ALZA evalve Скачать руководство пользователя страница 20

U ovom priručniku opisane su sve preporuke 

norme. 

UPUTSTVA ZA UPOTREBU

VAŽNO: PRIJE UPORABE LONCA, PAŽLJIVO PROČITAJTE 

SIGURNOSNE NAPOMENE. 

1.PRIJE UPOTREBE

Više puta otvoriti i zatvoriti lonac. Radi se o jednostavnom postupku 

koji međutim zahtjeva nešto prakse.

Prije prve upotrebe, oprati lonac toplom vodom. Da bi se uklonili sve 

čestice,  staviti u lonac šolju mlijeka i dvije šolje vode i pustiti da provri, 

nakon čega prosuti sadržaj lonca. 

Sada je lonac spreman za upotrebu.

2.PUNJENJE

Postupati  po uputstvima za punjenje lonca kao što je naznačeno u 

«UPUTSVTIMA ZA SIGURNO KORIŠTENJE VAŠEG EKSPRES LONCA»

3.ZATVARANJE LONCA

Prije zatvaranja lonca postupiti po narednim uputstvima:

1 - Provjeriti da li se pokazivač tlaka lako pomjera  (br.1)

2 - Provjeriti elastičnost gumenog spoja, njegovu čistoću, kao i čistoću 

ruba lonca uz koji prijanja gumeni spoj.  Ako vidite da je spoj oštećen ili 

otvrdnuo, zamijeniti ga novim.

3 - VRLO JE VAŽNO  da svaki put provjerite ispravnost sigurnosnog 

ventila tako da umetnete štapić i provjerite radi li opruga ispravno (br.2)

4 – Provjerite okreće li se ventil.

Za zatvaranje poklopca namjestiti ga tako da se podudaraju oba 

žlijeba:  na poklopcu i na ručici, pritisnuti poklopac kao što se vidi na br.3, 

i okretati ga sa desna na lijevo dok se ne podudare obje strane ručice. 

Primijetićete da se u tom trenutku aktivira dugme koji sprečava dalje 

otvaranje lonca izuzev putem tog dugmeta.

Ako je otvaranje i zatvaranje lonca otežano,  premazati gumeni spoj 

uljem.

4.KUHANJE

S ovim novim loncem na pritisak možete kuhati na dva različita načina:

4.1 TRADICIONALNI NAČIN (NIZAK PRITISKAK)

Za kuhanje na ovaj način morate ventil ostaviti olabavljen.

Postavite već zatvoren lonac na štednjak na maksimalnu temperaturu. 

Kada se pokrene radni ventil i počne ispuštati paru, počinje teći vrije-

me kuhanja. Smanjite onda temperaturu na poziciju koja je dovoljna da 

se ventil polako okreće. 

Tokom kuhanja normalno je primijetiti povremeno blago ispuštanje 

pare kroz sigurnosni ventil.

Ukoliko koristite plinski štednjak, kontrolirajte plamen od početka, 

izbjegavajući da prelazi izvan dna lonca i postavite lonac tako da je vatra 

centrirana, što će uštedjeti energiju i spriječiti oštećenje drški i spoja za 

zatvaranje.

4.2 SUPER BRZI NAČIN (VISOKI PRITISAK)

Za kuhanje na ovaj način morate ventil zategnuti sve dok 

se potpuno ne zablokira. Kad je blokiran, ventil radi najvećom 

brzinom.

Staviti već zatvoren   lonac na šporet na najjaču vatru. Ubrzo po tom 

počeće se penjati tlak u unutrašnjosti lonca i pokazivač tlaka sa bijelom 

krugovima počeće pokazivati prvo jedan a zatim i drugi krug. (br.7). To 

znači da je lonac postigao pritisak potreban za kuhanje, te da treba sman-

jiti vatru dok se pokazivač sa drugim prstenom ne stabilizira.

Ako zaboravite smanjiti vatru, tlak će se nastaviti penjati i preko ventila 

će izlaziti obilna para.  Ako se ovo desi, smanjiti vatru na šporetu.

U slučaju da se količina pare koja izlati kroz ventil  ne smanji, otvoriće 

se sigurnosni ventil preko kojeg izlazi para.  Ako se otvori sigurnosni 

ventil, skinuti lonac sa šporeta i otvoriti ga prema uputstvima. Nadalje, 

provjeriti čistoću radnog ventila. Ako je radni ventil čist a para i dalje izlazi 

preko sigurnosnog ventila, pozvati Tehnički servis. Ako raniji mehanizmi 

ne rade, što je vrlo nevjerojatno, na loncu postoji i bočni otvor gdje će se 

pomjeriti spoj i tako ispustiti suvišnu paru. Ako para izlazi preko bočnog 

otvora, skinuti lonac sa šporeta, otvoriti ga prema uputstvima i obratiti se 

Tehničkom servisu da pregledaju radni ventil i sigurnosni ventil.

5.OTVARANJE LONCA

Po isteku vremena potrebnog za kuhanje, otvoriti lonac jednim od 

narednih metoda:

5.1 TRADICIONALNI NAČIN (NIZAK PRITISKAK)

1 - Skinuti sa vatre i pustiti da se ohladi: Nakon što primijetite da 

nema pritiska, iz sigurnosnih razloga skinut ćemo ventil i zatim pritisnuti 

dugme, dok lonac ne ispusti preostali pritisak i zatim okrenuti poklopac sa 

lijeve na desnu stranu dok se žlijebovi ne podudare (br.4). Tada možemo 

podignuti poklopac (br.5). 

Ovim putem temperatura postepeno pada i namirnice se nastavljaju 

kuhati te prema tome treba smanjiti ukupno vrijeme kuhanja.

2 - Brzo hlađenje: Postavite lonac pod tekuću vodu i ostavite da voda 

teče po poklopcu dok ne primijetite da više nema pritiska, približno par 

minuta. Nakon toga pritisnuti dugme i otvoriti lonac. 

Ako koristite ovaj metod ne dodirujte rukama lonac da se ne biste 

opekli.

5.2 SUPER BRZI NAČIN (VISOKI PRITISAK)

1 - Skinuti sa vatre i pustiti da se ohladi: Pokazivač tlaka počeće 

da se smanjuje i bijeli prstenovi će postepeno nestati. Kada se prema 

pokazivaču pritisak potpuno smanjio,  pritisnuti dugme, dok lonac ne is-

pusti preostali pritisak i zatim okrenuti poklopac sa lijeve na desnu stranu 

dok se žlijebovi ne podudare (br.4). Tada možemo podignuti poklopac 

(br.5). Ovim putem temperatura postepeno pada i namirnice se nastavl-

jaju kuhati te prema tome treba smanjiti ukupno vrijeme kuhanja.

2 - Brzo hlađenje: Staviti lonac pod vodu i pustiti da voda pada na 

poklopac dok slika pokazivača pritiska potpuno ne nestane. Nakon toga 

pritisnuti dugme i otvoriti lonac. Ako koristite ovaj metod ne dodirujte 

rukama lonac da se ne biste opekli.

20            

alza s.l.

SAVJETI ZA SIGURNO KORIŠTENJE VAŠEG 

EKSPRES LONCA

Pročitati pažljivo uputstva za upotrebu da bi izbjegli oštećenja uslijed 

pogrešne upotrebe.

Provjeriti, prije svake upotrebe, da li ventil za regulaciju tlaka, sigur-

nosni ventil i gumeni spoj funkcioniraju ispravno, kao što je naznačeno u 

odjeljku «ZATVARANJE LONCA»

Ni u kom slučaju svojeručno rastavljati ili popravljati sigurnosne ele-

mente koji su ranije nabrojani.  Ako sumnjate u ispravnost nekog od njih, 

pozovite radnju u kojoj je kupljen lonac ili neki od tehničkih servisa. Ako 

treba zamijeniti neki od dijelova lonca, osigurati se da su novi dijelovi 

originalne proizvodnje ALZA-e, koji uvijek nose originalnu ambalažu 

proizvođača. Upotreba dijelova koji nisu proizvedeni od strane origi-

nalnog proizvođača poništava garancije kao i građansku odgovornost 

proizvođača.

Najmanja količina tečnosti  (voda, juha, vino, itd.) je 1⁄4 litra, na ovaj 

način se osigurava kruženje pare i izbjegava oštećenje lonca.

Najveća količina tečnosti je 2/3 ukupne zapremine lonca. Treba 

imati u vidu da se pri kuhanju namirnica koje proizvode pjenu ili bu-

bre u toku kuhanja kao što su mesne juhe,  riža, povrće, itd.,  ne dodaje 

količina tečnosti veća od 1⁄2 zapremine lonca. Na ovaj način izbjegava 

se da prilikom otvaranja lonca namirnice ispadnu što može da izazove 

opekotine. Pri kuhanju čvrstih namirnica osigurati se da ove ne blokiraju 

sigurnosne elemente poklopca. Imati u vidu da se ove namirnice pone-

kad povećavaju i bubre pri kuhanju. Pri kuhanju mesa sa kožicom, kao 

na primjer goveđeg jezika its., ne probadati nabubrene namirnice, može 

doći do opekotina.

Pri kuhanju tečnih namirnica,  kao što su leće, itd., promućkati malo 

lonac prije otvaranja da vas formirani mjehurići ne bi poprskali pri otva-

ranju i izazvali opekotine.

Nikad ne otvarati lonac na silu dok još uvijek ima tlaka u njemu.  Ako 

ga želite otvoriti, pročitajte odgovarajući odjeljak ovih uputstava.

Paziti na lonac pri kuhanju i držati ga dalje od dohvata djece.

Ne dodirivati ugrijane površine lonca, koristiti ručice i držak na poklop-

cu. Ako je potrebno, koristiti rukavice i držati ruke dalje od opasne zone.

Ne  upotrebljavati lonac u rerni niti u mikrovalnoj pećnici.  Ne upotre-

bljavati lonac za pečenje namirnica.

Ne koristiti lonac ni za jedan cilj kojem nije namijenjen.

Nikada ne koristiti izbjeljivač.

U ovom loncu hrana se priprema pod tlakom. Nepravilna uporaba eks-

pres lonca  može prouzročiti nastanak opeklina. Prije nego što uključite 

izvor topline, provjerite je li lonac pravilno zatvoren.

Upotrijebite odgovarajući izvor topline u skladu s uputama za upora-

bu.

Nikada ne upotrebljavajte ekspres lonac pod tlakom za prženje hrane 

u dubokom ulju.

Čuvati ova uputstva za upotrebu.

HRVATSKI     

croata

Содержание evalve

Страница 1: ...D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRU ES DE UTILIZA O POKYNY K POU IT POKYNY K POU ITIU NAVODILA ZA UPORABO UPUTE ZA UPORABU HASZN LATI TMUTAT INSTRUKCJA OBS UGI INOX FABRICADO EN ESPA A MADE IN S...

Страница 2: ...ers Experience allows us to constantly improve both originality and quality at com petitive prices since we control the entire manufacturing process With the kitchen being such an important part of th...

Страница 3: ...N 1 N 2 N 3 N 4 N 5 N 6 N 7 N 8 N 9 alza s l 3...

Страница 4: ...empo de cocci n abra la olla por alguno de los si guientes m todos 5 1 MODO TRADICIONAL BAJA PRESI N 1 Separar del fuego y dejar enfriar Una vez que observe que no hay presi n quitaremos por seguridad...

Страница 5: ...a nueva cada a o Escapa vapor por la v lvula Es normal se debe a que el indicador de presi n debe tener un m nimo de holgura para que pueda deslizarse correctamente y por ello puede haber un peque o e...

Страница 6: ...s 5 1 TRADITIONAL COOKING LOW PRESSURE 1 Remove it from the heat and allow it to cool For safety reasons when you can see there is no pressure left remove the rotary valve and then press the button un...

Страница 7: ...ing valve Sealing gasket Clean the sealing gasket when you wash the lid wi thout taking it out of its housing If you have been using the pressure cooker for a long time you should replace it with a ne...

Страница 8: ...e bouton pour vacuer tout reste de pression et faire tourner le couvercle de gauche droite jusqu faire co ncider les deux encoches N 4 Vous pourrez alors soulever le couvercle N 5 N oubliez pas que da...

Страница 9: ...oupape durant 5 minutes la soupape de fonctionnement sera ainsi auto nettoy e Joint de fermeture Le nettoyer en lavant le couvercle sans le sortir de son logement Apr s un long temps d utilisation le...

Страница 10: ...ck mehr vorhanden ist entnehmen Sie aus Sicherheits gr nden das Drehventil und dr cken Sie dann denTaster zum Ablassen des ber drucks und drehen den Deckel von links nach rechts bis die beiden Markier...

Страница 11: ...Zitronensaft ko chen Wenn Dampf aus dem Ventil des Topfs auszutreten beginnt warten Sie weitere 5 Minuten womit die Selbstreinigung des Ventils durchgef hrt wird Verschlussdichtung Reinigen Sie die V...

Страница 12: ...observar que n o h press o retira se por seguran a a v lvula girat ria De seguida pressiona se o bot o at soltar o excesso de press o e gire da esquerda para a direita at coincidirem as duas marcas n...

Страница 13: ...e 5 minutos para que se produza a auto limpeza da mesma Junta de Fecho Limpe a ao lavar a tampa sem retir la do seu alojamen to Depois de um longo tempo de utiliza o dever substitu la por outra nova O...

Страница 14: ...z plot nky a nechte jej vychladnout A si v imnete e hrnec ji nen pod tlakem z d vodu bezpe nosti odstran me ot iv ventil a posl ze zm kneme tla tko dokud vypust nadbyte nou p ru a oto me zleva doprav...

Страница 15: ...vodu s citronovou vou Kdy za ne vych zet p ra p es ventil nechejte vodu va it po dobu 5 minut t m dojde k samovy i t n funguj c ho ventilu T sn n uz v ru Vy i t te je p i myt poklice ani byste je sn...

Страница 16: ...platni ky a nechajte ho vychladn Ke zist te e nie je tlak pre istotu odstr te oto n ventil a alej tla te tla idlo k m vypust nadbyto n paru a oto me z ava do prava k m sa nebud kry obe zna ky 5 Potom...

Страница 17: ...n ventil a vy isti ho najmenej raz mesa ne Uzatv racie tesnenie O istite ho pod te cou vodou bez toho eby ste ho vybrali Po dlhej dobe pou vania sa mus vymeni za nov ORIGIN LNY DIEL aby sa zabr nilo m...

Страница 18: ...imo da ni pritiska iz varnostnih razlogov odstrani mo vrtljivi ventil nato pa pritisnemo na potisni gumb dokler se odve ni tlak ne sprosti nato pa zavrtimo pokrov v desno dokler se ne ujemata ro aja p...

Страница 19: ...imo na ogenj Meso as kuhanja je odvisen od kakovosti in velikosti mesa Kuhanje je la je e meso razre emo na ko ke in pri tem ne uporabimo ve kot 1kg mesa Pred dodajanjem omake in zapiranjem lonca prip...

Страница 20: ...ac ne ispusti preostali pritisak i zatim okrenuti poklopac sa lijeve na desnu stranu dok se lijebovi ne podudare br 4 Tada mo emo podignuti poklopac br 5 Ovim putem temperatura postepeno pada i namirn...

Страница 21: ...osni ventil o istiti sam Spoj za zatvaranje O istite ga prilikom pranja poklopca bez njegovog izvla enja iz le i ta Nakon dugog vremena uporabe morat ete ga zamijeniti novim ALZA ORIGINALOM kako biste...

Страница 22: ...22 alza s l 1 2 3 1 1 2 3 2 4 3 4 EVALVE 2 4 1 4 2 7 5 5 1 1 4 5 2 5 2 1 4 5 2 C ALZA 1 4 2 3 1 2 SRPSKI serbio 22 alza s l...

Страница 23: ...10 3 5 6 8 3 5 6 8 15 20 25 30 4 6 6 8 3 5 7 9 20 25 25 30 15 20 20 25 6 8 8 10 3 5 6 8 6 8 8 10 3 4 4 5 2 3 4 5 5 6 6 8 1 j 8 9 5 www alza es N 6 1 2 3 160 mm 4 5 6 0 90 bar 7 8 0 60 bar 9 10 11 12...

Страница 24: ...24 alza s l 1 2 3 1 No 1 2 3 No 2 4 No 3 4 EVALVE 4 1 4 2 No 7 5 5 1 1 No 4 No 5 2 5 2 1 No 4 No 5 2 ALZA 1 4 1 2 3 1 2 b lgaro...

Страница 25: ...8 3 5 6 8 15 20 25 30 4 6 6 8 3 5 7 9 20 25 25 30 15 20 20 25 6 8 8 10 3 5 6 8 6 8 8 10 3 4 4 5 2 3 4 5 5 6 6 8 1 kg 8 9 5 www alza es No 6 1 2 3 160 mm 4 5 6 0 90 bar 7 8 0 60 bar 9 10 11 12 13 14 1...

Страница 26: ...YOM SON 1 vegye le a t zr l s hagyja kih lni Mihelyt azt szleli hogy nincs nyom s biztons gi okokb l le ll tjuk a for g szelepet majd megnyomjuk a gombot am g a felesleges g z elt vozik Ezut n balr l...

Страница 27: ...teszi Amikor a g z a szelepen kereszt l kezd kifel ramolni hagyja gy 5 percig amely a szelep ntiszt t s t v gzi el gy Z r illeszt s Tiszt tsa meg a fed l elmos sakor an lk l hogy a hely r l kivenn Ho...

Страница 28: ...rnek jednym z nast puj cych sposob w 5 1 GOTOWANIE TRADYCYJNE NISKIE CI NIENIE 1 Zdj z ognia i poczeka a ostygnie Gdy zaobserwujemy spa dek ci nienia ze wzgl d w bezpiecze stwa zdejmujemy zaw r obroto...

Страница 29: ...ym okresie u ytkowania aby unikn ewentualnych nieszczelno ci i zapewni prawid owe dzia anie szybkowaru uszczelk nale y wymieni na now pami taj c przy tym e musi to by oryginalna uszczelka firmy ALZA W...

Страница 30: ...30 alza s l 1 2 3 1 no1 2 3 no2 4 no3 4 Evalve 4 1 4 2 no7 5 5 1 1 no4 no5 2 5 2 1 no4 no5 2 ALZA 1 4 2 3 1 2 ruso...

Страница 31: ...6 8 8 10 3 5 6 8 3 5 6 8 15 20 25 30 4 6 6 8 3 5 7 9 20 25 25 30 15 20 20 25 6 8 8 10 3 5 6 8 6 8 8 10 3 4 4 5 2 3 4 5 5 6 6 8 1 a No8 No9 5 ALZA www alza es no6 1 2 3 160 4 U 5 U 6 0 90 bar 7 8 0 60...

Страница 32: ...32 alza s l 1 2 3 1 N 1 2 3 N 2 4 N 3 4 EVALVE 4 1 4 2 N 7 5 5 1 1 N 4 N 5 2 5 2 1 N 4 N 5 2 ALZA ALZA 1 4 2 3 1 2 griego...

Страница 33: ...20 25 35 35 45 25 30 35 45 20 25 25 35 6 8 8 10 3 5 6 8 3 5 6 8 15 20 25 30 4 6 6 8 3 5 7 9 20 25 25 30 15 20 20 25 6 8 8 10 3 5 6 8 6 8 8 10 3 4 4 5 2 3 4 5 5 6 6 8 1kg N 6 9 5 www alza es 1 2 3 4 C...

Страница 34: ...34 alza s l rabe...

Страница 35: ...alza s l 35 4...

Страница 36: ...36 alza s l rabe...

Страница 37: ...alza s l 37 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 OP06...

Страница 38: ...EAN 8413987060219 17911502 V lvula giratoria de baja presi n Low pressure rotary valve Soupape rotative basse pression Niederdruck Drehventil V lvula girat ria de baixa press o EAN 8413987005029 17911...

Страница 39: ...enta Date of purchase Date de vente Verkaufsdatum Data de venda Sello Establecimiento Vendedor Sales outlet stamp Tampon du distributeur Stempel des fachh n dlers Carimbo da loja do vendedor Modelo y...

Страница 40: ...ALZA S L Paseo Angel de la Guarda 3 E 20540 Escoriaza SPAIN Tel 943 714 131 Tel Inter 34 943 714 881 Fax 34 943 714 387 email atencioncliente alza es www alza es...

Отзывы: