
136
е) Чтобы определить точное положение гнезда MAGNA-SITE™,
поверните устройство MAGNA-FINDER™ на 90°и вновь медленно
перемещайте устройство MAGNA-FINDER™ туда и обратно. Когда
магнитный локатор вновь будет расположен перпендикулярно,
сделайте две дополнительные пометки, как показано на Рис. 9.
ж) Повторите указанный процесс поиска положения на нескольких
различных осях, чтобы обеспечить точную локализацию инъекционного
гнезда. Точка, в которой все отмеченные линии пересекутся, является
положением гнезда MAGNA-SITE™. НЕ стерилизуйте и НЕ используйте
устройство MAGNA-FINDER™ повторно.
3. Наполнение тканевого экспандера Natrelle®
Если место разреза расположено на удалении от участка растяжения,
тканевой экспандер можно наполнить до уровня тканевой толерантности
во время операции. Если место разреза расположено вблизи участка
растяжения, то прежде чем начнётся растяжение тканей, рана должна
затянуться. Тем не менее, небольшой объём наполнителя для наполнения
пространства кармана, не вызывающий напряжение тканей, допустим на
начальном этапе.
а) Вставьте новую стерильную иглу для подкожных инъекций калибра
21 (или меньшего) со стандартным углом среза 12° в инъекционное
гнездо. В идеальном случае, игла должна войти перпендикулярно верхней
плоскости инъекционного гнезда, как показано на Рис. 10.
НЕ вводите иглу в инъекционное гнездо под углом.
б) Вводите иглу в инъекционное гнездо до её упирания в предохранитель иглы.
в) Наполняйте тканевой экспандер только стерильным физиологическим
раствором для инъекций и только через инъекционное гнездо после точной
локализации гнезда MAGNA-SITE™ устройством MAGNA-FINDER™.
Тщательно выполните наполнение до значения объёма в рекомендованном
диапазоне, указанном на товарной этикетке на упаковке устройства и
только до уровня переносимости пациенткой и тканевой толерантности.
Рекомендованный объём наполнения приведён на наклейке тканевого
экспандера, а также указан в спецификации устройства.
Наполнение обычно выполняется еженедельно. К каждому устройству
прилагается ведомость объёма наполнения экспандера
Natrelle
® для
регистрации объёмов наполнения и мониторинга процесса растяжения (см.
заднюю обложку настоящего документа).
ИНСТРУКЦИИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ИЗВЛЕЧЕНИИ УСТРОЙСТВА
При необходимости извлечения изделия его следует извлекать из организма
пациентки, не причиняя ей вреда и по возможности не разрушая внешнюю
оболочку изделия. Если произойдёт разрушение внешней оболочки
экспандера или имплантата, наполненного физиологическим раствором,
никаких дополнительных действий предпринимать не требуется. Если
произойдёт повреждение или разрыв внешней оболочки силиконового
геленаполненного имплантата, из организма пациентки механическим
способом или путём вымывания необходимо удалить все остатки
силиконового гелевого наполнителя, вытекшего из изделия. Рану и карман
для имплантата следует тщательно промыть физиологическим раствором.
Со всеми изделиями, извлечёнными из организма пациентки, следует
обращаться как с потенциально контаминированными, их следует безопасно
утилизировать либо подвергнуть обработке и вернуть в компанию Allergan в
соответствии с изложенными ниже инструкциями.
МЕТОДИКА ИЗВЛЕЧЕНИЯ ВЫТЕКШЕГО ГЕЛЯ ИЗ ОПЕРА-
ЦИОННОГО КАРМАНА
В случае разрыва имплантата для извлечения гелевой массы удобно воспользоваться
следующим приёмом. Надев на одну руку две не содержащие талька хирургические
перчатки, опустите указательный палец в гелевую массу. Другой рукой приложите
давление к груди, направляя гелевую массу в руку, облачённую в две перчатки. Когда
гель окажется в руке, стяните наружную перчатку, охватывая ею гелевую массу, и
удалите её в отходы. Чтобы удалить все остатки геля, промокните операционный
карман тампонами. Не допускайте соприкосновения хирургических инструментов
с гелем. В случае такого соприкосновения удалите гель с инструментов, используя
изопропиловый спирт. О разорванных имплантатах необходимо сообщить, а сами
имплантаты вернуть в компанию Allergan в соответствии с изложенными ниже
инструкциями.
ПРАВИЛА ВОЗВРАТА ТОВАРОВ
Возврат и обмен изделий должен быть санкционирован представителем
компании Allergan. Основой определения обменной стоимости изделия служат
ограничения сроков его давности. Возврат и обмен изделий осуществляется
только при полном наличии неповрежденных пломб на их упаковках. За
возврат изделия на повторное складское хранение может взиматься плата.
Некоторые изделия возврату не подлежат. За дополнительной информацией
обращайтесь к представителю компании Allergan.
ПОРЯДОК ИНФОРМИРОВАНИЯ ОБ ЭКСПЛАНТАЦИИ
ИЗДЕЛИЙ И ИХ ВОЗВРАТА
Об изделиях, эксплантация которых связана с рекламацией или травмой,
необходимо проинформировать местного представителя компании Allergan и
вернуть их ему, приложив Аннотацию о типе товара (АТТ). Чтобы осуществить
возврат эксплантированного изделия компании-производителю, сначала
необходимо провести его деконтаминацию, затем заполнить и отправить в
компанию Протокол деконтаминации вместе с эксплантированным изделием
в составе комплекта возврата эксплантата. Не возвращайте изделие, если
у пациентки ВИЧ или гепатит, а также если имеются достоверные сведения
либо обоснованные подозрения в том, что она является носителем другого
инфекционного агента. В этих случаях уведомьте представителя компании Allergan.
ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ПРОВЕДЕНИЕМ ДЕЗИНФЕКЦИИ:
Геленаполненные грудные имплантаты: не допускайте прокалывания изделия.
Наполняемые физиологическим раствором и гелево-солевые двухполостные
грудные имплантаты, а также тканевые экспандеры:
• Удалите весь оставшийся физиологический раствор из изделия и
провентилируйте его, проколов его оболочку иглой или надрезав её
скальпелем. У гелево-солевых изделий проколите только полость, наполненную
физиологическим раствором.
РИС. 9
РИС. 10
Инъекционное гнездо
Release Date: 29 Sep 2015 00:07:57 GMT -07:00
Expires one day from 21 Dec 2015
Effective
Содержание Natrelle
Страница 39: ...38 Release Date 29 Sep 2015 00 07 57 GMT 07 00 Expires one day from 21 Dec 2015 E f f e c t i v e ...
Страница 59: ...58 Release Date 29 Sep 2015 00 07 57 GMT 07 00 Expires one day from 21 Dec 2015 E f f e c t i v e ...
Страница 69: ...68 Release Date 29 Sep 2015 00 07 57 GMT 07 00 Expires one day from 21 Dec 2015 E f f e c t i v e ...
Страница 79: ...78 Release Date 29 Sep 2015 00 07 57 GMT 07 00 Expires one day from 21 Dec 2015 E f f e c t i v e ...
Страница 89: ...88 Release Date 29 Sep 2015 00 07 57 GMT 07 00 Expires one day from 21 Dec 2015 E f f e c t i v e ...
Страница 99: ...98 Release Date 29 Sep 2015 00 07 57 GMT 07 00 Expires one day from 21 Dec 2015 E f f e c t i v e ...
Страница 109: ...108 Release Date 29 Sep 2015 00 07 57 GMT 07 00 Expires one day from 21 Dec 2015 E f f e c t i v e ...
Страница 129: ...128 Release Date 29 Sep 2015 00 07 57 GMT 07 00 Expires one day from 21 Dec 2015 E f f e c t i v e ...