Allen + Roth 4143697 Скачать руководство пользователя страница 23

23

Mode d’emploi

MODE D’EMPLOI (SUITE)

Vérification des fuites

AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser ce foyer extérieur, assurez-vous 

d’avoir lu, de comprendre et de suivre toutes les instructions fournies

dans la rubrique « Consignes de sécurité importantes » à la page 4. 

Le non-respect des instructions peut entraîner la mort, des blessures 

graves ou des dommages matériels. 

 

Figure 1

Raccord de 

la bouteille 

de propane

 

 

Robinet de 

propane et orifice

Raccords du brûleur

 

1. Assurez-vous que le tuyau du régulateur et les raccords du robinet sont 

    solidement fixés au brûleur et à la bouteille. 

.

2. Examinez visuellement le raccord entre le tuyau du brûleur ou le tuyau 

    de venturi et l’orifice.

3. Assurez-vous que le tuyau du brûleur ou le tuyau de venturi convient 

    à l’orifice.

 

AVERTISSEMENT : L’omission d’inspecter le raccord ou le 

non-respect des instructions peut entraîner un incendie ou une 

explosion et causer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.

 

  

  

4. Veuillez consulter le schéma illustrant l’installation adéquate (figures 1 et 2). 

5. Si le tuyau du brûleur ou de venturi n’est pas aligné sur l’orifice tel qu’illustré, 

    veuillez composer le 1 866 439-9800 pour obtenir de l’aide.

Figure 2

Raccord de la conduite de gaz ou de la bouteille

Figure 3

Figure 4  

  5

Figure 5

1. Préparez de 60 à 90 ml de solution de détection des fuites composée d’une part de 

     savon à vaisselle liquide et trois parts d’eau.

2. Assurez-vous que les boutons de commande sont à la positi on    OFF (arrêt) (figure 3).

3. Raccordez la bouteille de propane selon les instructions à la rubrique « Installation 

     de la bouteille de propane ».

 

 4. Dévissez le couvercle de l’allumeur et placez la pile (5) à l’intérieur en respectant la 

      polarité de l’électrode (figure 4).

5. Fermez la porte du foyer (figure 5).

                            

6. Tournez le robinet de la bouteille de propane à la position « OPEN » (ouvert).

7. À l’aide d’une cuillère ou d’un flacon pulvérisateur, déposez quelques gouttes de 

     solution aux endroits indiqués par un « X » (figures 1 et 2).

 

a. Si des bulles se forment, tournez le robinet de la bouteille de propane à la 

    position « CLOSED » (fermé), rebranchez cette dernière et refaites l’essai.

b. Si vous continuez à voir des bulles après plusieurs tentatives, tournez le robinet 

    de la bouteille de propane à la position « CLOSED » (fermé) et débranchez la 

    bouteille de propane, comme indiqué à la rubrique « Débranchement de la 

    bouteille de propane ». Composez le 1 866 439-9800 pour obtenir de l’aide.

.

c. Si aucune bulle ne se forme après une minute, tournez le robinet de la bouteille 

    de propane à la position « CLOSED » (fermé), essuyez la solution et poursuivez.

Allumage

Figure 6

Figure 7

  

AVERTISSEMENT : N’allumez jamais le brûleur lorsque le foyer extérieur 

est recouvert du couvercle.

ATTENTION : Gardez l’espace autour de l’appareil dégagé et exempt de 

matériaux combustibles, d’essence et de tout autre liquide ou 

vapeur inflammable.

ATTENTION : N’entravez PAS le flux d’air de combustion et de ventilation.

ATTENTION : Vérifiez et nettoyez le tuyau du brûleur et le tuyau de venturi 

pour enlever les insectes et les nids d’insectes. Un tuyau bouché peut 

causer un incendie.

1. Assurez-vous que toutes les étiquettes, tous les matériaux d’emballage et toutes 

    les pellicules protectrices ont été retirés du foyer extérieur.

 

 

 

 

 

 

2. Vérifiez que la circulation d’air du brûleur n’est pas entravée. Les araignées, les 

 

 

3. Le bouton de commande doit être à la position « OFF » (arrêt) (figure 3).

4. Retirez une petite partie des perles en verre sur le couvercle de l’allumeur (figure 6).

5. Raccordez la bouteille de propane selon les instructions à l a rubrique 

     « Installation de la bouteille de propane ».

6. Tournez le robinet de la bouteille de propane à la position «   OPEN » (ouvert).

7. Appuyez sur l’allumeur électronique et gardez-le enfoncé afin de produire des 

     étincelles dans l’électrode; continuez à le maintenir enfoncé.

8. Enfoncez le bouton de commande et tournez-le jusqu’à la position « ON » 

     (marche); continuez à le tenir enfoncé pour laisser le gaz s’écouler pendant 

     20 secondes.

9. Après 20 secondes, relâchez le bouton de commande et tou rnez-le dans le sens 

     contraire des aiguilles d’une montre afin de régler la flamme à la hauteur désirée.

 

10. Si le brûleur ne s’allume pas après 20 secondes, tournez le bouton de commande 

      du brûleur à la position « OFF » (arrêt), attendez 5 minutes, ventilez à l’aide d’un 

       journal ou d’une revue, puis répétez les étapes d’allumage. 

11. Retirez la housse et le couvercle du foyer extérieur avant l’allumage.

insectes et les toiles d’araignées peuvent boucher le tuyau du brûleur ou le tuyau 

de venturi. Un tuyau de brûleur bouché peut causer un incendie.

ARRÊT

MARCHE

ALLUMEUR

40 à 68 cm – 15,7 à 

26,4 po

Содержание 4143697

Страница 1: ...rademarks of LF LLC All rights reserved 1 Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 866 439 9800 8 a m 8 p m EST Monday Sunday Serial...

Страница 2: ...If odor continues leave the area immediately After leaving the area call your gas supplier or fire department explosion which could cause property damage personal injury or death WARNING Do not store...

Страница 3: ...AAA Battery Burner Bowl 7 8 9 10 11 Burner Ring Pilot Housing Manual Electric Igniter Control Knob Regulator Hose Assembly 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 WARNING Failure to position the parts in accordance wi...

Страница 4: ...mperatures and should stay away to avoid burns or clothing ignition young children should be carefully supervised when they are in the area of the appliance clothing or other flammable materials shoul...

Страница 5: ...e Always shut off the supply at the tank valve and disconnect regulator from the tank when the fire table is not in use DO NOT sit on the fire table when the unit is in operation DO NOT throw anything...

Страница 6: ...t store a spare LP gas cylinder under or near this appliance b Never fill the LP gas cylinder beyond 80 full c If the information in a and b is not followed exactly a fire causing death or serous inju...

Страница 7: ...e appliance For assistance with repair or replacement of the hose call our customer service department at 1 866 439 9800 Use only replacement parts from the manufacturer b Inspect the seal inside the...

Страница 8: ...Installation Instructions 8 Place the table lid 1 over the burner bowl of the table 2 1 1 Place the glass beads 3 to the burner bowl 2 2 3 Place the polyester cover 4 over the fire table after use 3...

Страница 9: ...tight Connecting LP Gas Tank 1 Before connecting be sure there is no debris caught in the head of the LP gas tank head of the regulator valve or in the head of the burner or burner ports 2 Connect re...

Страница 10: ...bubbles appear turn LP gas tank valve to CLOSED reconnect and re test b If you continue to see bubbles after several attempts turn LP gas tank valve to CLOSED and disconnect LPgas tank per Disconnect...

Страница 11: ...isually check the burner flames to make sure your outdoor firepit is working properly Figure 7 5 See below for proper cleaning instructions 6 Check all gas connections for leaks 7 Check components for...

Страница 12: ...turi tube Clean burner venturi tube Burner ports clogged or blocked Clean burner ports Sudden drop in gas flow or reduced flame height Out of gas Exchange refill or replace LP gas tank Overfilling pre...

Страница 13: ...espartsplus com Printed in China PART DESCRIPTION PART 1 866 439 9800 Table Lid 4143697 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 PART DESCRIPTION PART Burner Ring 4143697 7 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Table Glass Beads...

Страница 14: ...17 s appliquant aux appareils d coratifs au gaz pour l ext rieur Proposition 65 de la Californie Cet article peut vous exposer au monoxyde de carbone qui est un sous produit de combustion reconnu par...

Страница 15: ...z toute amme nue Si l odeur persiste loignez vous imm diatement de l endroit o vous vous trouvez de gaz ou le service d incendie AVERTISSEMENT liquide ou vapeur in ammable proximit de cet appareil ou...

Страница 16: ...Anneau du br leur Bo tier de la veilleuse Bouton d allumage lectrique manuel Bouton de commande Ensemble de r gulateur et de tuyau 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 AVERTISSEMENT Un assemblage des pi ces non conf...

Страница 17: ...t s et de l arri re Ne placez pas la table avec SI VOUS D TECTEZ UNE ODEUR DE GAZ Fermez l alimentation en gaz de la table avec foyer au gaz int gr teignez toute flamme nue Ne tentez pas d allumer un...

Страница 18: ...nt gr est allum e Coupez toujours l alimentation du robinet de la bouteille et d branchez le r gulateur de la bouteille lorsque vous n utilisez pas la table avec foyer au gaz int gr Ne vous asseyez PA...

Страница 19: ...types de capuchon ou de bouchon peuvent laisser fuir le propane a Ne rangez pas de bouteille de propane de rechange sous l appareil ni proximit de celui ci b Ne remplissez jamais la bouteille de propa...

Страница 20: ...aide concernant la r paration ou le remplacement du tuyau appelez notre service la client le au 1 866 439 9800 Servez vous uniquement des pi ces de rechange du fabricant b V rifiez le joint d tanch i...

Страница 21: ...21 Placez le couvercle de la table 1 sur la cuvette du br leur de la table 2 1 1 Placez les perles en verre 3 dans la cuvette du br leur 2 2 3 Placez la housse en polyester 4 sur la table avec foyer...

Страница 22: ...d une montre jusqu ce qu il soit serr Raccord de la bouteille de propane 1 Avant de faire le raccord assurez vous qu aucun d bris ne vient obstruer la t te de la bouteille de propane le robinet du r g...

Страница 23: ...e robinet de la bouteille de propane la position CLOSED ferm et d branchez la bouteille de propane comme indiqu la rubrique D branchement de la bouteille de propane Composez le 1 866 439 9800 pour obt...

Страница 24: ...re 7 5 Voir ci dessous pour prendre connaissance des instructions de nettoyage ad quates 6 V rifiez toutes les connexions pour vous assurer qu il n y a pas de fuite 7 V rifiez si les pi ces montrent d...

Страница 25: ...vent dans le tuyau du br leur ou de venturi Nettoyez le tuyau du br leur ou le tuyau de venturi Les orifices du br leur sont obstru s Nettoyez les orifices du br leur Baisse soudaine du d bit de gaz o...

Страница 26: ...t les usages industriels ou commerciaux de l article La garantie exclut tout dommage caus l article durant l exp dition ou tout d faut r sultant d une modification ou d un usage abusif ou inappropri d...

Отзывы: