ANSMANN BABYPHONE LONDON Скачать руководство пользователя страница 6

BABYPHONE LONDON

mANUEL D’INSTRUCTION

Merci pour l’achat de ce ‘ moniteur  électronique  de surveillance pour 
Bébé’ appelé babyphone. Cet appareil a été conçu pour être utilisé 
d’une façon très simple. La gamme des  Babyphones  Ansmann est 
internationalement connue pour sa grande fiabilité et pour le respect de 
l’environnement.
POUR LA SECURITE DE VOTRE BEBE, lire attentivement les instructions 
suivantes:
Le récepteur et l’émetteur doivent toujours être ajustés sur le même 
code. L’émetteur doit être à une distance minimum de sécurité de 1 
mètre de votre bébé. L’utilisation du ‘moniteur ‘ dans la pièce principale 
vous assurera du rendement maximum du ‘moniteur’. La portée peut 
varier en fonction de l’environnement de la maison (ex: mur épais, 
arbres et autres obstacles). L’émetteur est équipé d’un contrôle 
automatique de la voix. Cela signifie que l’émetteur est uniquement 
activé, si des bruits sont présents dans la pièce ou il est installé. (ex les 
cris du bébé.)
Le moniteur électronique de surveillance pour bébé transmet un signal 
pilote non audible. Aussi les interférences avec les autres systèmes 
radio sont empêchées par ce système. Pour des raisons de sécurité, le 
compartiment batterie est fermé par une vis.

UTILISATION DE L’émETTEUR ET DU RéCEPTEUR POUR LA 
PREmIèRE FOIS.
Emetteur ( 1 ) / Récepteur ( 2 )

L’émetteur et le récepteur peuvent être utilisés en étant branchés  
( 11 ) sur une prise secteur, avec des piles alcaline ou des batteries 
rechargeables.

Ajustement des Canaux

Retirer la vis du compartiment batterie ( 3 ) du récepteur et de 
l’émetteur.
Ouvrir le compartiment batterie en poussant le couvercle. Le bouton 
de réglage des canaux doit être sur la même position à la fois sur 
l’émetteur et le récepteur.

Le bouton ON sur l’émetteur et le récepteur et le réglage du volume.

Pousser le bouton de la position OFF ( 6 )vers la position ON ( 5 ). Le 
témoin lumineux vert doit être allumé. Ajuster la sensibilité avec le bouton 
de contrôle afin que l’émetteur réagisse et transmette le son au récepteur. Le 
son dépendra du volume du son entendu. (ex: le bébé pleurniche ou crie).
Quand l’émetteur est activé par un bruit, le témoin lumineux de 
l’émetteur est rouge pendant la durée de la transmission du bruit. 
Ajustement du volume sur le récepteur utilisant le contrôle du volume.
Le contrôle du volume ne doit pas être sur la position 0 afin d’éviter un 
involontaire problème empêchant l’écoute du bébé.

Fonctionnement de la batterie dans le récepteur et l’émetteur

Insérer 3 Piles alcalines LR03 Ansmann dans le compartiment batterie 
en respectant bien les polarités.

Récepteur; le témoin lumineux clignote en rouge quand les piles sont 
presque déchargées. Cela signifie que  les piles peuvent encore assurer 
2 à 3 heures de fonctionnement, et doivent être changées au plus vite.

mobilité

La dragonne permet la mobilité du Babyphone.

Caractéristiques techniques

Fréquence 1 = 40.665 MHz | Fréquence 2 = 40.695 Mhz
Codes: pilot-Tone
Portée: 150m ( si pas d’obstacle)
Autonomie: 20-50 heures  avec des piles
Adaptateur secteur: DC 9V 150 mA pour l’émetteur et le récepteur
Piles: récepteur / émetteur 3 x AAA (LR6) Ansmann Micro Alcaline
Dimensions: Récepteur / Emetteur : 70 x 114 x 40 ( l x h x d)

Information 

Information pour l’utilisation de ce système pour les enfants ou 
personnes vulnérables.
Ce système ne peut remplacer la surveillance d’une personne sur un 
enfant ou sur une personne qui nécessite une surveillance très forte. Ce 
système peut seulement dans ce cas là aider à la surveillance mais pas 
remplacer une personne.
Ce système ne remplace en aucun cas un appareil médical de 
surveillance.
Nous ne pouvons en aucun cas être responsable d’une utilisation autre 
que celle mentionnée sur cette notice.

Garantie

Garantie 3 ans à partir de la date d’achat – la preuve d’achat est obligatoire.
Merci de bien vouloir noter que notre produit n’est pas garantie dans les cas suivants:

Erreur de manipulation

>  Piles ou batteries rechargeables défectueuses
>  Mauvais codes / sélection canaux
>  Anomalies techniques dues à d’autres installations radio émetteur  
  (ex: téléphonie mobile)
>  Interférence
>  Dommages mécaniques crées par une mauvaise manipulation
>  Pas de preuve d’achat

Contenu du Kit

1 récepteur
1 émetteur
2 adaptateurs
Une notice d’instruction
6 piles alcalines Ansmann format AAA ( LR03)

5070063-manual-london-07-09.indd   6

12.05.10   15:57

Содержание BABYPHONE LONDON

Страница 1: ...GB D FR RUS I H E LV LT S P NL PL CZ EST SK SLO RO GR HR 5070063 manual london 07 09 indd 1 12 05 10 15 57...

Страница 2: ...5070063 manual london 07 09 indd 2 12 05 10 15 57...

Страница 3: ...5 6 11 5 6 11 3 3 4 Volume control Lautst rkeregler Low battery indication LED Batteriekontroll Anzeige ON EIN OFF AUS 4 Channelselector Kanal Wahlschalter Cover of battery compartment Abdeckung Batt...

Страница 4: ...mpering or loud crying When the transmitter is activated by a noise the RED transmitter indicator lights 8 for the duration of the transmission wSet the sound volume on the receiver using the volume c...

Страница 5: ...ient werden Sie k nnen am Sender die bertragungslautst rke 7 stufenlos einstellen Entscheiden sie selbst ob sie auch leise Ger usche z B Atmen h ren wollen oder nur die lauten Ger usche z B Weinen Wir...

Страница 6: ...crie Quand l metteur est activ par un bruit le t moin lumineux de l metteur est rouge pendant la dur e de la transmission du bruit Ajustement du volume sur le r cepteur utilisant le contr le du volum...

Страница 7: ...NN ANSMANN 1 pilot 1 2 5 6 7 0 3 ANSMANN 2 3 5 6 1 40 665 2 40 695 pilot 150 20 50 9 150 3 AAA Ansmann Micro Alkaline 70 x 114 x 40 x x 8 3 1 1 2 6 Ansmann AAA 5070063 manual london 07 09 indd 7 12 05...

Страница 8: ...pianto forte Quando il trasmettitore attivato da un rumore l indicatore ROSSO sul trasmettitore si accende per tutta la durata della trasmissione Regolare il volume del suono sul ricevitore usando il...

Страница 9: ...tsa be a vev n a hanger t a hanger szab lyz seg ts g vel A hanger nem ll that 0 ra nehogy v letlen l teljesen lehalk tsa a k sz l ket mert akkor nem hallja a baba hangj t Elemmel val m k dtet s figye...

Страница 10: ...nte un ajuste de regulaci n continua Puede decidir si desea escuchar ruidos bajos p ej respiraci n o ruidos altos p ej lloro Si el emisor se activa al detectar un ruido el indicador del emisor se enci...

Страница 11: ...tiprumu bez l me iem J s nolemjat pa i vai v laties dzird t tikai lielu troksni piem raud anu vai ar klusas ska as piem elpo anu Ja raid t js tiek aktiv ts ar ska as pal dz bu iedegas raid t ja nor de...

