34
Sanidad y Seguridad
Vibraciones
Parte de la vibración producida por la operación de compactación se transmitirá por el manillar a las manos del operador. La gama
de apisonadoras de plato Altrad Belle está diseñada especí
¿
camente para reducir los niveles de vibración a las manos/ brazos.
Véanse las especi
¿
caciones y datos técnicos donde se indican los niveles de vibración y los tiempos de uso (tiempos máximos
recomendados de exposición diaria). NO DEBEN EXCEDERSE los tiempos máximos de uso recomendados.
Equipos de protección personal (EPP)
Se deben llevar equipos adecuados de protección personal, por ejemplo, gafas de seguridad, guantes, protectores del oído, caretas
antipolvo y calzado con punteras de acero.
Lleve ropa adecuada para el trabajo en curso. Sujete debidamente el cabello largo y quítese todo artículo de joyería que pudiera
agarrarse con las partes móviles de la máquina.
Polvo
El proceso de compactación producirá a veces polvo que puede ser perjudicial para la salud. Lleve siempre una careta apropiada
para el tipo de polvo producido.
Carburante
No ingiera carburante ni inhale los vahos del mismo, y evite que entre en contacto con la pìel. Lave inmediatamente toda salpicadura
de carburante. Si le entra carburante en los ojos, láveselos con abundante agua y consulte un médico lo antes posible.
Humos de escape
No opere nunca la apisonadora en lugares cerrados o en espacios delimitados, asegúrese de que la zona donde trabaja esté bien
ventilada.
E
Chequeos antes del arranque
Inspección previa al arranque
La siguiente inspección previa al arranque debe realizarse antes del comienzo de cada sesión de trabajo o después de cada cuatro
horas de funcionamiento, cualquiera que sea la primera. Para más detalles, véase la sección de revisión.
Cuando se descubre alguna avería, no se debe utilizar la apisonadora antes de reparar la avería.
1. Inspeccione bien la apisonadora para detectar señales de avería. Compruebe que haya todos los componentes y que estén
bien
¿
jos. Preste atención especial a la defensa de seguridad de la transmisión de correa adaptada entre el motor y la unidad
vibradora.
2. Veri
¿
que el nivel de aceite de motor y rellénelo si es necesario.
3. Veri
¿
que el nivel de carburante del motor y rellénelo si es necesario.
4. Compruebe que no hayan escapes de carburante ni de aceite.
Funcionamiento de la apisonadora
•
Traslade la plancha de compactación al sitio en que se precise.
En el lugar donde sea necesario utilizar un equipo de izado para posicionar la “PCX 17/50A”, asegúrese de que el equipo de
izado monta un LTC (Limitador de Trabajo de Carga) apropiado para el peso de las “PCX 17/50A” (Ver en la sección Datos T
nicos ó en la placa de especi
¿
cación de la máquina). Situar cadenas ó eslingas apropiadas UNICAMENTE para su elevación en el
punto sita ado en la parte superior de la “PCX 17/50A”.
• NUNCA dejar el motor en funcionamiento en el proceso de traslado, aún en el caso de que se tratase de una distancia corta.
• Una vez llevados a cabo los chequeos precisos que se encuentran en la sección “Pre Arranque ó Puesta en Marcha”, debe pro
ceder a arrancar la máquina.
La gama de compactadoras “PCX 17/50A” de Altrad Belle están provistas de un embrague centrífugo, que permite al motor girar
en posición neutra sin funcionar la vibración. En tanto que a velocidad del motor se incrementa el embrague engranará y accionará
la vibración. Para una correcta operación, la velocidad del motor debería estar al máximo de vueltas.
•
Accionar el acelerador al máximo y utilizar el control para mantener ó girar la “PCX 17/50A”.
El vibrador no sólo actuará en la placa base para vibrar, igualmente actuará en su desplazamiento hacia delante. En una operativa
normal se tendría que empujar la “PCX 17/50A” si bien le permite desplazarse a su velocidad propia. La velocidad de marcha
vendrá determinada por la condición de la super
¿
cie a compactar. Si ésta es en cuesta, tener especial cuidado se debe tener para
el control de la “PCX 17/50A” en su desplazamiento. Si fuera necesario, atar una soga adecuada a la “PCX 17/50A” en un punto
inferior del chasis tirada por un ayudante y como ayuda a soportar el peso de la compactadora Compactar en las cuestas hacia
arriba y hacia abajo, no a través.
•
Trabajar la “PCX 17/50A” sobre la super
¿
cie con un patrón determinado hasta que la compactación requerida sea alcanzada.
Donde haya un número de diferentes capas a compactar unas sobre otras, trabajar cada una de ellas individualmente.
E
E
Los humos de escape producidos por este equipo son muy tóxicos e incluso pueden matar.
AVISO
Содержание PCX 17/50A
Страница 110: ...110 115 RUS 1 RUS RUS 3 3 o p o p o p o p o p o p o p o p o p...
Страница 112: ...112 A 19 0 373 B 800 99951 105 A C A B C D E D RUS B A D C E E 800 99420...
Страница 113: ...113 RUS RUS RUS r r o p...
Страница 114: ...114 RUS t3 u RUS o p t3 u t3 u RUS t3 u t3 u t3 u t3 u o p t3 u t3 u t3 u t3 u t3 u...
Страница 115: ...115 RUS t u o p t u RUS...
Страница 142: ...142 BG BG BG 5283 8 HOOH URXS 3 3 v w v w v w v w v w v w v w v w v w 147...
Страница 144: ...144 A No 19 0 373 B 800 99951 105 A C A B C D E D BG B A D C E E 800 99420...
Страница 145: ...145 BG BG BG 3 HOOH URXS e e e e e e e e e e e e...
Страница 146: ...146 BG 3 BG 3 3 BG e 3 e 3 e 3 HOOH URXS e 3 e...
Страница 147: ...147 BG RQGD v w 21 v w v2 w v w BG Honda HOOH URXS Altrad Belle Altrad Belle...