17
1 Litre
1 Liter
4
3
2
1
Éteindre la machine.
Extraire et remplir le réservoir avec de l’eau fraîche
potable jusqu’au niveau MAX.
Ajouter 1 sachet de détartrant et mélanger pour
le dissoudre.
Placer un récipient avec une capacité minimum de
1 litre sous la buse de distribution du café.
Das Gerät ausschalten.
Den Wassertank herausnehmen und bis zum
Füllstand MAX mit frischem Trinkwasser füllen.
1 Beutel Entkalkerlösung hinzufügen und mischen,
damit sie aufgelöst wird.
Ein mindestens 1 Liter fassendes Gefäß unter den
Kaff eeauslauf stellen.
Si le cycle de détartrage n’est pas terminé de façon régulière, la machine l’indique comme il est décrit dans la section « SIGNALISATIONS - ÉTAT DE LA MACHINE ».
REMARQUE : Si les opérations ne sont pas eff ectuées dans les temps indiqués, la machine ne démarre pas le processus de détartrage : il est donc nécessaire d’éteindre la machine et
de répéter les opérations du point 1 au point 6. La machine signale automatiquement la nécessite d’eff ectuer le détartrage au moyen d’un voyant prévu à cet eff et.
Ne pas boire le liquide distribué pendant le processus de détartrage ; la machine peut être utilisée pour la distribution de café uniquement quand le processus de détartrage est terminé.
Wird der Entkalkungszyklus nicht ordnungsgemäß abgeschlossen, zeigt das Gerät dies an, wie im Abschnitt „ANZEIGEN - GERÄTESTATUS“ beschrieben.
HINWEIS: Werden die Vorgänge nicht innerhalb der vorgegebenen Zeiten durchgeführt, so startet das Gerät den Entkalkungszyklus nicht: Dann muss das Gerät ausgeschaltet und die
Vorgänge von Punkt 1 bis Punkt 6 müssen wiederholt werden. Auf der Maschine wird mittels entsprechender Kontrolllampe angezeigt, wann ein Entkalken erforderlich ist.
Auf keinen Fall die während des Entkalkungszyklus ausgegebene Flüssigkeit trinken, die Maschine kann für die Kaff eeausgabe erst wieder verwendet werden, wenn der Entkalkungszyklus
abgeschlossen ist.
FR
DE
DÉTARTRAGE
ENTKALKEN
Lire attentivement toutes les instructions avant d’eff ectuer le cycle de détartrage. Durée : 10 minutes environ.
La formation de calcaire est une conséquence naturelle entraînée par l’utilisation de la machine. Le détartrage permet d’optimiser le nettoyage
et d’enlever les résidus de calcaire de l’intérieur de la machine. La machine signale automatiquement la nécessité d’eff ectuer le détartrage
au moyen du clignotement du voyant jaune. Il est conseillé de détartrer la machine tous les 2 mois en utilisant un produit spécifi que pour
machines à café.
Vor dem Entkalkungszyklus bitte die Anleitung aufmerksam durchlesen. Dauer: ca. 10 Minuten.
Die Bildung von Kalk ist eine natürliche Folge des Betriebs des Geräts. Durch die Entkalkung wird die Reinigung optimiert und die Kalkrückstände
im Inneren werden entfernt. Die Maschine zeigt durch das Aufblinken der gelben Kontrolllampe automatisch an, wenn ein Entkalken erforderlich
ist. Es wird empfohlen, die Maschine alle 2 Monate mit einem für Kaff eemaschinen spezifi schen Produkt zu entkalken.
Содержание X9 Iperespresso
Страница 1: ...MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL...
Страница 50: ......
Страница 51: ......
Страница 52: ...illycaff S p A Via Flavia 110 34147 Trieste Italy www illy com 100143802_01...