Страница 12: ...rum 7 be lygi J s nusprend iate patys ar J s norite gird ti tik didel triuk m pvz verkim ar taip pat ir tylius garsus pvz kv pavim Jei si stuvas aktyvuojamas garso pagalba pradeda viesti si stuvo nuor...

Страница 13: ...ktion Anv ndning av mottagaren s ndaren S tt I 3xAAA Ansmann Alkaline Micro batterier I batterifacket notera r tt polaritet tecknen Mottagaren Batterikontroll LED blinkar R D n r batterierna b rjar bl...

Страница 14: ...som captado dependendo da intensidade a captar pequeno gemido ou choro alto e o transmita para o receptor Quando o transmissor activado por um ru do o indicador LED vermelho acende enquanto durar a tr...

Страница 15: ...len of u de volume van het horen van de baby hard of zacht wilt allen bij huilen of ook bij kleine geluidjes Wanneer de zender is geactiveerd bij geluid de RODE transmitter indicator licht op zolang e...

Страница 16: ...dajniku mo emy nastawi g o no w spos b p ynny Mo emy zdecydowa czy chcemy s ysze tak e ciche odg osy np oddychanie czy te tylko g o ne odg osy np p acz Gdy nadajnik zostanie poprzez jaki odg os aktywo...

Страница 17: ...vys la e hlukem sv t ERVEN indik tor na vys la i po dobu trv n p enosu Nastavte ovlada em hlasitost zvuku na p ij ma i Ovlada hlasitosti se ned nastavit na hodnotu 0 aby se nemohlo st t e sv d t p es...

Страница 18: ...jat saab kasutada valikl liti sisse v lja l litamisel Saatjal on v imalik sujuvalt seadistada helitugevust Otsustage ise kas soovite kuulda ka vaikseid h li nt hingamist v i ainult valjemaid helisid n...

Страница 19: ...Pri vyd van zvuku sa aktivuje vysiela svieti erven indik tor vysielania RED Hlasitos na prij ma i je mo n podobne plynulo nastavi 4 Pou itie bat ri Kontrola Do prie inka na bat rie vlo te zodpovedaj...

Страница 20: ...zna hrup in ga po lje sprejemniku Ko se oddajnik aktivira s pomo jo hrupa se pri ge rde a LED na oddajniku LED sveti ves as prenosa Na sprejemniku nastavite glasnost sprejema Zaradi varnostnih razlogo...

Страница 21: ...ul zgomotului ce urmeaza a fi transmis Puteti decide singuri daca doriti sa auziti si zgomote slabe de ex respiratia sau numai zgomote puternice de ex plansul Daca urmare unui zgomot se activeaza emit...

Страница 22: ...or 1 1 2 2 3 off on 0 4 3 x Ansmann KOKKINO 2 3 5 babyphones 6 1 40 665 z 2 40 695 z Pilot Tone 150m 20 50 DC 9V 150 mA 3 x AAA Ansmann Micro Alkaline 70 x 114 x 40 W x H x D 7 8 3 Babyphone radio 9 1...

Страница 23: ...a ilja a ktivira bukom zasvijetlit e CRVENI indikator za vrijeme trajanja prijenosa zvuka Namjestite ja inu zvuka na prijemniku koriste i prekida za kontrolu ja ine zvuka Ja ina zvuka ne mo e se namje...

Страница 24: ...BABYPHONE LONDON NOTES 5070063 manual london 07 09 indd 24 12 05 10 15 57...

Страница 25: ...t s including all updates and amendments auf das sich diese Erkl rung bezieht konform ist mit der den folgenden Norm en oder normativen Dokument en inklusive aller Aktualisierungen und nderungen auque...

Страница 26: ...BABYPHONE LONDON ANSMANN AG Industriestr 10 97959 Assamstadt Germany www ansmann de V1 0801 5070063 manual london 07 09 indd 26 12 05 10 15 57...

Отзывы: