background image

GB

9

IMPORTANT!

The saturated steam control 

(7)

and the steam

pressure control 

(8)

should be opened fully at

least once a week and operated to prevent lime

scale deposits in the connecting pipes of the unit.

WATER LEVEL CHECK

The heating is automatically reactivated when the

pressure decreases. The water level in the boiler

is also monitored and more water is pumped into

the boiler from the transparent tank when the level

decreases. When the water level in the plastic tank

is below minimum, the bottom red LED of the pres-

sure indicator 

(6)

lights up and the red malfunction

indicator 

(3)

simultaneously starts flashing. The

water tank 

(9)

should then be refilled. Ensure that

the tank is properly placed on the unit again after

refilling. The malfunction indicator 

(3)

switches off

when the tank is properly in position and shortly

afterwards the red LED of the pressure indicator

also switches off. The Steamer Plus is then ready

for operation again.

CAUTION – RISK OF INJURY!

The unit may be highly pressurised when swit-

ched on. Never open the drain valve (13). Never

point the steam jet at people or animals as this

could cause burns.

MALFUNCTION INDICATOR

The unit has a malfunction indicator and an

acoustic warning signal to indicate a problem.

A PYROMETER ERROR 

(ALSO ACOUSTIC SIGNAL)

The pyrometer is defective and the unit should be

checked. Contact an authorised servicing agent.

B WATER LEVEL WARNING

_ The water level in the tank 

(9)

is below minimum

and water should be added.

_ The water tank 

(9)

is not on the unit or has 

not been placed properly on the unit.

C WATER LEVEL ERROR 

(ALSO ACOUSTIC SIGNAL):

The water in the pressure tank does not reach the

correct level, even though the pump is operating.

The unit should be checked. Contact an authorised

servicing agent.

D STEAM PRESSURE ERROR 

(ALSO ACOUSTIC SIGNAL):

The required pressure is not reached in the pressure

tank, even though the temperature is correct.

Contact an authorised servicing agent.

NOTE

If the pump has drawn in air, take the following

steps:

_ Switch off the heating 

(2)

and remove the water

tank 

(9)

.

_ Allow steam to escape by pressing the steam 

button 

(12)

until the pressure in the steamboiler

is reduced.

_ Clean the water tank, fill it and replace it on 

the unit. The pump should now suck up water 

properly and pump it into the steamboiler.

_ Switch on the heating 

(2)

to prepare the unit 

for operation.

IMPORTANT! The steam boiler has a safety

valve that automatically opens if the pressure

reaches 6 bar. If the safety valve opens, switch

off and unplug the Steamer Plus. The unit

should be checked by the manufacturer as a

safety precaution.

SERVICE/MAINTENANCE

The Steamer Plus is virtually maintenance-free. It

must however be descaled regularly. A special

LED 

(5)

indicates when the unit requires desca-

ling. The electronic descaling programme (refer

to section Electronic Descaling Programme)

ensures that descaling is carried out easily and

correctly.

ELECTRONIC DESCALING PROGRAMME

Always ensure the unit is cold and non-pressurised

before starting the descaling programme!

1.

The unit should be connected to the mains 

Содержание SteamerPlus

Страница 1: ...Modellherstellung Model fabrication Fabrication du mod le Sviluppo dei modelli Elaboraci n de modelos _Gebrauchsanweisung _User Manual _Mode d emploi _Istruzioni d uso _Modo de empleo...

Страница 2: ..._Deutsch 04 07 _English 08 11 _Fran aise 12 15 _Italiano 16 19 _Espa ol 20 23 _EG Declaration of conformity 24 25...

Страница 3: ...BO BM BP BL BN A B C D E F G...

Страница 4: ...n Leitungswasser m ssen die vorgegebenen Entkalkungsinter valle unbedingt eingehalten werden Sch den die eindeutig durch Missachtung und daraus resultierende Verkalkung entstehen f hren zum Erl schen...

Страница 5: ...ere richten Verbrennungsgefahr ST RUNGSANZEIGE BEHEBUNG Um auf ein Problem hinzuweisen ist das Ger t mit einer St rungsanzeige und akustischer Warneinrichtung ausgestattet A FEHLER TEMPERATURF HLER ZU...

Страница 6: ...en des Ger tes blockiert Ger t nicht vom Strom netz trennen Der Entkalkungsvorgang wird sonst nicht korrekt durchgef hrt und gespeichert G F WARTUNG ENTKALKEN Der Steamer Plus ist grunds tzlich wartun...

Страница 7: ...der Tiere richten Festgelegte Entkalkungsintervalle einhalten und Entkalkungshinweise beachten Eingeschaltetes Ger t steht unter Druck Entleerungshahn nur in kaltem Zustand ffnen Bei betriebsbereitem...

Страница 8: ...descaling intervals renders the guarantee invalid Never add chemical pro ducts or other additives The unit can now be switched on using the ON OFF key 1 the green indicator to the left of the key ligh...

Страница 9: ...w minimum and water should be added _ The water tank 9 is not on the unit or has not been placed properly on the unit C WATER LEVEL ERROR ALSO ACOUSTIC SIGNAL The water in the pressure tank does not r...

Страница 10: ...r to the tank Replace the water tank The unit automatically pumps the descaling solution into the boiler Water may come out of the steam handpiece during this procedure 8 Descaling requires approx 1 h...

Страница 11: ...uctions The unit may be pressurised when switched on Only open the drain valve when cold Never touch the jet nozzle on the hand piece when the unit is ready for operation as this could cause burns Alw...

Страница 12: ...permet de le faire simplement et proprement il suffit de le retirer vers le haut ATTENTION Avec l emploi d eau du robinet il faut absolument respecter les intervalles de d tartrage Les d t riorations...

Страница 13: ...ensuite nouve au pr t servir ATTENTION RISQUE DE BLESSURE L appareil en tat de marche peut tre soumis une pression interne lev e Ne jamais ouvrir la vanne de vidange 13 Ne diriger en aucun cas le jet...

Страница 14: ...r d eau 9 Actionnez le bouton de vaporisation 12 jusqu ce que plus aucune vapeur niveau ne s chappent Pour cela dirigez le pistolet eau vers le fond de l vier Ouvrir la vanne de vidange 13 Maintenant...

Страница 15: ...ectuer d ventuelles r parations que par du personnel qualifi cet effet N utiliser que des accessoires d origine AmannGirrbach ou des pi ces d tach es d origine AmannGirrbach Caract ristiques technique...

Страница 16: ...a zione di calcare all interno dell apparecchio Non aggiungere assolutamente prodotti chimici o simili Mettere in funzione l apparecchio azionando l in terruttore ON OFF 1 si accende la spia verde a s...

Страница 17: ...DI ACQUA _ Il livello dell acqua nel serba toio 9 inferiore al valore minimo Riempire con acqua _ Il serbatoio 9 non presente o stato mon tato non correttamente sull apparecchio C ERRORE LIVELLO CON...

Страница 18: ...sciare la pistola vapore appoggiata sul bordo del lavandino per consentire la fuoriuscita del vapore o del l acqua dall ugello durante la decalcificazione 5 Avviare il programma automatico di decalcif...

Страница 19: ...apparecchio acceso pu essere sotto pres sione Aprire il rubinetto di scarico solo se l apparecchio freddo Non toccare con le mani l ugello della pistola se l apparecchio pronto per l uso pericolo di...

Страница 20: ...ealizarse de forma sencilla y limpia puede desmontarse el dep sito sencil lamente se estira hacia arriba ATENCI N Cuando se utilice agua del grifo ser imprescindibile observar sin falta los intervalos...

Страница 21: ...aso el indicador de anomal as 3 se apaga y al cabo de un breve tiempo tambi n el diodo rojo del indicador de presi n ATENCI N RIESGO DE LESIONES El aparato encendido puede estar bajo alta presi n No a...

Страница 22: ...ado cuando todos los diodos del indicador de presi n 6 se hayan apagado Para concluir el programma de descalcificaci n pulse la tecla ENCENDIDO APAGADO 1 durante 5 sec La confirmaci nse realizar media...

Страница 23: ...eza de mano riesgo de quemaduras Los trabajos de reparaci n nicamente deber n ser efectuados por personal t cnico autorizado Utilizar exclusivamente accesorios o recambios originales AmannGirrbach Esp...

Страница 24: ...roduct Steamer Plus Steam cleaner Number 116850 Applicable EU Directives 98 37 EU Machinery guidelines EU Low Voltage Equipment Directive 73 23 EU EU Directive on Electromagnetic Compatibility 89 336...

Страница 25: ...li direttive CE e alle normative applicate Pforzheim 20 01 2005 p o Dr Ing S Cramer von Clausbruch I firmatari agiscono per incarico e per delega dell amministrazione EU Konformit tserkl rung Wir Aman...

Страница 26: ...ieb D A Amann Girrbach GmbH D rrenweg 40 75177 Pforzheim Germany Fon 49 7231 957 100 Fax 49 7231 957 159 austria amanngirrbach com germany amanngirrbach com www amanngirrbach com Manufacturer Herstell...

Отзывы: