ANSMANN BABYPHONE LONDON Скачать руководство пользователя страница 23

HR 

ZAHvALjUjEmO NA KUPNjI ANSmANN „RADIO BABY“ mONITORA.

Uređaj je napravljen za jednostavnu uprabu.
ANSMANN „Babyphone“  je poznat po visokoj kvaliteti i sastavljen od 
materijala neškodljivih okolišu.
Za sigurnost vašeg djeteta, molimo slijedite ove važne napomene:
I odašiljač i prijemnik moraju uvijek biti podešeni na istoj frekvenciji. 
Odašiljač valja smjestiti na minimalnu sigurnosnu razdaljinu od 1 metra 
od djeteta. Uključenjem uređaja u utičnicu osigurava se maksimalan 
radni domet. Domet može varirati u kući ili u susjedstvu zbog lokalnih 
uvijeta (npr. Armirani betonski podovi i zidovi, drveće ili veće strukture). 
Odašiljač  je opremljen automatskom kontrolom glasa. To znači da 
će se odašiljač aktivirati samo ukoliko se čuju zvukovi (npr. Plač 
vašeg djeteta). Na taj način se izbjegavaju nepotrebni zvuci radio 
valova.“Radio baby monitor“ odašilje u nečujnom pilot-signalu, stoga je 
uvelike izbjegnuta mogučnost interferencije sa ostalim uređajima koji 
odašilju radio – valove.
Iz sigurnosnih razloga, spremnici za baterije su zatvoreni.

PRvO KORIšTENjE ODAšILjAčA I PRIjEmNIKA
Odašiljač i prijemnik

I odašiljač i prijemnik mogu raditi priključeni na struju, akumulatorske 
ili punjive baterije.
Odašiljač i prijemnik nisu opremljeni tehnologijom punjenje, stoga 
umetnute baterije neće ponovo puniti.

Odabir kanala

Izvadite vijke iz spremnika za baterije na odašiljaču i prijemniku. Otvorite 
spremnik za baterije pomičući poklopac. Prekidač za podešavanje kanala 
mora biti u istoj poziciji i na odašiljaču i na prijemniku.

Uključivanje odašiljača i prijemnika te podešavanje glasnoće.

Pomaknite klizni prekidač sa OFF na ON poziciju. Indikator stanja 
(zelena LED lampica) trebala bi se upaliti. Podesite osjetljivost 
mikrofona sa kontrolnim prekidačem, tako da odašiljač reagira i prenosi 
zvuk do prijemnika ovisno o jačini zvuka koji se čuje (npr. Dječje 
meškoljenje ili pak glasno plakanje). Kada se odašiljača ktivira bukom, 
zasvijetlit će CRVENI indikator za vrijeme trajanja prijenosa zvuka.
Namjestite jačinu zvuka na prijemniku koristeći prekidač za kontrolu 
jačine zvuka. Jačina zvuka ne može se namjestiti na „0“ kako bi se 
izbjegla nenemjerna mogučnost da nečujete svoje dijete.

Upravljanje baterijama / korištenje odašiljaća i prijemnika

Umetnite 3x AAA ANSMANN alkalinske Micro baterije u spremnik 
za baterije pazeći pritom na pravilno postavljanje polariteta. Kod 
prijemnika, kontrolna LED lampica svijetli CRVENO kada dođe do stanja 
ispražnjenosti baterije. U tom slučaju, baterije će trajati još2-3 sata, a 
zatim ih valja što prije zamijeniti.

POKRETLjIvOST

Držaći za pojas omogućuju Vam kretanje uz rad vašeg Babyphone-a.

