Allen + Roth 4143697 Скачать руководство пользователя страница 19

19

PRÉPARATION

ATTENTION

•  N’utilisez jamais une bouteille de propane dont le corps, le robinet, le collier ou le socle est endommagé.
•  Des bouteilles de propane bosselées ou rouillées peuvent être dangereuses et doivent être vérifiées par votre 

    fournisseur de gaz propane.

•  Assurez-vous de n’utiliser avec l’appareil qu’une bouteille de propane liquide de 9,07 kg (20 lb) munie d’un robinet de type 1, 

   comme prescrit par l’American National Standards Institute (ANSI) et par le Comité directeur de normalisation du Canada.

•  Seules les bouteilles étiquetées « propane » peuvent être utilisées.

•  La bouteille de propane doit être fabriquée et identifiée conformément aux caractéristiques du Department of 

   Transportation (DOT) des États-Unis pour de tels réservoirs ou à la norme nationale du Canada (CAN/CAS-B339), 

   « Bouteilles et tubes utilisés pour le transport des marchandises dangereuses ».

 

•  La bouteille de propane doit être placée de façon à pouvoir évacuer les émanations gazeuses.

•  La bouteille de propane liquide doit être munie d’un dispositif reconnu de prévention des trop-pleins et d’un QCCI ou d’un 

   raccord de type I (CGA810) à la bouteille de propane.

•  La bouteille de propane doit être munie d’un collet afin de protéger le robinet de la bouteille.

•  La bouteille de propane doit être munie d’un robinet d’arrêt comme précisé dans la norme pour la sortie de robinet de la 

   bouteille de gaz comprimé et d’entrée et de raccord d’entrée, ANSI/CGA-V-1-1977, CSA B96.

•  N’utilisez jamais une bouteille de propane dont le corps, le robinet, le collier ou le socle est endommagé. Les bouteilles de 

   propane bosselées ou rouillées peuvent être dangereuses et doivent être vérifiées par votre fournisseur de gaz propane 

   avant d’être utilisées.

•  Prenez soin de ne pas échapper la bouteille de propane et de ne pas la manipuler rudement.

•  Les bouteilles de propane doivent être entreposées à l’extérieur et placées hors de la portée des enfants. Elles ne doivent 

   PAS être entreposées dans un bâtiment, un garage ou tout autre espace clos.

•  Il ne faut jamais entreposer votre bouteille de propane dans un endroit où la température peut dépasser 51,7 °C (125 °F).

•  Ne rangez pas la bouteille de propane en plein soleil ou près d’une source de chaleur ou de combustion.

•  Ne laissez jamais une bouteille de propane pleine dans une voiture exposée à la chaleur ou dans un coffre de voiture. 

   La chaleur entraînera une augmentation de la pression du gaz, ce qui risque de faire ouvrir le robinet de sécurité et de 

   laisser le gaz s’échapper.

• Mettez le capuchon protecteur sur l’orifice de sortie du robinet de la bouteille de propane lorsque celle-ci n’est pas utilisée. 

  Utilisez uniquement les capuchons antipoussière sur l’orifice de sortie du robinet de la bouteille de propane du même type 

  que le capuchon fourni avec le robinet de la bouteille de propane. D’autres types de capuchon ou de bouchon peuvent 

  laisser fuir le propane.

   

   a. Ne rangez pas de bouteille de propane de rechange sous l’appareil ni à proximité de celui-ci.

   b. Ne remplissez jamais la bouteille de propane à plus de 80 % de sa capacité.

   c. Si les directives mentionnées au point a) et au point b) ne sont pas suivies exactement, un incendie pouvant causer la 

       mort ou des blessures graves pourrait survenir.

•  Les bouteilles de propane doivent être remplies uniquement par un détaillant de gaz de pétrole liquéfié certifié.

•  La pression du régulateur de pression de gaz est réglée à 27,94 cm de colonne d’eau.

•  La pression maximale de propane à l’entrée de cette table avec foyer au gaz intégré est de 250 lb/po².

•  La pression d’entrée minimale de propane pour cette table avec foyer au gaz intégré est de 25 lb/po².

•  La pression maximale de gaz naturel à l’entrée de cette table avec foyer au gaz intégré est de 26,67 cm de colonne d’eau.

•  La pression minimale de gaz naturel à l’entrée de cette table avec foyer au gaz intégré est de 8,89 cm de colonne d’eau.

•  Ne tentez jamais de raccorder l’appareil au système autonome d’alimentation en propane d’une autocaravane, d’une 

   caravane motorisée ou d’une résidence.

•  Utilisez toujours le régulateur de pression et l’ensemble de tuyau inclus avec l’appareil pour le relier à une bouteille de propane. 

   Ne reliez jamais l’appareil à une source d’alimentation en propane non réglementée. Veuillez appeler notre service à la 

   clientèle au 1 866 439-9800 pour obtenir une assistance technique.

 

•  Ouvrez le robinet de commande à la main. N’utilisez jamais d’outils. Si vous ne parvenez pas à ouvrir le robinet à la main, 

   ne tentez pas de le réparer. Communiquez avec un technicien certifié. L’utilisation de force ou une tentative de réparation 

   de votre part peut entraîner un incendie ou une explosion. 

 

   
 

Raccord de la bouteille de gaz :

Avant de faire le raccord, assurez-vous qu’aucun débris ne vient obstruer la tête de la bouteille de gaz, le robinet du régulateur, 

la tête du brûleur ou les orifices du brûleur. Raccordez le robinet du régulateur et resserrez-le à la main fermement. Déconnectez 

le robinet du régulateur de la bouteille de propane lorsque la table avec foyer au gaz intégré n’est pas utilisée. N’entravez 

PAS le flux d’air de combustion et de ventilation se rendant au brûleur.

 

•  Le nettoyage périodique de la table avec foyer au gaz intégré contribuera à prolonger sa durée de vie.
•  Recouvrez la table avec foyer au gaz intégré avec la housse incluse lorsque vous ne l’utilisez pas afin de la 

   protéger contre les intempéries.

•  Nous vous conseillons d’entreposer votre table avec foyer au gaz intégré à l’intérieur pendant les mois d’hiver.
•  S’il faut l’entreposer à l’extérieur, elle doit TOUJOURS être recouverte. 

Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage 

avec la liste de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées,ne tentez pas d’assembler l’article.  

Temps d’assemblage approximatif : 40 minutes.

 

Содержание 4143697

Страница 1: ...rademarks of LF LLC All rights reserved 1 Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 866 439 9800 8 a m 8 p m EST Monday Sunday Serial...

Страница 2: ...If odor continues leave the area immediately After leaving the area call your gas supplier or fire department explosion which could cause property damage personal injury or death WARNING Do not store...

Страница 3: ...AAA Battery Burner Bowl 7 8 9 10 11 Burner Ring Pilot Housing Manual Electric Igniter Control Knob Regulator Hose Assembly 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 WARNING Failure to position the parts in accordance wi...

Страница 4: ...mperatures and should stay away to avoid burns or clothing ignition young children should be carefully supervised when they are in the area of the appliance clothing or other flammable materials shoul...

Страница 5: ...e Always shut off the supply at the tank valve and disconnect regulator from the tank when the fire table is not in use DO NOT sit on the fire table when the unit is in operation DO NOT throw anything...

Страница 6: ...t store a spare LP gas cylinder under or near this appliance b Never fill the LP gas cylinder beyond 80 full c If the information in a and b is not followed exactly a fire causing death or serous inju...

Страница 7: ...e appliance For assistance with repair or replacement of the hose call our customer service department at 1 866 439 9800 Use only replacement parts from the manufacturer b Inspect the seal inside the...

Страница 8: ...Installation Instructions 8 Place the table lid 1 over the burner bowl of the table 2 1 1 Place the glass beads 3 to the burner bowl 2 2 3 Place the polyester cover 4 over the fire table after use 3...

Страница 9: ...tight Connecting LP Gas Tank 1 Before connecting be sure there is no debris caught in the head of the LP gas tank head of the regulator valve or in the head of the burner or burner ports 2 Connect re...

Страница 10: ...bubbles appear turn LP gas tank valve to CLOSED reconnect and re test b If you continue to see bubbles after several attempts turn LP gas tank valve to CLOSED and disconnect LPgas tank per Disconnect...

Страница 11: ...isually check the burner flames to make sure your outdoor firepit is working properly Figure 7 5 See below for proper cleaning instructions 6 Check all gas connections for leaks 7 Check components for...

Страница 12: ...turi tube Clean burner venturi tube Burner ports clogged or blocked Clean burner ports Sudden drop in gas flow or reduced flame height Out of gas Exchange refill or replace LP gas tank Overfilling pre...

Страница 13: ...espartsplus com Printed in China PART DESCRIPTION PART 1 866 439 9800 Table Lid 4143697 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 PART DESCRIPTION PART Burner Ring 4143697 7 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Table Glass Beads...

Страница 14: ...17 s appliquant aux appareils d coratifs au gaz pour l ext rieur Proposition 65 de la Californie Cet article peut vous exposer au monoxyde de carbone qui est un sous produit de combustion reconnu par...

Страница 15: ...z toute amme nue Si l odeur persiste loignez vous imm diatement de l endroit o vous vous trouvez de gaz ou le service d incendie AVERTISSEMENT liquide ou vapeur in ammable proximit de cet appareil ou...

Страница 16: ...Anneau du br leur Bo tier de la veilleuse Bouton d allumage lectrique manuel Bouton de commande Ensemble de r gulateur et de tuyau 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 AVERTISSEMENT Un assemblage des pi ces non conf...

Страница 17: ...t s et de l arri re Ne placez pas la table avec SI VOUS D TECTEZ UNE ODEUR DE GAZ Fermez l alimentation en gaz de la table avec foyer au gaz int gr teignez toute flamme nue Ne tentez pas d allumer un...

Страница 18: ...nt gr est allum e Coupez toujours l alimentation du robinet de la bouteille et d branchez le r gulateur de la bouteille lorsque vous n utilisez pas la table avec foyer au gaz int gr Ne vous asseyez PA...

Страница 19: ...types de capuchon ou de bouchon peuvent laisser fuir le propane a Ne rangez pas de bouteille de propane de rechange sous l appareil ni proximit de celui ci b Ne remplissez jamais la bouteille de propa...

Страница 20: ...aide concernant la r paration ou le remplacement du tuyau appelez notre service la client le au 1 866 439 9800 Servez vous uniquement des pi ces de rechange du fabricant b V rifiez le joint d tanch i...

Страница 21: ...21 Placez le couvercle de la table 1 sur la cuvette du br leur de la table 2 1 1 Placez les perles en verre 3 dans la cuvette du br leur 2 2 3 Placez la housse en polyester 4 sur la table avec foyer...

Страница 22: ...d une montre jusqu ce qu il soit serr Raccord de la bouteille de propane 1 Avant de faire le raccord assurez vous qu aucun d bris ne vient obstruer la t te de la bouteille de propane le robinet du r g...

Страница 23: ...e robinet de la bouteille de propane la position CLOSED ferm et d branchez la bouteille de propane comme indiqu la rubrique D branchement de la bouteille de propane Composez le 1 866 439 9800 pour obt...

Страница 24: ...re 7 5 Voir ci dessous pour prendre connaissance des instructions de nettoyage ad quates 6 V rifiez toutes les connexions pour vous assurer qu il n y a pas de fuite 7 V rifiez si les pi ces montrent d...

Страница 25: ...vent dans le tuyau du br leur ou de venturi Nettoyez le tuyau du br leur ou le tuyau de venturi Les orifices du br leur sont obstru s Nettoyez les orifices du br leur Baisse soudaine du d bit de gaz o...

Страница 26: ...t les usages industriels ou commerciaux de l article La garantie exclut tout dommage caus l article durant l exp dition ou tout d faut r sultant d une modification ou d un usage abusif ou inappropri d...

Отзывы: