ANSMANN BABYPHONE LONDON Скачать руководство пользователя страница 4

BABYPHONE LONDON

GB 

OPERATING INSTRUCTIONS

Thank you for the purchasing this mobile ANSMANN Radio Baby Monitor  
The system is designed for simple, uncomplicated operation. ANSMANN 
Babyphones are known for high quality and environmentally friendly 
materials.

FOR YOUR BABY’S SAFETY PLEASE FOLLOw THESE 
ImPORTANT POINTS:

Both the transmitter and receiver should always be adjusted to the same 
coding. The transmitter should have a minimum safety distance of 1m 
from the baby.
Using the monitors in the mains will ensure the maximum working 
range. The range can vary in the house or in the neighbourhood due 
to local conditions (e.g. reinforced concrete floors and walls, trees and 
other large structures) 
The transmitter is equipped with an automatic voice control. This means 
that the transmitter is only activated, if noises are heard (e.g. the crying 
of your child). Unnecessary transmitted radio waves are avoided by this 
function. The Radio Baby Monitor transmits a non audible pilot signal. 
So interference by other radio communication system is prevented to a 
large extent.For safety reasons the battery compartments are screwed 
closed.

USING THE TRANSmITTER AND RECEIvER  
FOR THE FIRST TImE.
Transmitter(1) / Receiver(2)

Both transmitter and receiver can be operated with a plug in power  
( 11 ) supply, alkaline or rechargeable batteries. The transmitter and 
receiver do not include any charging technology, so will not recharge 
inserted cells.  

Channel Adjustment

Remove the screws from the battery compartments( 3 ) of the 
transmitter and receiver. Open battery compartments by pushing the 
cover. The channel switch( 4 ) inside must be adjusted to the same 
position in both devices.

Switch on the transmitter and receiver  
and adjusting the volume

Move the slide switch from off ( 5 ) to the on position ( 6 ) . The 
status indicator (green LED) should now be on. Adjust the microphone 
sensitivity with control switch ( 7 ) so that the transmitter reacts and 
transmits sound to the receiver depending on the volume of the sound 
heard (e.g. baby whimpering or loud crying) When the transmitter is 
activated by a noise, the “ RED transmitter indicator lights ( 8 ) for the 
duration of the transmission. wSet the sound volume on the receiver 
using the volume control ( 9 ). The volume control cannot be set “0” to 
avoid an unintentional failure to hear your baby. 

Battery  Operation / monitoring in the receiver / transmitter

Insert 3 x “AAA” Ansmann Alkaline Micro batteries into the battery 
compartments, while observing the polarity signs. Receiver; The battery 
control LED (10) flashes RED when seeing a weak battery performance. 
At this point the batteries are only okay for another 2-3 hours, so should 
be changed as soon as possible.

mOBILITY

Belt-clips allow the mobility the babyphones.

TECHNICAL DATA

Frequency 1 = 40.665 MHz  | Frequency 2 = 40.695 MHz
Codes: Pilot-Tone
Operating range: 150m (free field)
Operating times: 20-50 hours with batteries 
Plug in power pack: DC 9V 150 mA for Transmitter / Receiver
Battery: transmitter/receiver 3 x “AAA” Ansmann Micro Alkaline
Dimension: Transmitter / Receiver:  70 x 114 x 40  ( W x H x D )

PLEASE NOTE:

No warranty claim will be accepted for the following cases:
>  Operating error
>  Empty batteries or defective rechargeable batteries
>  Wrong coding/ channel selection
>  Failure due to other radio installations (e.g. mobile phones)
>  Interference
>  Mechanical damage due to mishandling
>  No proof of purchase receipt to validate claim

GENERAL INFORmATION

Information for use as a monitoring system for vulnerable children or 
persons. This system cannot replace personal supervision of a child or 
person requiring care, but will only support it. We do not accept any 
kind of consequential liability outside that of the legal product warranty 
regulations. This applies in particular for medical use of this system for 
which it is not intended.

wARRANTY

We hereby issue a warranty for a period of 3 years subject to the terms 
and conditions listed below. In the event of warranty claim please return 
it to the original dealer where you bought the Babyphone along with 
your proof of purchase.

COmPLETE SET INCLUDES:

1 transmitter, 1 receiver, 2 power supplies, Operating instructions, 6  
“AAA“ Ansmann Micro size Alkaline Batteries

5070063-manual-london-07-09.indd   4

12.05.10   15:57

Содержание BABYPHONE LONDON

Страница 1: ...GB D FR RUS I H E LV LT S P NL PL CZ EST SK SLO RO GR HR 5070063 manual london 07 09 indd 1 12 05 10 15 57...

Страница 2: ...5070063 manual london 07 09 indd 2 12 05 10 15 57...

Страница 3: ...5 6 11 5 6 11 3 3 4 Volume control Lautst rkeregler Low battery indication LED Batteriekontroll Anzeige ON EIN OFF AUS 4 Channelselector Kanal Wahlschalter Cover of battery compartment Abdeckung Batt...

Страница 4: ...mpering or loud crying When the transmitter is activated by a noise the RED transmitter indicator lights 8 for the duration of the transmission wSet the sound volume on the receiver using the volume c...

Страница 5: ...ient werden Sie k nnen am Sender die bertragungslautst rke 7 stufenlos einstellen Entscheiden sie selbst ob sie auch leise Ger usche z B Atmen h ren wollen oder nur die lauten Ger usche z B Weinen Wir...

Страница 6: ...crie Quand l metteur est activ par un bruit le t moin lumineux de l metteur est rouge pendant la dur e de la transmission du bruit Ajustement du volume sur le r cepteur utilisant le contr le du volum...

Страница 7: ...NN ANSMANN 1 pilot 1 2 5 6 7 0 3 ANSMANN 2 3 5 6 1 40 665 2 40 695 pilot 150 20 50 9 150 3 AAA Ansmann Micro Alkaline 70 x 114 x 40 x x 8 3 1 1 2 6 Ansmann AAA 5070063 manual london 07 09 indd 7 12 05...

Страница 8: ...pianto forte Quando il trasmettitore attivato da un rumore l indicatore ROSSO sul trasmettitore si accende per tutta la durata della trasmissione Regolare il volume del suono sul ricevitore usando il...

Страница 9: ...tsa be a vev n a hanger t a hanger szab lyz seg ts g vel A hanger nem ll that 0 ra nehogy v letlen l teljesen lehalk tsa a k sz l ket mert akkor nem hallja a baba hangj t Elemmel val m k dtet s figye...

Страница 10: ...nte un ajuste de regulaci n continua Puede decidir si desea escuchar ruidos bajos p ej respiraci n o ruidos altos p ej lloro Si el emisor se activa al detectar un ruido el indicador del emisor se enci...

Страница 11: ...tiprumu bez l me iem J s nolemjat pa i vai v laties dzird t tikai lielu troksni piem raud anu vai ar klusas ska as piem elpo anu Ja raid t js tiek aktiv ts ar ska as pal dz bu iedegas raid t ja nor de...

Страница 12: ...rum 7 be lygi J s nusprend iate patys ar J s norite gird ti tik didel triuk m pvz verkim ar taip pat ir tylius garsus pvz kv pavim Jei si stuvas aktyvuojamas garso pagalba pradeda viesti si stuvo nuor...

Страница 13: ...ktion Anv ndning av mottagaren s ndaren S tt I 3xAAA Ansmann Alkaline Micro batterier I batterifacket notera r tt polaritet tecknen Mottagaren Batterikontroll LED blinkar R D n r batterierna b rjar bl...

Страница 14: ...som captado dependendo da intensidade a captar pequeno gemido ou choro alto e o transmita para o receptor Quando o transmissor activado por um ru do o indicador LED vermelho acende enquanto durar a tr...

Страница 15: ...len of u de volume van het horen van de baby hard of zacht wilt allen bij huilen of ook bij kleine geluidjes Wanneer de zender is geactiveerd bij geluid de RODE transmitter indicator licht op zolang e...

Страница 16: ...dajniku mo emy nastawi g o no w spos b p ynny Mo emy zdecydowa czy chcemy s ysze tak e ciche odg osy np oddychanie czy te tylko g o ne odg osy np p acz Gdy nadajnik zostanie poprzez jaki odg os aktywo...

Страница 17: ...vys la e hlukem sv t ERVEN indik tor na vys la i po dobu trv n p enosu Nastavte ovlada em hlasitost zvuku na p ij ma i Ovlada hlasitosti se ned nastavit na hodnotu 0 aby se nemohlo st t e sv d t p es...

Страница 18: ...jat saab kasutada valikl liti sisse v lja l litamisel Saatjal on v imalik sujuvalt seadistada helitugevust Otsustage ise kas soovite kuulda ka vaikseid h li nt hingamist v i ainult valjemaid helisid n...

Страница 19: ...Pri vyd van zvuku sa aktivuje vysiela svieti erven indik tor vysielania RED Hlasitos na prij ma i je mo n podobne plynulo nastavi 4 Pou itie bat ri Kontrola Do prie inka na bat rie vlo te zodpovedaj...

Страница 20: ...zna hrup in ga po lje sprejemniku Ko se oddajnik aktivira s pomo jo hrupa se pri ge rde a LED na oddajniku LED sveti ves as prenosa Na sprejemniku nastavite glasnost sprejema Zaradi varnostnih razlogo...

Страница 21: ...ul zgomotului ce urmeaza a fi transmis Puteti decide singuri daca doriti sa auziti si zgomote slabe de ex respiratia sau numai zgomote puternice de ex plansul Daca urmare unui zgomot se activeaza emit...

Страница 22: ...or 1 1 2 2 3 off on 0 4 3 x Ansmann KOKKINO 2 3 5 babyphones 6 1 40 665 z 2 40 695 z Pilot Tone 150m 20 50 DC 9V 150 mA 3 x AAA Ansmann Micro Alkaline 70 x 114 x 40 W x H x D 7 8 3 Babyphone radio 9 1...

Страница 23: ...a ilja a ktivira bukom zasvijetlit e CRVENI indikator za vrijeme trajanja prijenosa zvuka Namjestite ja inu zvuka na prijemniku koriste i prekida za kontrolu ja ine zvuka Ja ina zvuka ne mo e se namje...

Страница 24: ...BABYPHONE LONDON NOTES 5070063 manual london 07 09 indd 24 12 05 10 15 57...

Страница 25: ...t s including all updates and amendments auf das sich diese Erkl rung bezieht konform ist mit der den folgenden Norm en oder normativen Dokument en inklusive aller Aktualisierungen und nderungen auque...

Страница 26: ...BABYPHONE LONDON ANSMANN AG Industriestr 10 97959 Assamstadt Germany www ansmann de V1 0801 5070063 manual london 07 09 indd 26 12 05 10 15 57...

Отзывы: