background image

DESCRIPTION DU PRODUIT 

• n'endommagez pas le cordon ;

• ne le tordez pas, ne le pliez pas trop et ne l'etirez pas;

• ne placez pas d'objets lourds sur le cordon et ne le placez pas pres d'objets chauds;

• assurez un acces facile 

la prise;

• n'utilisez que le cordon fourni dans l'ensemble complet;

• il est interdit d'utiliser un cordon endommage ou defectueux. Si le cordon est endommage,

il doit etre remplace par un specialiste du fabricant ou un technicien de service.

Lors de l'utilisation d'une courbe (type de filtre) A, le niveau de pression acoustique de la com­

mande est ::;;70 dB (A) 

une distance de 3 metres. 

Le produit est conc;u pour une utilisation dans des locaux secs et n'est pas destine 

etre utilise 

dans un environnement acide, salin ou explosif. 

Aucun objet etranger,  eau ou autre liquide ne doit se trouver 

l'interieur de la commande 

comme dans les autres parties exposees. Le fonctionnement de cet equipement dans un tel 

etat est interdit. 

L'impact des facteurs environnementaux (l'expositions aux rayons de soleil directs, 

l'humidite, 

la poussiere) et ceux de travaux de construction (copeaux, poussiere), pouvant entrainer des 

anomalies de fonctionnement, n'est pas autorise. 

La commande et ses composants doivent etre suffisament eloignes de toute source de chaleur 

et de tlammes nues. Le non-respect de cette exigence peut entrainer un serieux dommage du 

produit, provoquer un fonctionnement anormal, et meme declencher un incendie ou d'autres 

incidents. 

Le systeme de commande et la porte doivent etre soumis 

un entretien regulier pour garantir 

un fonctionnement efficace et securise. L'entretien et les reparations doivent etre documentes 

par les personnes qui les effectuent et le proprietaire doit les conserver. 

N'utilisez pas la porte si elle a besoin d'etre reparee ! 

2.

DESCRIPTION DU PRODUIT

La commande « serie LG » combinee avec une cremaillere principale de commande est conc;ue

pour l'automatisation de la porte sectionnelle de garage equilibree. La commande de la cremail­

lere principale est reglee en fonction de l'automatisation des portes de garage.

La commande se compose d'un motoreducteur avec un moteur 

courant continu de 24 V,

un transformateur, une unite de commande  electronique avec radiocommande integree et

un eclairage LED. La commande est alimentee par le reseau de 230 V/50 Hz. En cas d'absence

temporaire de tension d'alimentation, la cremaillere principale de commande peut quand

meme etredebloquee, ce qui permettra d'ouvrir et de fermer le vantail de porte manuellement.

2.1 

COMPOSITION DE L'ENSEMBLE FOURNI 

Tableau 1 

COMMANOE EN ASSORTIMENT 

Commande 

-

� 

1 pcs. 

11 

Vis4x18 

� 

2 pcs. 

� 

Vis 3,9x9,5 

� 

Console de porte 

1 pcs. 

12  (taillant de 

2 pcs. 

1) 

meche) 

66 

LEVIGATO DRIVES (LG SERIES)  LEVIGATO ANTRIEBE (SERIE LG)  COMMANDES LEVIGATO (SERIE LG) 

DESCRIPTION DU PRODUIT 

2.2 

Console de 

� 

fixation de la 

cremaillere au 

mur 

Console de 

� 

fixation de la 

cremaillere au 

plafond 

Console de 

� 

fixation de la 

commande de la 

cremaillere 

Butee 

Arbre 08x19 

Boulon M8xl6 

(@=ro 

Vis6,3x20 

10 

Ecrou M8 

19  Cremaillere principale de commande 

(au complet) 

20  Bande de suspension 

21  Tige 

22  Partie de l'assemblage de deblocage 

(bille-manivelle) 

1 pcs. 

13 

Cheville 

1 pcs. 

8x19,

2pcs. 

14 

Bouchon 

� 

1 pcs. 

M anuel de 

1 pcs. 

15  montage et 

1 pcs. 

d'utilisation 

1 pcs. 

16 

Telecommande 

2  pcs. 

AT-4N-

868 

1 pcs. 

6pcs. 

� 

Le signe de 

17 

deblocage 

1 pcs. 

12 pcs. 

6pcs.  18 

L'autocollant 

� 

1 pcs. 

de securite 

1 pcs. 

2  pcs. 

1 pcs. 

2  pcs. 

ATTENTION! 

Lors de la reception du produit, assurez-vous que le jeu fourni est complet, 

et que les composants n'ont subi aucun dommage visible. En cas de probleme, contactez 

le fournisseur du produit. Les elements de fixation (tampons, ancres) necessaires pour la 

fixation des composants au mur et au plafond ne sont pas fournis, leurs types et dimensions 

dependent du type de materiau et de l'epaisseur de la paroi 

laquelle ils seront installes. 

SPECIFICATIONS TECHNIQUES 

Tableau 2 

-

Commandes 

PARAMETRES 

'' 

:.: 

'' 

:.: 

La force maximale de traction, N 

600 

800 

1.000 

1.

200 

La force nominale de traction, N 

300 

350 

400 

450 

LEVIGATO DRIVES (LG SERIE$)  LEVIGATO ANTRIEBE (SERIE LG)  COMMANDES LEVIGATO (SERIE LG) 

67 

Содержание LEVIGATO LG-1 000F-868

Страница 1: ...ato LG series for garage doors Montage und Betriebsanleitung Antriebe Levigato Serie LG für Garagentore Manuel d lnstallation et d Utilisation Commandes Levigato serie LG de portes de garages English Deutsch Franc ais 03 2019 wwwdoor systems de ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...metres Fig IAbb 1 0 73 19 70 Dimension is provided by the delivery set Die Größe wird mit dem Lieferumfang gewährleistet La dimension est assuree par l ensemble fourni LG R 3300B LG R 3300C 3630 mm LGR 3600B LGR 3600C 3930 mm LGR 4200B LGR 4200C 4530 mm LGR 3300B LGR 3300C 2590 mm LGR 3600B LGR 3600C 2890 mm LGR 4200B LGR 4200C 3490 mm LGR 3300B LGR 3300C 3300 mm LGR 3600B LGR 3600C 3600 mm LGR 42...

Страница 4: ...amp Antenna KETTE Empfänger von RX Fotoelementen Empfänger vonTX Fotoelementen Schiüsseltaster Lampebzw Signalleuchte Antenne Recepteur de photocellules RX Emetteur de photocellulesTX lnterrupteur a cle Lampe Antenne 4x0 5 mm2 4x1 mm2 2x0 5 mm2 2x1 mm2 2x0 5 mm2 2x1 mm2 2x0 5 mm2 2x1 mm2 RG58 max20 m LÄNGE 1 M 20 M LÄNGE 20 M 50 M 4x0 5 mm2 4x1 mm2 2x0 5 mm2 2x1 mm2 2x0 5 mm2 2x1 mm2 2x0 5 mm2 2x1...

Страница 5: ...Fig lAbb 3 Fig lAbb 4 Fig lAbb 5 Fig lAbb 6 Fig lAbb 7 Fig lAbb 8 Fig lAbb 9 Fig IAbb 1 0 LEVIGATO DRIVES LG SERIES LEVIGATO ANTRIEBE SERIE LG COMMANDES LEVIGATO SERIE LG 3 ...

Страница 6: ...Fig IAbb 11 Fig IAbb 1 2 Fig IAbb 13 Fig IAbb 14 Fig IAbb 15 4 LEVIGATO DRIVES LG SERIES LEVIGATO ANTRIEBE SERIE LG COMMANDES LEVIGATO SERIE LG ...

Страница 7: ...Fig IAbb 1 6 Fig IAbb 17 Fig IAbb 1 8 Fig IAbb 19 Fig IAbb 20 Fig IAbb 21 Fig IAbb 22 LEVIGATO DRIVES LG SERIES LEVIGATO ANTRIEBE SERIE LG COMMANDES LEVIGATO SERIE LG 5 ...

Страница 8: ...1 0 I c E c 0 N E c 0 N 1 c c ö c UJ 1 c u M z N a i 1 c c c 0 UJ 1 1 J H30VI SVLL 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 f 1 1 1 1 1 1 1 1 7 Y 4 C l J 1 L____________ 1 1 FUSE 8 FUSE O IOP AI LEVIGATO DRIVES LG SERIES LEVIGATO ANTRIEBE SERIE LG COMMANDES LEVIGATO SERIE LG ...

Страница 9: ...Fig IAbb 25 L___ Fig IAbb 26 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 L___ ____J L__ ___J FUSE O IOP AI FUSE O IOP AI LEVIGATO DRIVES LG SERIES LEVIGATO ANTRIEBE SERIE LG COMMANDES LEVIGATO SERIE LG 7 ...

Страница 10: ...r i rnll L______________ FUSE sLILL 0 230V CO lfl1 1 OP A t_ GN grün BN braun WH weiß GN vert BN marron WH blanc 7 1 1 1 CO 1 l as 211 L______________J FUSE sLILL 0 230V CO L1 1 IOP AJ LEVIGATO DRIVES LG SERIES LEVIGATO ANTRIEBE SERIE LG COMMANDES LEVIGATO SERIE LG ...

Страница 11: ...IAbb 29 Fig IAbb 30 Fig IAbb 31 1 1 1 o J 1 1 1 1 FUSE S ULL O 230V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 a IOP AJ IST I IPR I Ja VJ 1 LEVIGATO DRIVES LG SERIES LEVIGATO ANTRIEBE SERIE LG COMMANDES LEVIGATO SERIE LG __ 9 ...

Страница 12: ......

Страница 13: ...Manual release 18 5 Electrical interfaces 19 6 Adjustment 20 6 1 Adjustment of the door position 21 6 2 Radio control setup 23 6 3 Settings of operation values 2 7 6 4 Factory reset 30 7 Testing and commissioning 30 8 Technical maintenance 31 9 Troubleshooting 31 10 Storage transportation and disposal 33 11 Warrantyobligations 33 12 Commissioning certificate 33 13 Information on repairs during war...

Страница 14: ...then attach a safetysign stating Do not turn on People are working and take measures preventing the possibility of accidental restoring the power supply The manufacturer and supplier do not directly control the doors installation maintenance and operationofthedriveand automation devices andare not responsibleforthesafety of operation and maintenance of the product The company reserves the right to...

Страница 15: ... the drive is notlocatedin the area of doormovementand othermovingparts The electricalnetwork must be equippedwith aprotectiveearth Please makesure thatthesectionofthe mains supply to which the drive is connected is equipped with the short circuit protection device Residual Current Device RCD automaticswitch or another equivalent device The distancebetween the terminals in the protection tripping ...

Страница 16: ... measures when using the power cable fullyinserttheplugintothesocket when takingtheplug out ofthesocketdo notpullbythe cord do not use a socket with bad contacts do not touch a plug with wet hands do not damage the power cable do not twist the cable do not bend and do not stretch it do not place heavy objects on the power cable and do not place it near hot objects ensure easy access to the socket ...

Страница 17: ...he door leaf tobe operated manually DELIVERY SCOPE 1 Drive DRIVE SET 11 4x18Screw 2 Door bracket 1pc 12 Screw 3 9x9 5 drill point Bracket to 3 mount the rail on the wall Bracket to mount 4 the rail on the ceiling Bracket to 5 mount the drive on the rail 6 Support 7 Axis08x19 8 M8x16bolt 9 6 3x20 screw 10 M8Nut 19 Drive rail assembled 20 Suspension strip 21 Rod 22 Release unit part ball handle 1pc ...

Страница 18: ...s to the maximum force ofthe 20 minutes balanced door leaf Time of illumination after the doorstops moving This parameter is regulated in the range 0 500 s defaultvalue is30 s Remote control 868 15 0 15 MHz dynamic code maximum64 remote controls Protection class 1 Protection degree IP20 Working temperature range C 20 50 Drive weight kg 5 0 4 7 5 5 4 9 ATTENTION Technical specifications are valid a...

Страница 19: ...allow throughdrillingofthe door leaf lnstall the rail fastening bracket on the wall on the drive rail using two M8 x16 bolts and two M8 nuts fig SA The product construction allows turning of the bracket by 90 in relation to the rail during installation fig SB e g to mount the rail on the ceiling without suspension strips Mark the rail fastening bracket installation area on the wall fig 6 The clear...

Страница 20: ...suspension strips install the drive on the rail beforehand Ensure its integrity during further mounting operations Ensure the necessary length of the release cable The manual release cable should be located at a height not lessthan 1 8 m Put the release label on thecord fig 18 Make a tie on the end of the cable and clamp it withthe two halves ofthe ball handle lf necessary pull and release the dri...

Страница 21: ...ntenna figure 25 photocells connection figure 26 connection of photocells with PHOTOTEST function figure 27 connection of optical safety margin figure 28 connection of resistive safety margin Table4 Alarmlamp orillumination lamp connection output see fig 24 SL LL By default the output isset to workin the SLlamp mode signallamp Insettings section 6 Adjustment P8 F4 youcanselect the output operation...

Страница 22: ...ector fig 29 used to connect the 24V DC 1 2 Ah battery The batterygives the opportunityto open the door in the emergencymode in case of supplyvoltage disconnection The full charge time ofthe batteryis48 hours The operation of thedevices is shown by LEDs fig 30 Tab es INDICATION DESIGNATION ILLUMINATES DOES NOT ILLUMINATE A radio control command is received the LED shines in red if the console or t...

Страница 23: ...ion of support is compulsory fig 16 Press the button IST f after that a dot willappear on the display which means the OPEN position Using the button ICL v orlOP A set the door in the CLOSED position ATTENTION Avoid excessive pressing of the door leaf against the doorway in the CLOSED position After programming theend positions the force required for the manual release section 4 2 Manual release mu...

Страница 24: ...after that a dot appears on thedisplay Thedoor automatically moves to the OPEN position Thedoor automatically moves to theCLOSED position rc is shown on the display which means that the recording ofremotecontrols in step by step mode is expected Press the selected control button on the remote control threetimes The indicator will automaticallyshow the number offeredfor a remote controlin thedrive ...

Страница 25: ...ting the remote control F8 F9 and the setting of deleting all remote controls FO Tobte 9 ma a 1 1 Fl Recording of one button with SBS control mode F2 Recording of two buttons with SBS and PE control modes F3 Recording of two buttons with SBS and LL control modes F4 Recording of three buttons with SBS and LL control modes FS Recording offour buttons with OP STOP CL and PE control modes F6 Recording...

Страница 26: ...ode it must first be deleted from memory The pressed buttonwhen recording will control theremote in the first mode in the list tab 10 All other buttons of the remote controlwill be recordedautomatically in the order specified in the tab e 70 modes refers to the settings in which several buttons are recorded Table 70 SETTING MODE SBS SBS SBS SBS OP OP 2 PE LL PE STOP STOP 3 LL CL CL 4 PE LL In the ...

Страница 27: ...he remote control number in the drive memory is not available Tobte 12 1 Press and hold the button IPR lfor about5 secs to enter the il programming mode 2 After the appearance of P1 inscription press the button IOP Al B 3 After the appearance of P2 inscription press the button IST I With the button IOP AlorlO vlselect the required setting 1 4 F7 defining the number ofthe remote control Sr FS delet...

Страница 28: ...he selected number is deleted from the memory In threesecondsthe next number of theremote control t ll app r r on the display To exit the programming mode press the button PR or waitfor 15 seconds until automatic exit the setup menu Deleting all remote controls 1 Press and hold the button IPR lfor about5 secs to enter the programming mode 2 After the appearance of Pl inscription press the button I...

Страница 29: ...tton IOP Aior IO viselect the required setting FN2 After the appearance of the required setting inscription press the button ST I The value ofsettin D will be i on a display The value will be witha dot With the button IOP Aior 0 v select the required value of setting After the appearance of the required value of setting press the button ST The value will be with a dot that means the change the set...

Страница 30: ...ing When closing the detection of foreign objectby the drive will result in an immediate stop of movement and in subsequent full opening P6 Fl Speed ofdoor movement when opening The maximum speed is set at the factory settings of the drive F2 Speed ofdoor movement when closing At the factory settings of the drive the speed ofthe doors when closing is 20 less than the speed when opening F3 Time ofs...

Страница 31: ...ose to the floor level no OFF and the safety sensor input SE The setting 01 02 03 99 specifiesthedistancefrom thetloorwherethe 99 maximum no photocells and the safety sensors are ignored 200mm PS Fl The settingof output SL LL in signal lamp no tlashing modeSL continuous or tlashing on continuous on F2 The delaytimeof the movement beginning time of the preliminaryactivation of the signal 00 01 10 l...

Страница 32: ...at there are no points of increased resistanceto motion and there are no assembly and adjustment defects of the doors and drive Return to the blocked state perform the full open close cycle Make sure that the door moves in the required directions the leaf of the door moves smoothly At the end of opening and closing the door moves slowly check the guide belt chain tension degree and tighten if nece...

Страница 33: ...every six months Scheduled maintenance shall include read the section 1 General warnings and safety rules check the wear of the set elements paying attention to oxidization of the components Replace all parts and units with an unacceptable degree of wear Use original parts from the manufacturer check the correctness of the door stop in its final positions lf necessary reprogram the final positions...

Страница 34: ...ected photocells mode in the menu The drive does not start working Check the working condition of the or spontaneously stops when safety elements connected to the command is given the indicator STOP input orcrossoverpresence shows error number ES replace them if necessary Take a break in drive operation The drive does not start working for 10 15 minutes sufficient for when command is given the the...

Страница 35: ...rtment providing warranty maintenance Note the parts replaced by the service department performing the product repair become the department s property Warranty is not applied in the following cases violation ofstorage transportation operation and mounting rules mounting adjustment repair remounting or modification of the product by persons not authorised to perform such works damage of the product...

Страница 36: ...ess phone Client s customer s signature ____________________ signature full name 13 INFORMATION ON REPAIRS DURING WARRANTY PERIOD Information about repairing organisation __________________ List of repairs ____________________________ Repair date __________________ day month year LS Signature of the person in charge of repair_____ ___________ signature full name Information about repairing organis...

Страница 37: ...oanschlüsse 44 6 Einstellung 46 6 1 Einstellung der Torposition 46 6 2 Einstellung der Fernbedienung 49 6 3 Einstellung der Betriebswerte 52 6 4 Reset auf Werkeinstellungen 55 7 Funktionstest und Inbetriebnahme 56 8 Technische Wartung 57 9 Störungen und Störungsbehebung 57 1O Lagerung Transport und Entsorgung 59 11 Garantiebedingungen 59 12 lnbetriebnahmebescheinigung 60 13 Angaben über Reparature...

Страница 38: ......

Страница 39: ...arat geschlossen vorgesehen werden Verwenden Sie die manuelle externe Entriegelung nur bei geschlossenemTor Die Oberflächen der Installationsorte des Antriebssystems und seiner Komponenten sollen fest sein und als zuverlässigeundsteife Unterstützung dienen Ergreifen Sie andernfalls Maßnahmen zur Verstärkung der Installationsorte wenden Sie zusätzliche Stützen an Stellen Sie sicher dass die Steckdo...

Страница 40: ...or nicht passieren wenn sich das Tor bewegt Niemand kann unter dem offenen Tor sein Die Tore mit Automatikantrieb können in einem unerwarteten Moment auslösen Seien Sie vorsichtig bei der manuellen Entriegelung des Tors Abschnitt 4 2 Manuelle Ent riegelung da geöffnete Tore durch Lockern oder Brechen der Federn oder Unwucht schnell herunterfallen können Überprüfen Sie regelmäßigdasAntriebssystemun...

Страница 41: ... oder anderen gefährlichen Situationen führen Das Antriebssystem und dasTor sollen regelmäßig gewartet werden um eineneffizienten und sicheren Betrieb zu gewährleisten Technische Wartung und Reparatur sollen von den ausfüh renden Personen dokumentiert werden und der Eigentümer solldiese Unterlagen aufbewahren Verwenden Sie dasTor nicht wenn Reparaturen erforderlich sind 2 PRODUKTBESCHREIBUNG 2 1 A...

Страница 42: ...onen ist der Hersteller unverzüglich zu informieren Befestigungsteile Dübeln Anker die für die Befestigung der Bauteile an der Wand und Decke erforderlich sind sind nicht im Lieferumfang enthalten da deren Auswahl vom Baustoffund Stärke der Wand in der sie befestigt werden abhängig ist TECHNISCHE DATEN Maximale Zugkraft N Nominale Zugkraft N Maximale Geschwindigkeit der Auffahrt m s Maximale Gesch...

Страница 43: ...em 3300 LGR 3300C Kettensystem 2400 LGR 3600C Kettensystem 2700 LGR 4200C Kettensystem 3300 Abmessungen Außen Anschluß Einbaumaße die im Lieferumfang enthalten sind sind auf der Abb 1 dargestellt Die Lebensdauer des Produktes beträgt 8 Jahre mit der Arbeitsintensität von 10 Zyklen Öff nen Schließen desTores proTag Die Angaben gelten für die ALUTECH Garagen Sektionaltore mit einer Standardumlenkung...

Страница 44: ... SA befestigen Die Konstruktion ermöglicht es das Sturzgelenk bei der Montage um 90 zur Antriebsschiene zu drehen Abb SB z B bei der Montage der Antriebsschiene an der Decke ohne Abhängung die Montagestelle desSturzgelenkes festlegen Abb 6 Der Freiraum zwischen der Antriebsschiene und dermaximalen oberen Endlage desTorblattes soll 20 50 mm betragen das Sturzgelenk befestigen Abb 7 ACHTUNG Befestig...

Страница 45: ...werden wird der Antrieb an der Schiene vor der Befestigung montiert Folgendes ist zu beachten notwendige Länge des Entriegelungsseiles festlegen Das Seil zur manuellen Entriegelung soll in der Höhe von 1 8 m befestigt werden Setzen Sie das Schild über Entriegelung auf das Seil Abb 18 Am Ende des Seiles einen Knoten binden und ihn mit zwei Hälften der Seilglocke einklemmen bei Bedarf den Zahngurt A...

Страница 46: ...28 sind Anschlussbeispiele fürDoor Systems Komponenten Accessoires angegeben Abb 24 Anschluss der Signalleuchte mit integrierterAntenne Abb 25 Anschluss der Lichtschranke Abb 26 Anschluss der Lichtschranke mit der Funktion Fototest Abb 27 Anschluss der optischen Sicherheitsleiste Abb 28 Anschluss der widerstandsfähigen Sicherheitsleiste Tabelle4 atMm aa BESCHREIBUNG Ausgang zumAnschluss der Signal...

Страница 47: ...erätes der Lichtschranke eine automatischePrüfung der Funktion der PH T Lichtschranke geleistet Schema für den Anschluss der Lichtschranke Abb 26 In den Einstellungen Kapitel 6 Einstellung P7 F3 erfolgt das Einschalten des entsprechenden Menüpunktes Nachdem dasTor im Standby Modus vollständig geschlossen ist ist der PH T Ausgang deaktiviert DerVerbrauch von Photovoltaikzellen wird geringer da die ...

Страница 48: ... dem Einstellen der Endpositionen werden die Werte der Menüeinstellungen PS und P6 automatisch auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt Tabelle 76 EINSTELLUNG P1 F1 manuelle Programmierung der Endlagen Tabelle6 1 Halten Sie dieTaste IPR J 5 Sekunden lang gedrückt bis das Einstellungsmenü aufgerufen wird 2 Nachdem P1 angezeigt wird drücken Sie dieTaste IST I ml 3 Nachdem F1 angezeigt wird d...

Страница 49: ...ichern der Handsender im Einstellungsmenü P2 F1 Tab 9 ausgeführt ACHTUNG Prüfen Sie bitte dass der Anschlag für die Position Tor Auf an der Antriebsschiene installiert ist Abb 16 Tabelle 7 Halten Sie dieTaste IPR Iund IST I gleichzeitig 5 Sekunden lang m gedrückt ACHTUNG Gleichdanach beginnt automatischer Torlauf Kontrollieren Sie 1 denTorlauf Automatische Einstellung kann durch Betätigen einer be...

Страница 50: ...senderausgeführt der mitdiesem Steuermodus Menü P2 Modus PE gespeichertwurde Der Steuerbefehlin die Posi tion Personendurchgang wird ausjederTorstellung End oder Zwischenstellung ausgeführt Die Einstellung der Position Personendurchgang wird nur ausgeführt wenn die Endlagen eingestellt sind 1 2 3 4 5 6 7 Halten Sie dieTastelPR l S Sekunden lang gedrückt um das Einstellungsmenü aufzurufen Nachdem P...

Страница 51: ...andsender gespeichert ist Löschen aller gespeicherten Handsender SBS Steuermodus step by step Befehlsfolge Auf Stopp Zu Stopp Auf OP Steuermodus Auf Öffnungsbefehl CL Steuermodus Zu Schließbefehl STOP Steuermodus STOPP Der Befehl dasToraufzuhalten PE Steuermodus Personendurchgang Befehl zumteilweisen Öffnen desTores soweitdie Zwischenstellungeingestellt wurde EinstellungP1 F2 LL Steuermodus mit Li...

Страница 52: ...t das Speichern des Handsenders steht an Die gewünschte Steuertaste die erste Steuertaste auf dem Handsender dreimal betätigen Auf dem Bildschirm erscheint automatisch die Nummer die für das Einlernen im Antrieb angeboten wird mit derTastelOP AloderlCL Vlkann die Nummer geändert werden Drücken Sie zurBestätigung dieTasteIST danach wird auf dem Bildschirm ein Punkt angezeigt In 3 Sekunden erfolgt a...

Страница 53: ...g FS drücken Sie dieTaste IST Aufdem Bildschirm erlischt der Punkt Das heißt dass der Handsender gelöscht wurde In 3 Sekunden schaltet das System automatisch auf das Erwarten des Signals vom nächsten Handsender um Um das Einstellungsmenü zu verlassen drücken Sie dreimal dieTaste IPR 1oder warten Sie 15 Sekunden lang ab bis zum automatischenVerlassen des Einstellungsmenüs Tabelle 12 B g 1 ml mm 9 m...

Страница 54: ...ckt bis auf dem Bildschirm der Punkt erschein Das bedeutet dass alle Handsender gelöscht werden Um das Einstellungsmenü zu verlassen drücken Sie dieTaste IPR 1 7 zweimal oder warten Sie 15 Sekunden bis zum automatischenVerlassen des Einstellungsmenüs ACHTUNG Bevor Sie die Handsender zum ersten Mal programmieren löschen Sie alle zuvor gespeicherten Handsender Wenn der Handsender verlorengeht sollte...

Страница 55: ...en in 100 Zyklen des Öffnens Schließens desTores nach dem Anschlag in der Position Tor Auf Abb 16 Automatischer Betriebsmodus DasTor wird durch ein kurzes Drücken auf der Steuereinheit gesteuert Manueller Betriebsmodus DieTorbewegung wird ausgeführt wenn das r euerg r ät bzw dieTastelOP Alund CL v und SBS Ausganganschluss gedrücktund gehaltenwerden Die Befehleder Handsender werden nicht ausgeführt...

Страница 56: ...position ACHTUNG Die Zugkraft und Geschwindigkeitseinstellungen wurden vom Hersteller vorgenommen Die werkseitigen Einstellungen für Zugkraft und Geschwindigkeit entsprechen den Anforderungen der Sicherheitsnorm EN 12453 Einbautyp C für einen bestimmten Door Sysems Türtypmit zulässigen Grenzparametern Abschnitt 2 2 Technische Daten In anderen Fällen hat die Fachkraft die Einhaltung der Anforderung...

Страница 57: ...n oder blinkend F2 VerzögerteStartzeit Vorschaltung der Warnleuchte Binnen dieses Zeitraumes funktioniert dieWarnleuchte SL und signalisiert über den bevorstehenden Beginn der Torbewegung F3 Betriebszeitim Modus der Beleuchtungslampe LL undder integrierten Antriebs Beleuchtung nach dem Ende der Torbewegung F4 Betriebsmodus des Ausgangs SL LL Warnleuchte SL undBeleuchtungslampe LL Warnleuchte SL le...

Страница 58: ...d des Antriebs nicht fehlerhaft sind Das Tor in den verriegelten Zustand zurück bringen den vollen Zyklus Auf Zu durchführen Prüfen dass das Tor in die bestimmten Richtungen verfährt und das Torblatt sich gleichmäßig bewegt Am Ende der Auf und Zufahrt bewegt sich das Tor langsam die Spannung des Gurtes des Kettes in der Antriebsschiene prüfen und gegebenenfalls nachspannen Abb 19 die Funktion der ...

Страница 59: ...zu unterziehen Wartungsarbeiten sind streng nach den geltenden Normativdokumenten Hin weisendieser Anleitung und den Anleitungen anderer miteinbezogenen Einrichtungen unter Beachtung der Sicherheitsvorschriften durchzuführen Die planmäßigeWartung lediglichjede 6 Monate durchführen Folgendes ist bei Wartungsarbeiten zu beachten lesen Sie Abschnitt 1 Sicherheitsvorschriften und Warnhinweise den Vers...

Страница 60: ...nd nicht intakt Leistungsfähigkeit der Lichtschranke Antrieb nicht auf Hindernisse oder der Betriebsmodus der prüfen gegebenenfallsauswechseln auf der optischen Achse der Lichtschranke ist nicht korrekt den Modus für die Lichtschranke im Lichtschranke Menü prüfen Prüfen dass kein Hindernis vorliegt Der Antrieb hält während Auffahrt Überschreitung der Zugkraft und dasTor korrekt funktioniert keine ...

Страница 61: ...otor Encoders die Fehlernummer EE wird angezeigt Wenn die Hintergrundbeleuchtung Nachdem der Steuerbefehl blinkt überprüfen Sie die ausgegeben wurde blinkt Ein Fehler tritt beim Betrieb des Fehleranzeige auf dem die im Antrieb eingebaute Antriebes auf Antriebssdisplay Reparieren Hintergrundbeleuchtung Sie das Antrieb gemäß der Fehlerbeschreibung 10 LAGERUNG TRANSPORT UND ENTSORGUNG Das ProduktinVe...

Страница 62: ...durch ausfallende optische Prüfung undWartung bedingt sind beim Fehlen der ausgefüllten Anleitung Bei Service Fragen wenden Sie sich bitte an die Organisation die die Installation von Automatik durchgeführt hat 12 INBETRIEBNAHMEBESCHEINIGUNG 60 Fabrikationsnummer und Herstellungsdatum __________________ Daten vom Etikett Daten über die Organisation die für die Montage und Wartung bevollmächtigt is...

Страница 63: ...tempel Unterschrift desVerantwortlichen für die Reparatur _________________ Unterschrift Namedes Unterzeichners Angaben über Serviceorganisation_____________________ Verzeichnis von Reparaturarbeiten_____________________ Reparaturdatum _________________ Tag Monat Jahr Stempel Unterschrift desVerantwortlichen für die Reparatur _________________ Unterschrift Namedes Unterzeichners LEVIGATO DRIVES LG...

Страница 64: ...4 2 Deblocage manuel 70 5 Connexions electriques 71 6 Reglage 72 6 1 Reglage de position de la porte 73 6 2 Reglage de la telecommande 75 6 3 Reglage des parametres de fonctionnement 79 6 4 Reinitialisation de tous les reglages par defaut 82 7 Verification et mise en service 82 8 Entretien 83 9 Anomalies de fonctionnement 84 1O Stockage utilisation et transport 85 11 Obligations de garantie 86 12 ...

Страница 65: ...pour tout dommage cause par une modification non autorisee ou une utilisation inappropriee du produit Pendant des travaux le montage la reparation l entretien le nettoyage etc et des branche ments a l interieur de la commande faitestres attention que le curcuit d alimentation electrique ne soit pas connecte Si le commutateur est hors de vue affichez un panneau Ne pas allumer le courant travail en ...

Страница 66: ...deportillonsur le vantail de porte ou de l absence d une entree supplemen taire dans le local il est necessaire de prevoir une unite de deverrouillage manuel d urgence un verrou externe pour debloquer la cremaillere principale de commande il est fourniseparement N utilisez le deblocage manuel externe que quand la porte est fermee Les surfaces des sites d installation du systeme de commande et ses ...

Страница 67: ...s dans la zone de risque Suivez le mouvement de la porte jusqu a la fermeture ou ouverture complete Le passage par la porte est autorise quand la porte est completement arretee et immobile II est interdit de passer par la porte lorsque la porte est en mouvement II est interdit de se trouver sous la porte ouverte La porte avec la commande automatisee peut se mettre en action a un moment inattendu S...

Страница 68: ...lammes nues Le non respect de cette exigence peut entrainer un serieux dommage du produit provoquer un fonctionnement anormal et meme declencher un incendie ou d autres incidents Le systeme de commande et la porte doivent etre soumis a un entretien regulier pour garantir un fonctionnement efficace et securise L entretien et les reparations doivent etre documentes par les personnes qui les effectue...

Страница 69: ... 1 pcs 12pcs 6pcs 18 L autocollant 1 pcs desecurite 1 1 pcs 2 pcs 1 pcs 2 pcs ATTENTION Lors de la reception du produit assurez vous que le jeu fourni est complet et que les composants n ont subi aucun dommage visible En cas de probleme contactez le fournisseur du produit Les elements de fixation tampons ancres necessaires pour la fixation des composants au mur et au plafond ne sont pas fournis le...

Страница 70: ... 600F 868 LG 800 868 LG 1 000F 868 LG 1200 868la prise d alimentation de type E F est utilisee Sur les modeles LG 600F 868 GB LG 800 868 GB LG 1000F 868 GB LG 1200 868 GB la prise d alimentation de type G est utilisee Type de cable d alimentation de la commande H0SVV F 3G0 75 mm2 Tableau 3 m 11 a l l CI LGR 3300B a ruban 2 400 LGR 3600B a ruban 2 700 LGR 4200B a ruban 3 300 LGR 3300C a chaine 2 40...

Страница 71: ...M8x16 et deux ecrous MB fig SA La conception du produit permet de tourner la console de fixation par rapport a la cremaillere a l angle de 90 fig SB par exemple lors de la fixation de la cremaillere au plafond sans bandes de suspension Tracez le lieu d installation de la console de fixation de la cremaillere au mur fig 6 Lejeu entre la cremaillere et le point maximal superieur du mouvement du vant...

Страница 72: ... d installation ulterieures Preparez le cordon de deblocage en fonction de la longueur desiree Le cordon de deblocage manuel doit etre place a une hauteur d au moins 1 8 m Posez sur le cordon le signe de deblocage fig 18 A l extremite du cordon il faut faire un noeud et le coincer entre les deux moities des billes de la manivelle Si necessaire serrez ou desserrez la courroie la chaine de cremaille...

Страница 73: ... 25 connexion des photocellules fig 26 connexion des photocellules avec la fonction Phototest fig 27 connexion du bord de securite optique fig 28 connexion du bord de securite resistif Tableau4 1 lh I Porte avec connexion d une lampe temoin ou une lampe d eclairage fig 24 Par defaut le SL LL contact est regle pour fonctionner en mode de lampe SL lampe temoin Dans les parametres voir 6 Reglage P8 F...

Страница 74: ...A h La batterie permet d effectuer l ouverture de la porte en mode de secours quand la tension de reseau est desactivee II faut 48 heures pour que la batterie atteigne sa pleine charge L indication des dispositifs est effectuee au moyen de diodes electroluminescentes fig 30 Tableau 5 13 MMU iiiiliA DESTINATION DE L INDICATION ACTIVl E Dl SACTIVEE Une commande de radiocommande est rec ue la DEL bri...

Страница 75: ...chariot delacremailleredoitetrea unedistancede 20 mmdelabutee L installationdelabuteeestobligatoire fig 16 Appuyez sur le bouton IST I apres l avoir appuye un point apparait a l afficheur ce qui signifie la memorisation de la position Ouverte Avec les boutons IC vlou si necessaire IOP Almettez la porte en position Fermee ATTENTION Evitez d exercerunepression excessive sur le vantail deporte dans l...

Страница 76: ...glage F3 La porte se deplace automatiquement au point decontact du chariot de cremaillere avec la butee ensuiteunpointapparaita l afficheur La porte se deplace automatiquement en position Fermee jusqu a ce que sa face superieure ne touche pas la butee ensuite un point apparait a l afficheur La porte se deplace automatiquement en position Ouverte La porte se deplace automatiquement en position Ferm...

Страница 77: ...puyez 2 fois sur le bouton IPR lou g attendez 15 sec jusqu a la sortie automatiquedumenude reglages 6 2 REGLAGE DE LA TELECOMMANDE Dans le menu P2 tab 9 six reglages de memorisation des telecommandes sont presents F1 F6 la determination du numero de commande dans la memoire F7 deux reglages de l effacement de latelecommande de lamemoire F8 F9 et le reglage de l effacement de toutes les telecommand...

Страница 78: ...irage a ete prealablementregle Memorisation des telecommandes ATTENTION Le cas echeant si la rememorisation de la telecommande precedemment enregistree s impose lorsqu il faut memoriser un autre bouton de la meme telecommande ou memoriser la telecommande sous un autre mode cette telecommande sera prealablement effacee de la memoire Le bouton appuye au cours de la programmation fonctionnera en mode...

Страница 79: ...t de 3 sec Pour quitter le menu de reglagesappuyez 3 foissur le bouton IPR lou attendez 15 sec jusqu a lasortie automatique du menu de reglages g 1 5 Q N m 9 g m Effacement des telecommandes de la memoire et determination de numero de commande dans la memoire Le tab 12 contient les descriptions des reglages qui sont utilises lorsqu il y a une telecommande et aucune information sous quel numero cet...

Страница 80: ...de est disponible 2 3 4 5 Analogiquement aux points 1 4 du tab 12 entrez dans lemenu P2 et selectionnez le reglage F9 Des que la mention F9 apparait appuyez sur le bouton IST I A l afficheur apparait automatiquement la mention de numero de la premiere telecommande memorisee Aves les boutons IOP AlouICL vlselectionnez le numero de la telecommande pour le supprimer Appuyezsur le bouton IST I Le poin...

Страница 81: ...E FONCTIONNEMENT Le tab 15 presentel exempled uneentreedans lemenude reglages et definitiondes parametres valeur du fonctionnement 1 2 3 4 5 6 7 8 Appuyez et maintenez le bouton IPR jpendant 5 sec pour entrer dans le menu de reglages la mention P1 appara1t avec le bouton IOP Ajou le bouton selectionnez le menu souhaite PN2 Apres l affichage de la mention du menu souhaite appuyez sur le bouton IST ...

Страница 82: ...lenchementdes photocellules entreede no connexion PH1 Executable si la positionde la porte pieton a ete reglee reglage P1 F2 Si la fermeture automatique est activee le tempsde pause est regle la fonction PHOTOTEST sera activee automatiquement le reglage P7 F3 on et l entree de connexion PHl ne sera activeeque lors de la fermeture le reglage P7 F1 CL La connexiondes photocellules est absolument req...

Страница 83: ...tes conformement aux reglements en vigueur EN 12453 afin d eviter les dommages et les degäts ainsi que les fausses alarmes L entree dans le menu PS et P6 par l utilisateur est bloquee F1 F3 F4 FS Selection du mode de fonctionnement des photocellules entree PH1 L entree est active lors de l ouverture ou active lors de la fermeture CL active a la fermeture OP active a fermeture L entree de connexion...

Страница 84: ...rsdu d eclairage mouvementde la porte et apresl arret du mouvement reglage de tempsP8 F3 on 00 06 30sec no 6 4 REINITIALISATION DETOUSLESREGLAGES PAR DEFAUT 82 La reinitialisation aux reglages d usine restitue les valeurs desparametres definis par defautlors de lalivraison de la commande Les positions de porte regleesseront supprimees Les telecom mandes enregistrees seront sauvegardees Tableau 17 ...

Страница 85: ...ande reponde correctement au declenchement des photocellules lors de la fermeture la porte s arrete et puis s ouvre completement verifier que la commande soit capable de detecter une interaction avec des objets etrangers a la fermeture Positionnez au sol un obstacle de SO mm de hauteur En cas de contact de la porte avec un obstacle lors de la fermeture la commande doit arreter la porte et s ouvrir...

Страница 86: ...dant a l ordre n est pas memorise par la La commande ne fonctionne pas lelogo de la commandeest eteint l afficheur nerepond pas lorsque les touches dupanneau sont pressees L ordre envoye par la telecommanden est pas execute telecommande desiesur le boitier de la telecommande L ordren estpas effectue par la te La batterie de Verifiez et remplacez la batterie lecommandeou trop faiblement telecommand...

Страница 87: ...pas faire fonctionner la Code d erreur E6 de la chaleur excessive porte a une intensite superieure acelle ou del utilisationtrop recommandee intensive Soit la butee n est pas lnstallez la butee aunedistancede Au cours des derniers reglages correctement installee 20 mm de la position ouverte et avant la mise en route un code sur la cremaillere soit en d erreur E8 va s afficher position OUVERTE la b...

Страница 88: ... installation electrique non conformeaux recommandations du fabricant degatsdes eaux entrainant la corrosion du produit cas de forcemajeure incendies foudres inondations tremblementsde terre etautres catastrophesnaturelles erreurs de montage et d assemblage du produit par le client ou par des tiers dysfonctionnementset defauts causespar lemanquede maintenanceplanifieeet inspection du produit absen...

Страница 89: ...es reparations ____________ Liste des reparations_________________________ Date des reparations ______________ Date mois annee SL Signature de la personne Responsable de l installation____________ Signature Nom complet Renseignements sur la societe agree pour les reparations ____________ Liste des reparations_________________________ Date des reparations ______________ Date mois annee Signature de...

Страница 90: ......

Страница 91: ......

Страница 92: ...03 2019 Door Systems Vertriebs GmbH Hinterstraße 15 65620 Waldbrunn Telefon 49 0 6479 758 9991 E Mail team door systems de Web www door systems de ...

Отзывы: