

 

PRIMA

 

DI

 

PROCEDERE

 

ALL

INSTALLAZIONE

.

UNA

 

NON

 

CORRETTA

 

INSTALLAZIONE

 

PUÒ

 

ESSERE

 

FONTE

 

DI

 

PERICOLI

.

GLI

 

IMBALLI

 

NON

 

DEVONO

 

ESSERE

 

ABBANDONATI

 

NELL

AMBIENTE

MA

 

DEVONO

 

ESSERE

 

SMALTITI

 

SECONDO

 

LE

 

LEGGI

 

ED

 

I

 

REGOLAMENTI

 

IN

 

VIGORE

.

PRIMA

 

DI

 

INIZIARE

 

L

INSTALLAZIONE

 

VERIFICARE

 

CHE

 

IL

 

PRODOTTO

 

E

 

L

IMBALLO

 

NON

 

SIANO

 

DANNEGGIATI

.

NON

 

INSTALLARE

 

IL

 

PRODOTTO

 

IN

 

AREE

 

DOVE

 

VI

 

SIA

 

IL

 

RISCHIO

 

DI

 

ESPLOSIONE

LA

 

PRESENZA

 

DI

 

GAS

POLVERI

 

O

 

FUMI

 

INFIAMMABILI

 

RAPPRESENTA

 

UNA

 

SERIA

 

MINACCIA

 

PER

 

LA

 

SICUREZZA

VERIFICARE

 

CHE

 

VI

 

SIANO

 

TUTTI

 

I

 

FRANCHI

 

DI

 

SICUREZZA

 

E

 

CHE

 

TUTTE

 

LE

 

ZONE

 

IN

 

CUI

 

VI

 

SONO

 

RISCHI

 

DI

 

SCHIACCIAMENTO

CESOIAMENTO

 

O

 

INTRAPPOLAMENTO

 

O

 

COMUNQUE

 

PERICOLOSE

 

SIANO

 

SALVAGUARDATE

 

O

 

PROTETTE

 

SECONDO

 

LE

 

NORME

 

IN

 

VIGORE

 

PER

 

I

 

CANCELLI

 

MOTORIZZATI

.

OBBLIGO

 

DI

 

DELIMITARE

 

OPPORTUNAMENTE

 

LA

 

ZONA

 

DI

 

INTERVENTO

 

PER

 

EVITARE

 

L

ACCESSO

 

DI

 

PERSONE

 

ESTRANEE

.

I

 

DISPOSITIVI

 

DI

 

PROTEZIONE

 

DEVONO

 

ESSERE

 

INSTALLATI

 

IN

 

SEGUITO

 

AD

 

UNA

 

ANALISI

 

DEI

 

RISCHI

 

SUL

 

LUOGO

VERIFICANDO

 

CHE

 

SIANO

 

MARCHIATI

 

E

 

FUNZIONINO

 

SECONDO

 

LE

 

NORME

 

IN

 

VIGORE

.

SU

 

OGNI

 

INSTALLAZIONE

 

DEVONO

 

ESSERE

 

RIPORTATI

 

IN

 

MODO

 

VISIBILE

 

I

 

DATI

 

RICHIESTI

 

DALLE

 

NORME

 

APPLICABILI

.

PRIMA

 

DI

 

COLLEGARSI

 

ALLA

 

LINEA

 

DI

 

ALIMENTAZIONE

 

VERIFICARE

 

CHE

 

LA

 

POTENZA

 

DISPONIBILE

 

SIA

 

COERENTE

 

CON

 

I

 

DATI

 

DI

 

TARGA

.

VERIFICARE

 

CHE

 

A

 

MONTE

 

DELL

INSTALLAZIONE

 

SIA

 

PRESENTE

 

UN

 

INTERRUTTORE

 

MAGNETOTERMICO

 

DIFFERENZIALE

 

ADEGUATO

.

IL

 

PRODUTTORE

 

DELLA

 

MOTORIZZAZIONE

 

DECLINA

 

OGNI

 

RESPONSABILITÀ

 

QUALORA

 

VENGANO

 

UTILIZZATI

 

COMPONENTI

 

NON

 

COMPATIBILI

 

CON

 

UN

 

CORRETTO

 

E

 

SICURO

 

UTILIZZO

.

L

INSTALLATORE

 

DEVE

 

FORNIRE

 

ALL

UTILIZZATORE

 

TUTTE

 

LE

 

NECESSARIE

 

INFORMAZIONI

 

SULL

UTILIZZO

 

DELL

AUTOMAZIONE

 

CON

 

PARTICOLARE

 

RIGUARDO

 

ALLE

 

PROCEDURE

 

PER

 

LA

 

MANOVRA

 

MANUALE

 

DI

 

EMERGENZA

 

E

 

AD

 

EVENTUALI

 

RISCHI

 

RESIDUI

.

AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE

LE

 

INDICAZIONI

 

E

 

AVVERTENZE

 

CHE

 

SEGUONO

 

SONO

 

PARTE

 

INTEGRALE

 

ED

 

ESSENZIALE

 

DEL

 

PRODOTTO

ESSE

 

DEVONO

 

ESSERE

 

CONSEGNATE

 

ALL

UTILIZZATORE

 

E

 

DEVONO

 

ESSERE

 

LETTE

 

ATTENTAMENTE

 

POICHÉ

 

CONTENGONO

 

IMPORTANTI

 

AVVERTIMENTI

 

PER

 

L

USO

 

E

 

LA

 

MANUTENZIONE

QUESTE

 

ISTRUZIONI

 

DEVONO

 

ESSERE

 

CONSERVATE

 

E

 

CONSEGNATE

 

A

 

TUTTI

 

I

 

FUTURI

 

POSSIBILI

 

UTILIZZATORI

.

QUESTA

 

AUTOMAZIONE

 

DEVE

 

ESSERE

 

UTILIZZATA

 

ESCLUSIVAMENTE

 

PER

 

L

USO

 

CUI

 

È

 

DESTINATA

OGNI

 

ALTRO

 

UTILIZZO

 

È

 

IMPROPRIO

 

E

 

PERICOLOSO

.

EVITARE

 

DI

 

SOSTARE

 

NEI

 

PRESSI

 

DELLE

 

PARTI

 

MECCANICHE

 

IN

 

MOVIMENTO

NON

 

ENTRARE

 

NEL

 

RAGGIO

 

D

AZIONE

 

DELL

AUTOMAZIONE

 

IN

 

MOVIMENTO

NON

 

TENTARE

 

DI

 

OSTACOLARE

 

OD

 

OSTRUIRE

 

IL

 

MOVIMENTO

 

DELL

AUTOMAZIONE

 

PERCHÉ

 

PUÒ

 

ESSERE

 

FONTE

 

DI

 

PERICOLO

.

NON

 

PERMETTERE

 

AI

 

BAMBINI

 

DI

 

GIOCARE

 

O

 

SOSTARE

 

NEL

 

RAGGIO

 

D

AZIONE

 

DELL

AUTOMAZIONE

.

TENERE

 

SOTTO

 

CONTROLLO

 

I

 

RADIOCOMANDI

 

O

 

ALTRI

 

DISPOSITIVI

 

DI

 

ATTIVAZIONE

 

DEL

 

MOVIMENTO

 

IN

 

MODO

 

DA

 

EVITARE

 

AZIONAMENTI

 

INVOLONTARI

 

DA

 

PARTE

 

DI

 

BAMBINI

 

O

 

ESTRANEI

.

IN

 

CASO

 

DI

 

GUASTO

 

O

 

FUNZIONAMENTO

 

NON

 

REGOLARE

TOGLIERE

 

ALIMENTAZIONE

 

DELL

AUTOMAZIONE

 

AZIONANDO

 

L

INTERRUTTORE

 

PRINCIPALE

NON

 

TENTARE

 

DI

 

INTERVENIRE

 

O

 

DI

 

RIPARARE

 

L

UNITÀ

 

PRINCIPALE

 

E

 

CONTATTARE

 

CHI

 

HA

 

INSTALLATO

 

L

AUTOMAZIONE

 

O

 

UN

 

ALTRO

 

INSTALLATORE

 

SPECIALIZZATO

NON

 

RISPETTARE

 

QUESTO

 

AVVERTIMENTO

 

PUÒ

 

PORTARE

 

A

 

SITUAZIONI

 

DI

 

PERICOLO

.

TUTTE

 

LE

 

OPERAZIONI

 

DI

 

RIPARAZIONE

 

E

 

DI

 

MANUTENZIONE

INCLUSE

 

QUELLE

 

DI

 

PULIZIA

 

DELL

AZIONAMENTO

DEVONO

 

ESSERE

 

EFFETTUATE

 

SOLAMENTE

 

DA

 

PERSONE

 

PROFESSIONALMENTE

 

QUALIFICATE

.

PER

 

GARANTIRE

 

UN

 

CORRETTO

 

ED

 

EFFICIENTE

 

FUNZIONAMENTO

 

È

 

NECESSARIO

 

SEGUIRE

 

LE

 

ISTRUZIONI

 

DEL

 

PRODUTTORE

 

E

 

IN

 

PARTICOLARE

 

FARE

 

EFFETTUARE

 

UNA

 

MANUTENZIONE

 

PERIODICA

 

DA

 

PERSONALE

 

SPECIALIZZATO

 

CHE

 

VERIFICHI

 

SOPRATTUTTO

 

IL

 

REGOLARE

 

FUNZIONAMENTO

 

DEI

 

DISPOSITIVI

 

DI

 

PROTEZIONE

TUTTE

 

LE

 

RIPARAZIONI

 

E

 

LE

 

MANUTENZIONI

 

ESEGUITE

 

DEVONO

 

ESSERE

 

REGISTRATE

 

SUL

 

REGISTRO

 

DI

 

MANUTENZIONE

 

E

 

RESE

 

DISPONIBILI

 

PER

 

L

UTILIZZATORE

.

SOMMARIO

1. D

ESCRIZIONE

 

DEL

 

PRODOTTO

 

3

1.1 

USO PREVISTO E CAMPO D’IMPIEGO...................... 3

1.2 DATI 

TECNICI 

............................................................... 3

1.3 

COMPONENTI E DIMENSIONI D’INGOMBRO ........... 3

2. I

NSTALLAZIONE

 

4

2.1 PREDISPOSIZIONE 

ALLACCIAMENTI 

ELETTRICI 

.... 4

2.2 

CONTROLLI PRELIMINARI SUL CANCELLO ............. 4

2.3 

PREPARAZIONE DELLA FONDAZIONE ..................... 5

2.4 FISSAGGIO 

CREMAGLIERA 

....................................... 6

2.5 

FISSAGGIO PIASTRE E SCIVOLI DI AZIONAMENTO  
FINECORSA ................................................................. 7

2.6 COLLEGAMENTO 

ELETTRICO 

................................... 8

3. M

ESSA

 

IN

 

ESERCIZIO

 

8

3.1 

REGOLAZIONE DELLA FRIZIONE .............................. 9

4. N

OTE

 

PER

 

L

'

UTENTE

 

E

 

IL

 

MANUTENTORE

 10

4.1 

MANOVRA DI EMERGENZA (SBLOCCO) ................. 10

4.2 

MANUTENZIONE PROGRAMMATA E RICERCA GUASTI .. 10

4.3 RISCHI 

RESIDUI 

........................................................ 10

Содержание AT86M

Страница 1: ...not be reproduced by any means The Aprimatic logo is a trademark registered by Aprimatic S p A SCOPO DEL MANUALE Questo manuale stato redatto dal costruttore ed parte integrante del prodotto In esso s...

Страница 2: ...ALORA VENGANO UTILIZZATI COMPONENTI NON COMPATIBILI CON UN CORRETTO E SICURO UTILIZZO L INSTALLATORE DEVE FORNIRE ALL UTILIZZATORE TUTTE LE NECESSARIE INFORMAZIONI SULL UTILIZZO DELL AUTOMAZIONE CON P...

Страница 3: ...e reggispinta p Campana di collegamento motore riduttore q Frizione monodisco a secco regolabile r Sblocco per manovra manuale di emergenza s Pignone t Basamento di ancoraggio u Cassonetto di protezio...

Страница 4: ...e a un interruttore magnetotermico differenziale da 6 A sensibilit 30 mA I dispositivi accessori di controllo e comando e il pulsante di emergenza devono essere collocati entro il campo visivo dell au...

Страница 5: ...in Fig 3 predisporre 2 cavidotti in guaina flessibile 30 mm minimo per il passaggio dei cavi Riempire con cemento di buona qualit Posizionare i ganci di fondazione rispettando la quota A e fissare la...

Страница 6: ...pettando la quota H Fig 5 Controllare che i va ri elementi di cremagliera risultino perfettamente allineati si consiglia di contrapporre a due elementi successivi un terzo elemento Controllare che la...

Страница 7: ...o nella posizione di CHIUSURA a 5 cm dalla battuta meccanica per posizionare il primo azionamento in modo da impegnare il finecorsa Fig 6 rif 1 dopodich fissare l azionamento sulla cremagliera Portare...

Страница 8: ...so contrario arrestare immediatamente il motore e invertire i collegamenti sul motore o sulla morsettiera dell apparecchiatura secondo necessit A cancello in movimento prima che si compia la corsa com...

Страница 9: ...MEDIANTE INTERRUTTORE GENERALE DELL IMPIANTO ELETTRICO individuare la frizione sul corpo centrale del 1 motoriduttore allentare la vite a brugola 2 A posta sulla ghiera B bloccare il lato libero dell...

Страница 10: ...SI VERIFICA DEL BUON FUNZIONAMENTO DELLE SICUREZZE INSTALLATE FOTOCELLULE COSTE SENSIBILI OGNI 6 MESI VERIFICARE IL BUON FUNZIONAMENTO IMPIANTO ELETTRICO I COLLEGAMENTI DI TERRA E LA PROTEZIONE DELL I...

Страница 11: ...E OPERATOR DECLINES ALL RESPONSIBILITY IF COMPONENTS ARE USED WHICH ARE INCOMPATIBLE WITH CORRECT AND SAFE USE THE INSTALLER MUST PROVIDE THE USER WITH ALL THE INFORMATION NEED TO OPERATE THE DEVICE W...

Страница 12: ...n ball load bearings and on thrust p Bell type coupling between the motor and the reduction unit q Adjustable single disk dry clutch r Engine brake release for emergency manual operation s Pinion t An...

Страница 13: ...ad switch with sensitivity of 30 mA The command and control accessory devices and the emergency button should be placed within sight of the automation away from moving parts and at a minimum height of...

Страница 14: ...unding ground level Excavate a trench dimensions given in Fig 3 prepare 2 conduits in flexible sheaths 30 mm minimum for the cables Fill the trench with good quality cement Position the foundat ion an...

Страница 15: ...with the support B then fix this support B DIREZIONE DI CHIUSURA DEL CANCELLO A C B R GATE CLOSING DIRECTION Do the same for the servo support C after bringing it in axis with the pinion R Then repeat...

Страница 16: ...ns Move the gate to the CLOSE position 5 cm from the mechanical stop to place the first ramp in a manner as to trip the first limit switch Fig 6 ref 1 then fix it on the rack Move the gate to the desi...

Страница 17: ...ng position if not cut off the power and change the wiring of motor cables or on the control unit terminal board as needed During the opening movement of the gate before the full stroke is reached act...

Страница 18: ...F THE MAINS POWER SUPPLY THROUGH SWITCH GENERAL USING THE SYSTEM ELECTRICAL GENERAL SWITCH locate the clutch on the main body of the motor 1 loose the socket screw 2 A in the ring nut B lock the open...

Страница 19: ...THS CONTROLLO FUNZIONALE DELL IMPIANTO E DELLO SBLOCCO MANUALE DI EMERGENZA EVERY 6 MONTHS INSPECT THE CONDITION OF THE SAFETY DEVICES PHO TOCELLS SAFETY RIBS EVERY 6 MONTHS CHECK THAT THE ELECTRIC SY...

Страница 20: ...20 Aprimatic S p A via Leonardo da Vinci 414 40059 Villa Fontana di Medicina Bologna Italia Tel 39 051 6960711 fax 39 051 6960722 info aprimatic com www aprimatic com...

Отзывы: