56
57
WS-400
Series
2
[BASE & CLEAR]
- LS-400
Series
2
PISTOLAS de GRAVIDADE
PT
PT
WS-400
Series
2
[BASE & CLEAR]
- LS-400
Series
2
PISTOLAS de GRAVIDADE
7. VERIFICAÇÃO DO PRODUTO
AO RECEBER A PISTOLA APÓS A COMPRA, ASSEGURE-SE DE QUE O PRODUTO RECEBIDO ESTÁ EM
CONFORMIDADE COM A ENCOMENDA E QUE NÃO FOI DANIFICADO DURANTE O TRANSPORTE OU
O ARMAZENAMENTO. VERIFIQUE AINDA SE TODOS OS MATERIAIS A SEGUIR ESTÃO CONTIDOS NO
INTERIOR DA CAIXA.
PISTOLA PADRÃO _ Conjunto inclui
Chave allen
Escova
Chave universal
Escovinha
Ø10 mm
Manual de instruções
VERSÃO COM MANÔMETRO DE PRESSÃO DIGITAL DPG-1 _ Conjunto inclui
Chave allen
Chave de fenda
Escova
Bateria de 3 volt
Chave universal
Escovinha Ø10 mm
Clipe de travamento
Proteção do pino
IMPORTANTE: para proceder corretamente
com a instalação ou a substituição da bate-
ria, é importante seguir rigorosamente as
instruções dadas na SEÇÃO 13.
Manual de instruções
6. DADOS TÉCNICOS
MODELOS
Bico do
produto
(mm)
Sigla do
espalhador
Pressão de
atomização*
bar (PSI/Mpa)
Pressão do ar inter-
no ao espalhador
bar (PSI/Mpa)
Consumo
de ar
l/min (cfm)
Fluxo de
fluido
ml/min
Largura do
leque**
mm (in)
WS-400 BASE
WS-400-OBS.0
OBS-0
WS-400-02-OBS
2.0
(29 / 0.20)
-
370
(13.1)
210
255 (10.0)
WS-400-OBS
OBS
215
255 (10.0)
WS-400-OBS.1
OBS+1
235
260 (10.2)
WS-400-BFS
BF-S
WS-400-03-BF
245
250 (9.8)
WS-400 CLEAR
WS-400-12H03
12 HD
WS-400-03
2.0
(29 / 0.20)
-
370
(13.1)
220
245 (9.6)
Ws-400-13H03
13 HD
245
250 (9.8)
Ws-400-14H03
14 HD
260
255 (10.0)
Ws-400-15H03
15 HD
280
260 (10.2)
LS-400 ET
LS-400-1206
12 ET
LS-400-06
1.8
(26 / 0.18)
0.7
(10 / 0.07)
400
(14.1)
165
230 (9.1)
LS-400-1306
13 ET
175
235 (9.3)
LS-400-1406
14 ET
185
240 (9.4)
LS-400-1506
15ET
190
245 (9.6)
LS-400 ETS
LS-400-12S06
12 ETS
LS-400-06
1.8
(26 / 0.18)
0.7
(10 / 0.07)
420
(14.8)
160
200 (7.9)
LS-400-13S06
13 ETS
170
205 (8.1)
LS-400-14S06
14 ETS
185
210 (8.3)
LS-400-15S06
15 ETS
195
215 (8.5)
*Por “pressão do ar de atomização”, entende-se a pressão do ar na entrada da pistola, quando o gatilho é premido e o ar flui.
**Distância de pintura a 150 mm
8. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
ADVERTÊNCIAS RISCOS DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO
É RIGOROSAMENTE PROIBIDA A PRESENÇA DE CHAMAS LIVRES E A PRODUÇÃO DE
FAÍSCAS. As tintas podem ser altamente inflamáveis e, portanto, causar graves incêndios. Evite
qualquer ação que possa provocar incêndios, como fumar, gerar faíscas ou utilizar equipamentos
elétricos não adequados.
FAÇA A LIGAÇÃO À TERRA CORRETA DA PISTOLA PARA PINTURA UTILIZANDO UMA
TUBAGEM DE AR CONDUTORA. RESISTÊNCIA ELÉTRICA: < 1MΩ. VERIFIQUE SEMPRE a
ligação correta da pistola à terra. Uma ligação à terra inadequada ou insuficiente pode causar
incêndios ou explosões devido a faíscas produzidas pela eletricidade estática.
NUNCA UTILIZE SOLVENTES HIDROCARBONETOS HALOGENADOS, que podem causar
danos e derretimentos nas peças em alumínio do corpo da pistola devido a reações químicas.
SOLVENTES INCOMPATÍVEIS: cloreto de metila, diclorometano, 1,2-dicloroetano, tetracloreto
de carbono, tricloroetileno, 1,1,1-tricoloroetano. ASSEGURE-SE DE QUE TODOS OS MATERIAIS
E SOLVENTES SEJAM COMPATÍVEIS COM AS PEÇAS DA PISTOLA.
ADVERTÊNCIAS RISCOS PARA A SAÚDE E PROTEÇÕES PARA O CORPO
SEMPRE UTILIZE A PISTOLA PARA PINTURA EM AMBIENTES BEM-VENTILADOS OU NA
CABINA DE PINTURA. Uma ventilação inadequada ou insuficiente pode provocar uma intoxi-
cação por solventes orgânicos ou causar incêndios. Caso se apresente qualquer distúrbio físico
durante as fases de trabalho, consulte um médico imediatamente.
USE SEMPRE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO (ÓCULOS DE PROTEÇÃO, MÁSCARA, LUVAS).
Do contrário, os produtos para a limpeza podem provocar inflamação nos olhos e na pele. Caso
se verifique ainda o mais leve risco de lesão física para os olhos ou a pele, consulte um médico
imediatamente.
O nível de ruído da pistola para pintura ANEST IWATA não excede o valor de pressão acústica
ponderada A de 85 dB (A) relativa ao risco de exposição diária ao ruído. O uso de proteções
individuais para a audição é, no entanto, sempre aconselhado, pois as condições de utilização
e a influência de outros ruídos presentes na área de trabalho podem aumentar seu valor médio
permitido.
O uso constante da pistola de pintura com uma pressão manual prolongada do seu gatilho pode provocar a síndrome do
túnel do carpo. EM CASO DE FADIGA NAS MÃOS, SUSPENDA AS OPERAÇÕES DE PINTURA POR UMA BREVE PAUSA.
ADVERTÊNCIAS RISCOS DE USO IMPRÓPRIO
NUNCA SUPERE A PRESSÃO MÁXIMA OU A TEMPERATURA MÁXIMA DE EXERCÍCIO. Uma
utilização a uma pressão superior à pressão máxima pode levar à explosão da pistola, causando
graves danos.
SEMPRE DESCARREGUE A PRESSÃO DO AR E DA TINTA ANTES DAS OPERAÇÕES DE LIMPEZA, DESMONTAGEM
OU MANUTENÇÃO DA PISTOLA. Do contrário, a pressão residual pode provocar lesões físicas causadas por operações
incorretas ou pela dispersão dos líquidos utilizados para a limpeza. Para descarregar a pressão, primeiramente corte a
alimentação de ar comprimido e de material; em seguida, prima o gatilho apontando a atomização da pistola para uma
direção segura.
NUNCA APONTE A PISTOLA PARA O CORPO DE PESSOAS OU ANIMAIS.
A EXTREMIDADE DA AGULHA É CORTANTE. Para não correr o risco de ferimentos, evite tocar sua extremidade durante
as operações de manutenção.
NUNCA UTILIZE A PISTOLA PARA BORRIFAR GÉNEROS ALIMENTARES OU MEDICAMENTOS. Do contrário, a mistura
de substâncias estranhas pode causar a corrosão das passagens da tinta, com consequentes danos à pistola e riscos à
saúde.
SEMPRE DESMONTE O MÓDULO DO MANÔMETRO DE PRESSÃO DIGITAL DA EMPUNHADURA DA PISTOLA ANTES DA
LIMPEZA OU DA MANUTENÇÃO.
NUNCA MODIFIQUE A PISTOLA OU O MANÔMETRO DE PRESSÃO DIGITAL DPG-1. Do contrário, pode-se verificar
um mau funcionamento ou, em casos extremos, uma explosão.