TEHNIčKI PODACI

Frekvencija 1  =  40.665 MHz
Frekvencija 5  =  40.695 MHz
Kod  =  Pilot ton
Radna udaljenost  =  150 m (na otvorenom)
Radno vrijeme  = 20-50 sati s baterijama
Napon  =  DC 9V 150 Ma za odašiljač/prijemnik 
Baterije  =  odašiljač / prijemnik  3x AAA Ansmann Micro alkalinske 
Dimenzije  =  odašiljač / prijemnik  70x114x40  (ŠxVxD)

OPćE NAPOmENE

Proizvod je namjenjen za nadzor ranjivih osoba i djecu. Ovaj proizvod 
ne može zamijeniti osobni nadzor djeteta ili osobe koja treba njegu, 
več ga samo nadopunjuje. Ne prihvaćamo bilo kakvu vrstu posljedične 
odgovornosti, osim one koja proizlazi iz odgovornosti za garanciju 
proizvoda. To se posebno odnosi na korištenje proizvoda u medicinskoj 
struci, za što ovaj proizvod nije namijenjen.

jAmSTvO

Jamstvo se izdaje na vrijeme od 3 godine, pod dolje navedenim 
uvijetima. U slučaju reklamacije u jamstvenom roku, molimo vratite 
proizvod trgovcu uz priložen dokaz o kupnji.
Molimo imajte na umu:

jAmSTvO NE vRIjEDI  U SLIjEDEćIm SLUčAjEvImA:

> Greška pri upravljanu uređajem
> Prazne ili pogrešne punjive baterije
> Krivo kodiranje / odabir kanala
> Smetnje zbog drugih radio uređaja (npr. Mobitel)
> Smetnje pri prijenosu
> Mehanička oštećenja zbog lošeg rukovanja 
> Nepostojeći dokaz o kupnji

CIjELI SET UKLjUčUjE

1 odašiljač
1 prijemnik
2 punjača
Uputstvo za upotrebu
6x AAA Ansmann Micro alkalinske baterije

5070063-manual-london-07-09.indd   23

12.05.10   15:57

Содержание BABYPHONE LONDON

Страница 1: ...GB D FR RUS I H E LV LT S P NL PL CZ EST SK SLO RO GR HR 5070063 manual london 07 09 indd 1 12 05 10 15 57...

Страница 2: ...5070063 manual london 07 09 indd 2 12 05 10 15 57...

Страница 3: ...5 6 11 5 6 11 3 3 4 Volume control Lautst rkeregler Low battery indication LED Batteriekontroll Anzeige ON EIN OFF AUS 4 Channelselector Kanal Wahlschalter Cover of battery compartment Abdeckung Batt...

Страница 4: ...mpering or loud crying When the transmitter is activated by a noise the RED transmitter indicator lights 8 for the duration of the transmission wSet the sound volume on the receiver using the volume c...

Страница 5: ...ient werden Sie k nnen am Sender die bertragungslautst rke 7 stufenlos einstellen Entscheiden sie selbst ob sie auch leise Ger usche z B Atmen h ren wollen oder nur die lauten Ger usche z B Weinen Wir...

Страница 6: ...crie Quand l metteur est activ par un bruit le t moin lumineux de l metteur est rouge pendant la dur e de la transmission du bruit Ajustement du volume sur le r cepteur utilisant le contr le du volum...

Страница 7: ...NN ANSMANN 1 pilot 1 2 5 6 7 0 3 ANSMANN 2 3 5 6 1 40 665 2 40 695 pilot 150 20 50 9 150 3 AAA Ansmann Micro Alkaline 70 x 114 x 40 x x 8 3 1 1 2 6 Ansmann AAA 5070063 manual london 07 09 indd 7 12 05...

Страница 8: ...pianto forte Quando il trasmettitore attivato da un rumore l indicatore ROSSO sul trasmettitore si accende per tutta la durata della trasmissione Regolare il volume del suono sul ricevitore usando il...

Страница 9: ...tsa be a vev n a hanger t a hanger szab lyz seg ts g vel A hanger nem ll that 0 ra nehogy v letlen l teljesen lehalk tsa a k sz l ket mert akkor nem hallja a baba hangj t Elemmel val m k dtet s figye...

Страница 10: ...nte un ajuste de regulaci n continua Puede decidir si desea escuchar ruidos bajos p ej respiraci n o ruidos altos p ej lloro Si el emisor se activa al detectar un ruido el indicador del emisor se enci...

Страница 11: ...tiprumu bez l me iem J s nolemjat pa i vai v laties dzird t tikai lielu troksni piem raud anu vai ar klusas ska as piem elpo anu Ja raid t js tiek aktiv ts ar ska as pal dz bu iedegas raid t ja nor de...

Страница 12: ...rum 7 be lygi J s nusprend iate patys ar J s norite gird ti tik didel triuk m pvz verkim ar taip pat ir tylius garsus pvz kv pavim Jei si stuvas aktyvuojamas garso pagalba pradeda viesti si stuvo nuor...

Страница 13: ...ktion Anv ndning av mottagaren s ndaren S tt I 3xAAA Ansmann Alkaline Micro batterier I batterifacket notera r tt polaritet tecknen Mottagaren Batterikontroll LED blinkar R D n r batterierna b rjar bl...

Страница 14: ...som captado dependendo da intensidade a captar pequeno gemido ou choro alto e o transmita para o receptor Quando o transmissor activado por um ru do o indicador LED vermelho acende enquanto durar a tr...

Страница 15: ...len of u de volume van het horen van de baby hard of zacht wilt allen bij huilen of ook bij kleine geluidjes Wanneer de zender is geactiveerd bij geluid de RODE transmitter indicator licht op zolang e...

Страница 16: ...dajniku mo emy nastawi g o no w spos b p ynny Mo emy zdecydowa czy chcemy s ysze tak e ciche odg osy np oddychanie czy te tylko g o ne odg osy np p acz Gdy nadajnik zostanie poprzez jaki odg os aktywo...

Страница 17: ...vys la e hlukem sv t ERVEN indik tor na vys la i po dobu trv n p enosu Nastavte ovlada em hlasitost zvuku na p ij ma i Ovlada hlasitosti se ned nastavit na hodnotu 0 aby se nemohlo st t e sv d t p es...

Страница 18: ...jat saab kasutada valikl liti sisse v lja l litamisel Saatjal on v imalik sujuvalt seadistada helitugevust Otsustage ise kas soovite kuulda ka vaikseid h li nt hingamist v i ainult valjemaid helisid n...

Страница 19: ...Pri vyd van zvuku sa aktivuje vysiela svieti erven indik tor vysielania RED Hlasitos na prij ma i je mo n podobne plynulo nastavi 4 Pou itie bat ri Kontrola Do prie inka na bat rie vlo te zodpovedaj...

Страница 20: ...zna hrup in ga po lje sprejemniku Ko se oddajnik aktivira s pomo jo hrupa se pri ge rde a LED na oddajniku LED sveti ves as prenosa Na sprejemniku nastavite glasnost sprejema Zaradi varnostnih razlogo...

Страница 21: ...ul zgomotului ce urmeaza a fi transmis Puteti decide singuri daca doriti sa auziti si zgomote slabe de ex respiratia sau numai zgomote puternice de ex plansul Daca urmare unui zgomot se activeaza emit...

Страница 22: ...or 1 1 2 2 3 off on 0 4 3 x Ansmann KOKKINO 2 3 5 babyphones 6 1 40 665 z 2 40 695 z Pilot Tone 150m 20 50 DC 9V 150 mA 3 x AAA Ansmann Micro Alkaline 70 x 114 x 40 W x H x D 7 8 3 Babyphone radio 9 1...

Страница 23: ...a ilja a ktivira bukom zasvijetlit e CRVENI indikator za vrijeme trajanja prijenosa zvuka Namjestite ja inu zvuka na prijemniku koriste i prekida za kontrolu ja ine zvuka Ja ina zvuka ne mo e se namje...

Страница 24: ...BABYPHONE LONDON NOTES 5070063 manual london 07 09 indd 24 12 05 10 15 57...

Страница 25: ...t s including all updates and amendments auf das sich diese Erkl rung bezieht konform ist mit der den folgenden Norm en oder normativen Dokument en inklusive aller Aktualisierungen und nderungen auque...

Страница 26: ...BABYPHONE LONDON ANSMANN AG Industriestr 10 97959 Assamstadt Germany www ansmann de V1 0801 5070063 manual london 07 09 indd 26 12 05 10 15 57...

Отзывы: